Sinik & Soprano - Zone abandonnée - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sinik & Soprano - Zone abandonnée




Zone abandonnée
Abandoned Zone
(Celui qui) Vient représenter
(The one who) Comes to represent
Ces zones abandonnées (ohohohohohoh)
These abandoned zones (ohohohohohoh)
(Celui qui) Vient de ces quartiers
(The one who) Comes from these neighborhoods
Qu′à tellement à donner (ohohohohohoh)
That have so much to give (ohohohohohoh)
(Celui qui) Se sent écarté côtoie le danger
(The one who) Feels excluded, walks alongside danger
La rue il la connaît (ohohohohohoh)
He knows the streets (ohohohohohoh)
(Celui qui) Vient représenter
(The one who) Comes to represent
Ces zones abandonnées (ohohohohohoh)
These abandoned zones (ohohohohohoh)
:
:
(Celui qui) Rappe avec la main sur le coeur come Nik-si
(The one who) Raps with his hand on his heart like Nik-si
Celui qui te rappe le blues des quartiers mais pas celui de Kelsi
The one who raps the blues of the neighborhoods but not Kelsi's
(Celui qui) Voit l'avenir comme un projet de Blair Witch
(The one who) Sees the future like a Blair Witch project
Depuis que la France est gouvernée par le sosie officiel de Sistchhhhh
Ever since France has been governed by Sistchhhhh's official look-alike
(Celui qui) Fête encore la victoire de Barack Obama
(The one who) Still celebrates Barack Obama's victory
Celui qui te parle de la jungle car le ghetto c′est Koh-Lanta
The one who tells you about the jungle because the ghetto is Koh-Lanta
(Celui qui) te chante le malaise d'une jeunesse à la dech
(The one who) sings to you the malaise of a youth in distress
Celle, qui se lave la tête avec le savon de Marrakech
The one who washes her head with Marrakech soap
:
:
(Celui qui) Bedave qui dédicasse à tous les rouleurs
(The one who) Gets high and dedicates to all the rollers
Qui n'ressent pas les coups les douleurs
Who doesn't feel the blows, the pain
Ne discute pas les goûts les couleurs
Doesn't discuss tastes, colors
(Celui qui) se fout de tout qui défouraille la rue tu connais
(The one who) doesn't give a damn, who wrecks the streets, you know
Dans mon tier-quar on fait du rap gore des trucs hardcore mais pas du poney
In my hood, we do gore rap, hardcore stuff, but not pony
(Celui qui) qui vends de la drogue qui prend de la prot′ brande de la prob′
(The one who) sells drugs, takes protein, shows off the prob'
L'enfoiré qui baise la prof qui calque la porte et baise la prod
The bastard who screws the teacher, copies the door, and screws the production
(Celui qui) Vient de la Funk qui fait de l′info met de la forme
(The one who) Comes from the Funk, who makes info, puts in the form
Le délinquant qui met de l'effet met de la force et pête la forme
The delinquent who puts in the effect, puts in the force, and breaks the form
:
:
(Celui qui) S′en bat les couilles voici la voix de tous les voyous
(The one who) Doesn't give a damn, here is the voice of all the thugs
Banlieusard qui fait du peura mon doigt nettoie le cul des jaloux
Suburbanite who makes peura, my finger cleans the ass of the jealous
(Celui qui) Veut polémiquer la vie c'est pas le monde à Mickey
(The one who) Wants to argue, life is not Mickey's world
Comme Sopra pour te niquer dans mon équipe on a des gros bras
Like Sopra to screw you, in my team we have big arms
:
:
(Celui qui) Te parle le langage des k-sos
(The one who) Speaks the language of the k-sos
Celui qui milite dans ses lyrics pour la politique française s′injecte du bottox
The one who advocates in his lyrics for French politics to inject Botox
(Celui qui) Mouille le maillot que ça soit du Zénith à la MJC
(The one who) Wets the jersey, whether it's from the Zenith to the MJC
Qui n'a pas deux minutes pas de limite tant qu'il faut brûler la MPC
Who doesn't have two minutes, no limit as long as it takes to burn the MPC
:
:
(Celui qui) Ne vit que pour le sons les tchou les coups t′rouent
(The one who) Lives only for the sounds, the chicks, the blows pierce you
Jamais d′la vie mes gars ne goûteront
Never in life will my guys taste
Je ne connais que le goût du goudron
I only know the taste of tar
(Celui qui) Tua le maire j'm′en bat les steaks j'ai tout les pouvoirs
(The one who) Killed the mayor, I don't give a damn, I have all the powers
Les you-vois me font la bise me disent bonjour monsieur me vouvoient
The you-vois kiss me, say hello sir, address me formally
:
:
(Celui qui) Rappe avec le flow du lame de rasoir
(The one who) Raps with the flow of the razor blade
Celui qui te transforme en passoire
The one who turns you into a colander
Avec une kalash à la place de la mâchoire
With a Kalashnikov instead of a jaw
(Celui qui) Enchaîne les hits enchaîne les feat enchaîne les titres
(The one who) Chains hits, chains feats, chains titles
Empêche les pitres de prendre le mic pour nous dire de la merde à travers hit
Prevents clowns from taking the mic to tell us shit through hits
Ohohohohhhh
Ohohohohhhh
Ohohohohoh
Ohohohohoh
Ohohohohoh
Ohohohohoh





Авторы: Thomas Gerard Idir, Silvestre Heissat, Said M'roumbaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.