Sinik feat. Diam's - Le même sang - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sinik feat. Diam's - Le même sang




Ça va ou quoi
Все в порядке или как
Ouais pépère, ça fait plaisir d′êt' dehors
Да, детка, приятно быть снаружи.
Bon bah viens, les parents ils nous attendent
Ну, пошли, родители, они нас ждут
Ok, Ils sont
Ладно, где они там?
À la maison
Дома
Si si
Если, если
Au fait
Кстати
Mon frère, il serait temps qu′tu te calmes (qu'tu te calmes)
Мой брат, пришло бы время, чтобы ты успокоился (чтобы ты успокоился)
Pose toi qu'on parle car aujourd′hui les parents craquent
Сядь, чтобы мы поговорили, потому что сегодня родители не в себе
Regarde ta vie, regarde c′que t'as réussi à faire
Посмотри на свою жизнь, посмотри, что тебе удалось сделать
T′es voué à l'échec et t′as fait pleurer ta mère
Ты обречен на неудачу и заставил свою мать плакать
À force de jouer avec la rue, t'as perdu tes principes
Из-за того, что ты играешь с улицей, ты потерял свои принципы
T′es plus qu'une cible pour les flics, t'es plus qu′un gosse sans avenir
Ты больше, чем мишень для полицейских, ты больше, чем ребенок без будущего.
J′en ai marre des réunions de famille entassées au parloir
Мне надоели семейные встречи, переполненные в гостиной.
T'as pas l′droit d'niquer leur vie, non t′as pas l'droit d′nous faire ça
Ты не имеешь права портить им жизнь, Нет, ты не имеешь права так поступать с нами.
J'ai pas choisi les mois passés sous les barreaux
Я не выбирал месяцы, проведенные за решеткой.
Je n'suis pas fier d′accélérer le vieillissement de la daronne (c′est ça)
Я не горжусь тем, что ускоряю старение даронны (вот оно)
L'argent ça va mais je préfère quand ça vient
С деньгами все в порядке, но я предпочитаю, когда это придет
J′ai fait tout ça pour qu'on soit bien, pour que le frigo soit plein
Я сделал все это, чтобы нам было хорошо, чтобы холодильник был полон.
Je crois qu′tu comprends pas (quoi) la rue me braque
Я думаю, ты не понимаешь (чего) меня преследует улица
J'suis pour payer le loyer, pourtant c′est toi qui a eu le bac
Я здесь, чтобы заплатить за аренду, но у тебя был ящик.
J'ai trébuché mais tout va bien, rien d'cassé
Я споткнулся, но все в порядке, ничего не сломано
Depuis qu′la vie incarcère, mon avenir est un casse tête
С тех пор, как жизнь в тюрьме, мое будущее было загадкой
On a l′même sang mais c'est pas pour autant qu′on s'ressemble
У нас одинаковая кровь, но это не значит, что мы похожи друг на друга
Pas pour autant qu′on s'entend
Не настолько, насколько мы ладим
Pas pour autant qu′on avance dans l'même sens
Не в том случае, если мы движемся в том же направлении
Pas pour autant, pas pour autant qu'on s′aime pas (pas)
Ни тем более, ни тем более, что мы не любим друг друга (не)
On a l′même sang mais c'est pas pour autant qu′on s'ressemble
У нас одинаковая кровь, но это не значит, что мы похожи друг на друга
Pas pour autant qu′on s'entend
Не настолько, насколько мы ладим
Pas pour autant qu′on avance dans l'même sens
Не в том случае, если мы движемся в том же направлении
Pas pour autant, pas pour autant qu'on s′aime pas
Ни тем более, ни тем более, что мы не любим друг друга.
Toi, tu n′sais faire qu'des allers-retours en zonz′
Ты умеешь ездить только туда и обратно по зонзу.
T'es pas foutu d′être un homme à la maison, t'es juste foutu d′nous fout' la honte
Тебе не нужно быть мужчиной дома, тебе просто плевать на наш позор
Tu crois franchement qu'elle est fière de son petit
Ты, честно говоря, думаешь, что она гордится своим малышом
Qu′elle est fière de son fils quand elle se confie au psy
Что она гордится своим сыном, когда доверяет себя психиатру
Il serait temps qu′t'arrêtes ta came, que t′arrêtes un peu ton biz
Пришло время тебе остановить свою камеру, немного прекратить свой бизнес.
Que tu quittes un peu ta cave, sans pour autant viser le SMIC
Пусть ты ненадолго покинешь свой подвал, не целясь в МРОТ.
