Sinik feat. Kayna Samet - De tout la haut - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sinik feat. Kayna Samet - De tout la haut




De tout la haut
From Up Above
J′me présente j'étais un homme
Let me introduce myself, I was a man
Aujourd′hui je suis un mort
Today, I am a dead man
Je vous regarde de là-haut
I watch you from up above
Sans dire un mot tel un môme.
Without saying a word, like a child.
Alcoolisé pour mieux exterminer le mal
Intoxicated to better exterminate the pain
C'est la bouteille qui m'a tué
The bottle is what killed me
Ma Mercedes a terminé le taf.
My Mercedes finished the job.
Je peux tout voir même le fond de la téteille
I can see everything, even the bottom of the bottle
J′ai vu mon ancien meilleur pote dire à ma femme qu′elle était belle!
I saw my former best friend tell my wife she was beautiful!
Et dire que, ce bâtard a mangé à ma table
And to think, that bastard ate at my table
Ne dépose rien sur ma tombe offre des fleurs à ma femme!
Don't leave anything on my grave, offer flowers to my wife!
Je vois ma pierre tombale
I see my tombstone
Ceux qui viennent et ceux qui viennent pas
Those who come and those who don't
Plutôt ceux qui m'aiment ou qui ne m′aiment pas.
Rather, those who love me or those who don't.
Je peux tout voir et j'ne vais rien vous cacher
I can see everything and I'm not going to hide anything from you
Certains y pleurent, certains y vont pour cracher!
Some cry there, some go there to spit!
Je vois ma fille, je pleure quand j′ai le blues
I see my daughter, I cry when I have the blues
Je la regarde grandir, je me réveille quand elle tousse
I watch her grow up, I wake up when she coughs
Je refuse qu'elle voit mon nom sur une plaque de marbre
I refuse to let her see my name on a marble plaque
Il pleut car je pleure des flaques de larmes!
It's raining because I'm crying puddles of tears!
Que de regrets d′avoir laissé passer ma chance
So many regrets for letting my chance slip away
De regarder mon plus jeune frère débarrasser ma chambre
To watch my younger brother clear out my room
De le voir devenir insolant, tête de pierre
To see him become insolent, stubborn
Canné, se réfugier dans les cannettes de bière!
Exhausted, taking refuge in cans of beer!
J'aperçois Mélanie, tous les jaloux qui veulent sa mort
I see Melanie, all the jealous ones who want her dead
Hier j'ai vu un mec chelou près de sa porte.
Yesterday I saw a shady guy near her door.
Je vois tous ces rappeurs
I see all these rappers
Rapper tout haut ce qu′ils pensaient tout bas
Rapping out loud what they thought in silence
Vendre ma mort comme si j′étais 2 Pac!
Selling my death as if I were 2Pac!
Moi je vois le monde mais de l'au-delà
I see the world, but from the afterlife
Les mots me prennent à la gorge
Words catch in my throat
J′pourrais remplir des seaux de larmes
I could fill buckets with tears
On m'a poussé à la faute
I was pushed to the limit
De tout là-haut
From up above
J′me sens si seul, si mal
I feel so alone, so bad
Si loin des autres
So far from others
J'ai remarqué que pour certains
I noticed that for some
Je n′étais pas irremplaçable
I was not irreplaceable
Je suis mort mais ils ne parlent
I'm dead but they only talk
Que de la taille de mon plasma
About the size of my plasma TV
Tous ces chiens que j'aimais tant
All these dogs I loved so much
Que j'ai abrité de mon toit
That I sheltered under my roof
Se battent pour obtenir la garde
Are fighting for custody
Pas de ma gosse mais de mon quad
Not of my kid, but of my quad bike
De tout là-haut, je vois le maire manigancer
From up above, I see the mayor scheming
J′ai vu comment ces bulldozers avaient cassé le bâtiment C
I saw how those bulldozers demolished building C
Karim, j′étais présent à ton mariage:
Karim, I was present at your wedding:
À titre posthume de tout là-haut j'avais enfilé le costume.
Posthumously, from up above, I put on the suit.
Moi, ma femme n′y arrive pas
My wife can't cope
Les relevés sont mensuels
The bills are monthly
J'deviens ouf, hier j′ai vu son frère lever la main sur elle!
I'm going crazy, yesterday I saw her brother raise his hand to her!
Certains fans me regrettent, j'en ai vu un se couper la veine
Some fans miss me, I saw one cut his vein
Je fume une clope regardant mes re-fré tourner à Fresnes
I smoke a cigarette watching my homies go around Fresnes prison
Tous les matins à la même heure
Every morning at the same time
Je vois ma mère aller en course
I see my mother go shopping
T′imagines pas comment j'ai mal quand je l'entends chialer en douce!
You can't imagine how much it hurts when I hear her cry softly!
Mon père si courageux, toute une vie de sacrifices
My father, so courageous, a lifetime of sacrifices
J′ai tricard que son visage en deux piges en a pris dix
I'm gutted that his face has aged ten years in two
T′inquiète mon argent t'es reversé!
Don't worry, my money is transferred to you!
Nabil, j′aimerais tant que tu m'entendes
Nabil, I wish you could hear me
J′ai pas eu le temps d'te remercier
I didn't have time to thank you
J′ai tout vu de tout là-haut
I saw everything from up above
Les jaloux jetaient des yeux
The jealous ones were casting glances
Mais dans ma tête j'suis resté jeune
But in my head I stayed young
J'aime toujours jeter des oeufs
I still like throwing eggs
Ignorant que mon regard venait des cieux
Unaware that my gaze came from the heavens
J′ai bien vu rue des bergères
I saw it well on Rue des Bergères
Que des enfants vendaient des xeuuu!
That children were selling drugs!
V.I.P., j′ai vu la juge faire du pied à De Villepin
VIP, I saw the judge flirt with De Villepin
Condamner, envoyer Biggs dans les promenades de Villepinte!
Condemning, sending Biggs to the walkways of Villepinte!
Wesh mon vieux, ça fait un bail
Hey man, it's been a while
Elles sont bizarres nos trajectoires
Our paths are strange
Te voilà seul et depuis peu ton frère Nasser est avec moi!
Here you are alone, and recently your brother Nasser is with me!
Tous les jours on r'fait le monde
Every day we remake the world
Discutant regard au loin
Discussing, gaze into the distance
T′es au courant malheureusement
You know, unfortunately
Benaïssa nous a rejoint!
Benaïssa has joined us!
Regretté je pense que même les plus lâches n'ont plus l′âge
Missed, I think even the most cowardly are no longer of age
Solidaire, alors on traîne de nuage en nuage.
Solidarity, so we drift from cloud to cloud.
De tout là-haut
From up above
Tes espoirs sont mes voeux
Your hopes are my wishes
N'oublie pas que je vois tout
Don't forget that I see everything
Que les étoiles sont mes yeux
That the stars are my eyes
Moi je vois le monde mais de l′au-delà
I see the world, but from the afterlife
Les mots me prennent à la gorge
Words catch in my throat
Je pourrais remplir des seaux de larmes
I could fill buckets with tears
On m'a poussé à la faute
I was pushed to the limit
De tout là-haut
From up above
J'me sens si seul, si mal
I feel so alone, so bad
Si loin des autres
So far from others
Moi je vois le monde mais de l′au-delà
I see the world, but from the afterlife
Les mots me prennent à la gorge
Words catch in my throat
J′pourrais remplir des seaux de larmes
I could fill buckets with tears
On m'a poussé à la faute
I was pushed to the limit
De tout là-haut
From up above
J′me sens si seul, si mal
I feel so alone, so bad
Si loin des autres (si loin des autres)
So far from others (so far from others)
J'me sens si seul, si loin des autres
I feel so alone, so far from others





