Текст и перевод песни Sinho Ferrary - Largado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
toda
vez
que
você
me
disser...
oi!
И
каждый
раз,
когда
ты
скажешь
мне...
привет!
Eu
vou
responder
só...
oi!
Я
отвечу
только...
привет!
Com
meu
peito
gritando:
Te
amo!
А
в
груди
моей
крик:
Люблю
тебя!
E
toda
vez
que
você
me
disser...
oi!
И
каждый
раз,
когда
ты
скажешь
мне...
привет!
Eu
vou
responder
só...
oi!
Я
отвечу
только...
привет!
Com
meu
peito
gritando:
Te
amo!
А
в
груди
моей
крик:
Люблю
тебя!
Com
meu
peito
gritando
В
моей
груди
кричит
Entre
ser
só
seu
amigo
e
não
ser
nada
Между
тем,
чтобы
быть
просто
твоим
другом,
и
не
быть
никем,
Prefiro
ser...
nada
Я
предпочитаю
быть...
никем.
Onde
é
que
eu
vou
guardar
esse
amor
Куда
мне
девать
эту
любовь,
Que
eu
tenho
aqui
Которая
живет
во
мне?
Me
fala
como
é
que
eu
vou
pegar
na
sua
mão
Скажи
мне,
как
мне
взять
тебя
за
руку
E
não
poder
te
levar
pra
casa
И
не
иметь
возможности
отвести
тебя
домой?
Ficar
tão
perto
assim
da
sua
boca
Быть
так
близко
к
твоим
губам
E
não
poder...
Beijá-la
И
не
иметь
возможности...
Поцеловать
их.
E
se
um
dia
você
me
chamar
А
если
однажды
ты
позовешь
меня
Pra
conversar
debaixo
de
uma
árvore
Поговорить
под
деревом
E
me
contar
que
se
apaixonou
por
alguém
И
расскажешь,
что
влюбилась
в
кого-то,
É
esse
dia
aí
Именно
этот
день,
Justamente
esse
dia
Именно
этот
день
Que
eu
não
quero
que
aconteça
Я
не
хочу,
чтобы
он
настал.
Então,
só
amizade!
Esqueça!
Так
что,
только
дружба!
Забудь!
E
toda
vez
que
você
me
disser...
oi!
И
каждый
раз,
когда
ты
скажешь
мне...
привет!
Eu
vou
responder
só...
oi!
Я
отвечу
только...
привет!
Com
meu
peito
gritando:
Te
amo!
А
в
груди
моей
крик:
Люблю
тебя!
E
toda
vez
que
você
me
disser...
oi!
И
каждый
раз,
когда
ты
скажешь
мне...
привет!
Eu
vou
responder
só...
oi!
Я
отвечу
только...
привет!
Com
meu
peito
gritando:
Te
amo!
А
в
груди
моей
крик:
Люблю
тебя!
Entre
ser
só
seu
amigo
e
não
ser
nada
Между
тем,
чтобы
быть
просто
твоим
другом,
и
не
быть
никем,
Prefiro
ser...
nada
Я
предпочитаю
быть...
никем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.