Mon frère, t'sais on a peur de t′perdre
Брат мой, ты же знаешь, мы боимся потерять тебя.
Malgré ton cœur de pierre, nous on t'aime et on serait fier qu′tu perces
Несмотря на твое каменное сердце, мы любим тебя и будем гордиться тем, что ты пробьешь
Regarde t'es pas capable d'avoir une famille
Посмотри, ты не можешь иметь семью.
T′es incapable d′aimer une femme, t'es juste coupable de nous salir
Ты не способен любить женщину, ты просто виноват в том, что испортил нам жизнь.
Mon frère ça fait trois fois qu′tu vas en taule (moi j'ai le poids de la famille sur les épaules)
Мой брат, ты уже три раза садишься в тюрьму (на моих плечах лежит бремя семьи)
Car je n′veux pas qu'on finisse pauvre
Потому что я не хочу, чтобы мы оказались бедными.
T′as rien compris nous on s'en fout d'ta thune, on s′en fout d′ta rue
Ты ничего не понял, Нам плевать на твою Туну, нам плевать на твою улицу.
Mais tu m'rends fou t′as vu
Но ты сводишь меня с ума, ты видел
Parce que j'veux pas nous voir en bas, j′veux que les rent-pa nous voient en star
Потому что я не хочу видеть нас внизу, я хочу, чтобы арендаторы увидели нас в роли звезд.
Mon frère moi j'aimerais juste que t′arrêtes d'aller au shtar
Мой брат, я просто хочу, чтобы ты перестал ходить в Штар
On a l'même sang mais c′est pas pour autant qu′on s'ressemble
У нас одинаковая кровь, но это не значит, что мы похожи друг на друга
Pas pour autant qu′on s'entend
Не настолько, насколько мы ладим
Pas pour autant qu′on avance dans l'même sens
Не в том случае, если мы движемся в том же направлении
Pas pour autant, pas pour autant qu′on s'aime pas (pas)
Ни тем более, ни тем более, что мы не любим друг друга (не)
On a l'même sang mais c′est pas pour autant qu′on s'ressemble
У нас одинаковая кровь, но это не значит, что мы похожи друг на друга
Pas pour autant qu′on s'entend
Не настолько, насколько мы ладим
Pas pour autant qu′on avance dans l'même sens
Не в том случае, если мы движемся в том же направлении
Pas pour autant, pas pour autant qu′on s'aime pas
Ни тем более, ни тем более, что мы не любим друг друга.
Ma sœur, je mène ma vie dangereusement
Моя сестра, я веду свою жизнь в опасности
Entre le luxe et la misère j'ai fait mon choix malheureusement
Между роскошью и нищетой, к сожалению, я сделал свой выбор
C′est dur de remonter la côte défoncé à l′alcool
Трудно подняться на под кайфом от алкоголя
Au cas tu l'sais pas, les fachos ont des flashballs
Если ты не знаешь, у фачо есть вспышки.
Tu parles de fonder une famille, mais tous les condés me fatiguent
Ты говоришь о том, чтобы создать семью, но все эти Конды меня утомляют.
Ma vie n′est plus très sûre, c'est le béton qui me l′a dit
Моя жизнь больше не очень безопасна, это сказал мне бетон
Trop de galère les soucis me déboussolent
Слишком много забот, которые меня беспокоят.
L'argent que je vous donne est aussi sale que le sous-sol
Деньги, которые я вам даю, такие же грязные, как подвал
Mais remballe ta morale à deux balles, t′as rien compris
Но собери свою мораль на две пули, ты ничего не понял.
Le daron sera fier quand la baraque sera construite
Дарон будет гордиться, когда будет построен Барак
(Allez arrête) des substances, des poèmes, des mauvaises résolutions
(Давай прекрати) вещества, стихи, плохие резолюции
Dans le cerveau plus de problèmes que de solutions
В мозгу больше проблем, чем решений
C'est pas fini, la suite est dramatique
Это еще не конец, продолжение драматично
Quand la situation s'aggrave, la tise la dédramatise
Когда ситуация ухудшается, тайс в отмахиваюсь
Il fallait faire ce choix
Нужно было сделать этот выбор
J′ai préféré te savoir riche et en colère plutôt que pauvre et fier de moi
Я предпочел знать, что ты богат и зол, а не беден и горд собой.