Авторы: Thomas Idir, William Mundaya, Kayna Samet

Sinik feat. Kayna Samet - Integr'al sinik mals'1
Альбом
Integr'al sinik mals'1
дата релиза
08-07-2013

1 Zone interdite
2 No Time
3 Démence
4 De tout la haut
5 Le Banc Des Accusés
6 Si Proche Des Miens
7 La Cité des Anges
8 Les 16 vérités
9 Il Faut Toujours un Drame
10 Bonhomme
11 Né sous x
12 Collision
13 Rien n'a changé
14 Je réalise
15 Notre France à nous
16 Incompris
17 Rue de bergères
18 Ni racaille, ni victime
19 Precieuse
20 Daryl
21 Ne Dis Jamais
22 Un Monde Meilleur
23 Descente aux enfers
24 Le même sang
25 Zone abandonnée
26 Sarkozik
27 Paroles D'Hommes
28 Tête à tête
29 Inespérée
30 4-4-2
31 Wanted
32 Le jour & la nuit
33 Anti Couronne
34 Brothers
35 Thomas Hawk
36 La Vie Qui Va Avec - Remix
37 La Loi Du Plus Fort
38 Boule De Cristal
39 100 Regrets
40 Dangereux
41 Dialogue De Sourd
42 Trop pour un seul homme
43 Le Goût du goudron
44 L'essonne'geless
45 L'assassin
46 D3.32
47 40 Lignes 40 Balles
48 Dans le Vif
49 S.I.N.I.K. Mikaze
50 Mes pensées
51 Malsain
52 Représailles
53 Les Mains sur la tête
54 Mon Pire Ennemi
55 Ennemi D'Etat
56 La rime qui blesse
57 L'Homme A Abattre
58 De A à Z
59 Artiste triste
60 Sans compter
61 P4
62 Mr Punchline
63 One Shot
64 Slum drogue millionaire
65 Chats Noirs
66 Le Phoenix
67 L'Amour du disque
68 Tard le soir
69 Dis leur de ma part
70 Sur le fil du rasoir
71 Adrénaline
72 32 mesures de haine
73 Carte postale
74 Autodestruction
75 HLM Performance
76 Le monde est à vous
77 cœur de pierre (Remix)
78 Hardcore 2005
79 À deux pas du périph
80 2 victimes / 1 coupable
81 100 mesures de haine
82 Une époque formidable
83 Pardonnez moi
84 Rue du paradis
85 Mauvaise Graine
86 Réglement exterieur
87 Sombre
88 Rêves et cauchemars
89 S.I.N.I.K. (2)
90 Viens
91 Dans mon club
92 Mots pour maux
93 Mon pire ennemi 2
94 101 Mesures De Haine
95 Don D'Organes
96 Mort ou vif (2)
97 Mort ou vif (1)
98 Dis leur (2)
99 S.I.N.I.K (1)
100 Histoire vraie
101 Réaliste
102 Le loup blanc
103 L.O.S. Vibz
104 Mecs du hall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.