Текст и перевод песни Sinik feat. Rémy - Enfants terribles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfants terribles
Трудные дети
Mon
son
est
sombre
comme
le
Darknet
(ouais)
Мой
звук
мрачен,
как
Даркнет
(да)
Ici,
tout
le
monde
veut
prendre
sa
pièce
Здесь
каждый
хочет
урвать
свой
кусок
On
sympathise
avec
des
parcmètres
(ouais)
Мы
сочувствуем
паркоматам
(да)
Nés
pour
se
battre
(ouais),
plein
air
Рождены,
чтобы
бороться
(да),
на
свежем
воздухе
La
vie
d'un
spartiate,
vénère
Жизнь
спартанца,
почитаемая
C′est
les
Ulis,
91,
Anthony
Martial
Это
Улис,
91,
Антони
Марсьяль
Beaucoup
l'ont
pas
vu
venir
Многие
не
видели,
как
это
произошло
Se
lèvent
avec
une
béquille
Просыпаются
с
костылем
Chacun
fait
comme
il
peut,
Каждый
делает,
как
может,
T'envoies
des
mails,
j′envoie
une
équipe
Ты
отправляешь
письма,
я
отправляю
команду
Poto,
j′te
l'ai
dit
mille
fois
(mille
fois,
mille
fois)
Братан,
я
говорил
тебе
тысячу
раз
(тысячу
раз,
тысячу
раз)
De
vive
voix:
la
rue
c′est
que
des
histoires
Вслух:
улица
— это
только
истории
Narrateur
de
rime
froide,
amateur
de
lignes
droites
Рассказчик
холодных
рифм,
любитель
прямых
линий
Tellement
de
drogue
en
vente
libre
sur
tous
les
ronds-points
Так
много
наркотиков
в
свободной
продаже
на
всех
кольцевых
развязках
C'est
banlieue
Sud,
alias
"Le
bon
coin"
Это
южный
пригород,
он
же
"Удачный
уголок"
Personne
ne
peut
me
soigner
(personne)
Никто
не
может
меня
вылечить
(никто)
Je
ne
dit
rien
même
si
j′ai
mal
Я
ничего
не
говорю,
даже
если
мне
больно
Quand
j'vide
mon
sac,
c′est
à
Roissy
devant
les
douaniers
Когда
я
вытряхиваю
свою
сумку,
это
в
Руасси
перед
таможенниками
T'entends
le
bruit
du
Glock
(t'entends?
oui)
Ты
слышишь
звук
Глока
(слышишь?
да)
Tellement
de
corps
éparpillés
Так
много
разбросанных
тел
Ce
soir,
les
flingues
ont
mis
du
gloss
Сегодня
вечером
пушки
накрасили
губы
La
scène
de
crime
est
maquillée,
yeah
Место
преступления
замаскировано,
да
Depuis
le
début
la
bouche
du
rap
С
самого
начала
- уста
рэпа
Je
pisse
dedans,
pas
de
morceau
de
fils
de
pute
Я
мочусь
в
них,
никаких
песен
сукиных
детей
Mon
son
n′aime
pas
les
pistes
de
danse
Мой
звук
не
любит
танцполы
Élève
de
merde,
enfant
nuisible
Ученик-дрянь,
вредный
ребенок
Ceux
qu′on
envoie
faire
de
la
cuisine
Тех,
кого
отправляют
готовить
Perdus
devant
leurs
tableaux
(hé)
Потерявшиеся
перед
своими
картинами
(хе)
Beaucoup
de
déçus,
dribbler
ou
vendre
la
coke
Много
разочарованных,
обводить
или
продавать
кокаин
Peu
de
Messi,
tellement
de
Pablo
Мало
Месси,
так
много
Пабло
Ça
court
après
la
gloire
(yo
yo
yo),
la
vie
d'Usain
Bolt
Все
гонятся
за
славой
(йо
йо
йо),
жизнь
Усэйна
Болта
Si
j′tire,
c'est
pour
te
fumer
Если
я
стреляю,
то
чтобы
тебя
выкурить
J′m'en
bats
les
couilles
du
paintball
Мне
плевать
на
пейнтбол
Té-ma
les
stats,
un
couplet:
le
game
est
scalpé
Смотри
на
статистику,
один
куплет:
игра
снята
с
головы
J′répète,
je
ne
viens
pour
faire
des
Snap'
Повторюсь,
я
пришел
не
для
того,
чтобы
делать
Снэпы
Je
viens
pour
sniper,
bang
Я
пришел,
чтобы
снайперить,
бах
On
a
grandi
dans
un
cul
de
sac
Мы
выросли
в
тупике
Obligés
de
faire
un
truc
sale
Вынуждены
делать
что-то
грязное
Parce
qu'on
a
tous
une
part
sombre
Потому
что
у
всех
нас
есть
темная
сторона
Y
a
que
des
mauvais
garçons
Здесь
только
плохие
парни
J′suis
un
enfant
terrible
Я
трудный
ребенок
Les
problèmes
me
donnent
mal
au
crâne
Проблемы
вызывают
у
меня
головную
боль
Je
veux
m′éloigner
des
drames,
on
a
tous
un
mal-être
Я
хочу
держаться
подальше
от
драм,
у
всех
нас
есть
недомогание
J'suis
un
enfant
terrible
Я
трудный
ребенок
On
a
pas
fini
avocat
donc
on
nous
juge
coupable
Мы
не
стали
адвокатами,
поэтому
нас
считают
виновными
Mais
comment
ne
pas
l′être?