On a l′même sang mais c'est pas pour autant qu′on s'ressemble
У нас одинаковая кровь, но это не значит, что мы похожи друг на друга
Pas pour autant qu′on s'entend
Не настолько, насколько мы ладим
Pas pour autant qu′on avance dans l'même sens
Не в том случае, если мы движемся в том же направлении
Pas pour autant, pas pour autant qu'on s′aime pas (pas)
Ни тем более, ни тем более, что мы не любим друг друга (не)
On a l′même sang mais c'est pas pour autant qu′on s'ressemble
У нас одинаковая кровь, но это не значит, что мы похожи друг на друга
Pas pour autant qu′on s'entend
Не настолько, насколько мы ладим
Pas pour autant qu′on avance dans l'même sens
Не в том случае, если мы движемся в том же направлении
Pas pour autant, pas pour autant qu'on s′aime pas
Ни тем более, ни тем более, что мы не любим друг друга.
On a l′même sang mais c'est pas pour autant qu′on s'ressemble
У нас одинаковая кровь, но это не значит, что мы похожи друг на друга
Pas pour autant qu′on s'entend
Не настолько, насколько мы ладим
Pas pour autant qu′on avance dans l'même sens
Не в том случае, если мы движемся в том же направлении
Pas pour autant, pas pour autant qu'on s′aime pas (pas)
Ни тем более, ни тем более, что мы не любим друг друга (не)
On a l′même sang mais c'est pas pour autant qu′on s'ressemble
У нас одинаковая кровь, но это не значит, что мы похожи друг на друга
Pas pour autant qu′on s'entend
Не настолько, насколько мы ладим
Pas pour autant qu′on avance dans l'même sens
Не в том случае, если мы движемся в том же направлении
Pas pour autant, pas pour autant qu'on s′aime pas
Ни тем более, ни тем более, что мы не любим друг друга.





Авторы: Melanie Marie Ghisla Georgiades, Thomas Gerard Idir, Said Nabil

Sinik feat. Diam's - Integr'al sinik mals'1
Альбом
Integr'al sinik mals'1
дата релиза
08-07-2013

1 Zone interdite
2 No Time
3 Démence
4 De tout la haut
5 Le Banc Des Accusés
6 Si Proche Des Miens
7 La Cité des Anges
8 Les 16 vérités
9 Il Faut Toujours un Drame
10 Bonhomme
11 Né sous x
12 Collision
13 Rien n'a changé
14 Je réalise
15 Notre France à nous
16 Incompris
17 Rue de bergères
18 Ni racaille, ni victime
19 Precieuse
20 Daryl
21 Ne Dis Jamais
22 Un Monde Meilleur
23 Descente aux enfers
24 Le même sang
25 Zone abandonnée
26 Sarkozik
27 Paroles D'Hommes
28 Tête à tête
29 Inespérée
30 4-4-2
31 Wanted
32 Le jour & la nuit
33 Anti Couronne
34 Brothers
35 Thomas Hawk
36 La Vie Qui Va Avec - Remix
37 La Loi Du Plus Fort
38 Boule De Cristal
39 100 Regrets
40 Dangereux
41 Dialogue De Sourd
42 Trop pour un seul homme
43 Le Goût du goudron
44 L'essonne'geless
45 L'assassin
46 D3.32
47 40 Lignes 40 Balles
48 Dans le Vif
49 S.I.N.I.K. Mikaze
50 Mes pensées
51 Malsain
52 Représailles
53 Les Mains sur la tête
54 Mon Pire Ennemi
55 Ennemi D'Etat
56 La rime qui blesse
57 L'Homme A Abattre
58 De A à Z
59 Artiste triste
60 Sans compter
61 P4
62 Mr Punchline
63 One Shot
64 Slum drogue millionaire
65 Chats Noirs
66 Le Phoenix
67 L'Amour du disque
68 Tard le soir
69 Dis leur de ma part
70 Sur le fil du rasoir
71 Adrénaline
72 32 mesures de haine
73 Carte postale
74 Autodestruction
75 HLM Performance
76 Le monde est à vous
77 cœur de pierre (Remix)
78 Hardcore 2005
79 À deux pas du périph
80 2 victimes / 1 coupable
81 100 mesures de haine
82 Une époque formidable
83 Pardonnez moi
84 Rue du paradis
85 Mauvaise Graine
86 Réglement exterieur
87 Sombre
88 Rêves et cauchemars
89 S.I.N.I.K. (2)
90 Viens
91 Dans mon club
92 Mots pour maux
93 Mon pire ennemi 2
94 101 Mesures De Haine
95 Don D'Organes
96 Mort ou vif (2)
97 Mort ou vif (1)
98 Dis leur (2)
99 S.I.N.I.K (1)
100 Histoire vraie
101 Réaliste
102 Le loup blanc
103 L.O.S. Vibz
104 Mecs du hall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.