Текст и перевод песни Sini Sabotage - Sä et oo tääl enää
Sä et oo tääl enää
Тебя здесь больше нет
Meidän
koti
oli
parhaimmillaan
aamusin
Наш
дом
был
самым
лучшим
по
утрам,
Sä
sanoisit,
etten
mä
oo
aamuisin
ees
hereillä.
Ты
бы
сказал,
что
я
по
утрам
сплю.
Jos
sä
vähän
myös
elämääni
saapusit
Если
бы
ты
хоть
немного
вошел
в
мою
жизнь,
Niin
mekin
oltas
voitu
olla
yhessä
viel
perillä.
То
мы
бы,
возможно,
все
еще
были
вместе.
Välil
etin
oisko
sulla
jääny
tänne
jotakin,
Иногда
я
ищу,
не
осталось
ли
у
тебя
здесь
чего-нибудь,
Et
mä
voisin
vaan
soittaa
et
tuutko
hakeen
sen.
Чтобы
я
могла
позвонить
и
ты
забрал
это.
Kyl
mä
myönnän
et
mä
välil
mokasin
Я
признаю,
что
иногда
я
ошибалась,
Ja
siks
mä
kai
taas
pakenen.
И
поэтому
я
снова
убегаю.
Mä
tiiän
et
se
sattuu
ku
huhutaan
Я
знаю,
что
это
больно,
когда
сплетничают,
Mä
tiiän
et
se
kaulasta
kuristelee
Я
знаю,
что
это
душит,
Mutkun
me
ei
paljoo
puhuta,
niin
mä
vaan
rupeen
kuvitteleen
Но
так
как
мы
мало
разговариваем,
я
начинаю
представлять,
Tuntuuks
susta
et
mä
pärjään
ku
sä
seurasit
mun
sekoiluu
Тебе
кажется,
что
я
справлюсь,
ведь
ты
видел,
как
я
схожу
с
ума,
Mut
sä
et
voi
ikin
väittää
et
se
ois
ollu
jotain
egoiluu
Но
ты
никогда
не
сможешь
сказать,
что
это
было
эгоизмом,
Halusit
vaan
ymmärtää
miks
mä
olin
niin
ymmällään
Ты
просто
хотел
понять,
почему
я
была
такой
потерянной,
Mä
en
halunnu
selittää
ja
siks
kai
nyt
on
kylmä
tääl.
Я
не
хотела
объяснять,
и
поэтому
сейчас
здесь
так
холодно.
Mä
myönnän
et
se
on
haikeet
Я
признаю,
что
это
грустно,
Tekee
pahaa
nähä
sut
vaikeen
Больно
видеть
тебя
молчаливым,
Ja
nyt
mä
halusin
vaan
kertoo
sulle
kaiken
И
сейчас
я
просто
хотела
бы
рассказать
тебе
все,
Mut
se
on
vaan
niin
et
selitys
pilaa
taiteen.
Но
дело
в
том,
что
объяснения
портят
искусство.
Kun
sä
et
oo
tääl
enää
Ведь
тебя
здесь
больше
нет,
Niin
kuka
kattoo
mun
perään
Так
кто
же
присмотрит
за
мной?
Kun
sä
et
oo
tääl
enää
Ведь
тебя
здесь
больше
нет,
Kun
sä
et
oo
tääl
enää
Ведь
тебя
здесь
больше
нет,
Niin
kuka
kattoo
mun
perään
Так
кто
же
присмотрит
за
мной?
Kun
sä
et
oo
tääl
enää
Ведь
тебя
здесь
больше
нет,
Kuka
kattoo
mun
perään
Кто
присмотрит
за
мной?
Sun
turvast
tuli
koukuttavaa
Твоя
надежность
стала
вызывать
привыкание,
Ei
muual
enää
mitää
houkuttavaa
Больше
нигде
нет
ничего
привлекательного,
En
oo
pystyny
luottaa
kenenkää
niinku
luotin
suhun
Я
не
могу
никому
доверять
так,
как
доверяла
тебе,
Kerro
mulle
kenest
voi
tulla
niin
loukuttavaa
Скажи
мне,
от
кого
может
быть
так
больно?
Vaik
sä
kuvittelet
et
mul
on
jo
uus
Хотя
ты
думаешь,
что
у
меня
уже
кто-то
есть,
Niin
e-ei
mä
alkanu
kyllästyy
pelaa
pelei
Н-нет,
я
не
начинала
играть
в
игры,
Siis
tekee
välil
pahaa
herää
siihen
tosiasiaan
Иногда
больно
просыпаться
с
мыслью
о
том,
Et
hei,
tääl
ei
soi
enää
reggei.
Что,
эй,
здесь
больше
не
звучит
регги.
Mun
tekis
mieli
taas
soittaa,
mut
mä
en
soita.
Мне
хочется
снова
позвонить,
но
я
не
буду
звонить.
Mun
tekis
mieli
viel
koittaa,
mut
mä
en
koita.
Мне
хочется
еще
раз
попробовать,
но
я
не
буду.
Mun
tekis
mieli
taas
soittaa,
mut
mä
en
soita.
Мне
хочется
снова
позвонить,
но
я
не
буду
звонить.
Mun
tekis
mieli
viel
koittaa,
mut
mä
en
koita.
Мне
хочется
еще
раз
попробовать,
но
я
не
буду.
Nää
huoneet
on
kylmii,
nää
seinät
lämpöö
hylkii.
Эти
комнаты
холодны,
эти
стены
излучают
холод.
Nää
huoneet
on
tyhjii,
nää
kaikuu
nytkin.
Эти
комнаты
пусты,
они
все
еще
эхом
отдают.
Nää
huoneet
on
kylmii,
nää
seinät
lämpöö
hylkii.
Эти
комнаты
холодны,
эти
стены
излучают
холод.
Nää
huoneet
on
tyhjii,
nää
kaikuu
nytkin.
Эти
комнаты
пусты,
они
все
еще
эхом
отдают.
Kun
sä
et
oo
tääl
enää,
niin
kuka
kattoo
mun
perään.
Ведь
тебя
здесь
больше
нет,
так
кто
же
присмотрит
за
мной.
Kun
sä
et
oo
tääl
enää.
Ведь
тебя
здесь
больше
нет.
Kun
sä
et
oo
tääl
enää,
niin
kuka
kattoo
mun
perään.
Ведь
тебя
здесь
больше
нет,
так
кто
же
присмотрит
за
мной.
Kun
sä
et
oo
tääl
enää.
Ведь
тебя
здесь
больше
нет.
Kuka
kattoo
mun
perään?
Кто
присмотрит
за
мной?
Nää
huoneet
on
kylmii,
nää
seinät
lämpöö
hylkii.
Эти
комнаты
холодны,
эти
стены
излучают
холод.
Nää
huoneet
on
tyhjii,
nää
kaikuu
nytkin.
Эти
комнаты
пусты,
они
все
еще
эхом
отдают.
Nää
huoneet
on
kylmii,
nää
seinät
lämpöö
hylkii.
Эти
комнаты
холодны,
эти
стены
излучают
холод.
Nää
huoneet
on
tyhjii,
nää
kaikuu
nytkin.
Эти
комнаты
пусты,
они
все
еще
эхом
отдают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jaakko salovaara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.