Но
как
может
быть
иначе?
J'suis
un
enfant
terrible
Я
трудный
ребенок
Ils
font
tout
pour
nous
faire
tomber,
qu′ils
essayent
Они
делают
все,
чтобы
нас
свалить,
пусть
попробуют
Ils
pourront
pas
faire
plus
mal:
mon
cœur
saigne
Они
не
смогут
сделать
больнее:
мое
сердце
кровоточит
J'suis
un
enfant
terrible
Я
трудный
ребенок
Les
problèmes
me
donnent
mal
au
crâne
Проблемы
вызывают
у
меня
головную
боль
Je
veux
m′éloigner
des
drames
Я
хочу
держаться
подальше
от
драм
On
a
tous
un
mal-être
У
всех
нас
есть
недомогание
Vingt-et-un
ans
et
j'veux
déjà
tout
(ouais)
Двадцать
один
год,
и
я
уже
хочу
все
(да)
J′veux
déjà
tout,
mais
j′ai
pas
les
tal'
Я
уже
хочу
все,
но
у
меня
нет
таланта
J′me
souviens
très
bien
Я
очень
хорошо
помню
Aucun
pépin
à
part
que
j'avais
pas
d′chaussure
à
ma
taille
Никаких
проблем,
кроме
того,
что
у
меня
не
было
обуви
моего
размера
Des
fois,
j'pense
a
moi
puis,
j′pense
à
elle
(j'pense
à
elle)
Иногда
я
думаю
о
себе,
потом
я
думаю
о
ней
(думаю
о
ней)
Me
suivra-t'elle
dans
l′au-delà?
Последует
ли
она
за
мной
в
загробную
жизнь?
J′suis
né
avec,
c'est
la
rue,
mec
Я
родился
с
этим,
это
улица,
чувак
La
seule
qu′était
là
quand
on
m'écoutait
pas
Единственная,
кто
был
рядом,
когда
меня
никто
не
слушал
Quand
j′reste
trop
d'dans,
j′deviens
pessimiste
Когда
я
слишком
долго
остаюсь
внутри,
я
становлюсь
пессимистом
Je
vois
pas
plus
haut
qu'le
17e
étage
de
ma
tour
Я
не
вижу
дальше
17-го
этажа
моей
башни
Avec
elle,
on
a
pris
des
risques
С
ней
мы
рисковали
On
s'est
fait
péter
par
les
keufs
aux
alentours
Нас
поймали
копы
поблизости
Maman
m′disait:
Vis
pas
ta
vie
si
vite
Мама
говорила
мне:
Не
живи
так
быстро
J′veux
trop
sortir,
elle
m'dit
Я
слишком
хочу
выйти,
она
говорит
мне
Vas-y,
va,
il
est
vingt-trois
heures,
Иди,
иди,
уже
одиннадцать
часов,
La
nuit
est
tombée,
petit,
rentre
ou
la
rue
va
t′ouvrir
ses
bras
Ночь
опустилась,
малыш,
возвращайся,
или
улица
раскроет
тебе
свои
объятия
Fils
d'ouvrier,
frère,
et
alors?
Сын
рабочего,
братан,
и
что?
Tu
sais,
on
s′en
fout
tant
qu'on
s′en
sort
Знаешь,
нам
все
равно,
пока
мы
справляемся
J'sais
pas
où
mais
on
finira
ailleurs
Я
не
знаю
где,
но
мы
окажемся
где-то
еще
Loin
d'ce
décor,
nouvelle
couleur
Вдали
от
этих
декораций,
новый
цвет
J′mange
plus
à
table,
j′suis
dans
ma
bre'
Я
больше
не
ем
за
столом,
я
в
своей
тачке
Là,
j′suis
au
tel,
donc
ferme
la
porte
Сейчас
я
говорю
по
телефону,
так
что
закрой
дверь
J'le
vois
même
pas,
mais
j′m'éloigne
d′eux
Я
даже
не
вижу
его,
но
я
удаляюсь
от
них
Mais
j'm'éloigne
d′elle,
elle
ferme
la
porte
Но
я
удаляюсь
от
нее,
она
закрывает
дверь
J′ai
pas
eu
d'grand
frère,
j′appelle
personne
У
меня
не
было
старшего
брата,
я
никому
не
звоню
J'pense
à
elle,
j′écris,
les
mots
sortent
tout
seul
Я
думаю
о
ней,
пишу,
слова
выходят
сами
собой
J'ai
vu
trop
d′choses,
j'sais
plus
c'qui
m′étonne
Я
видел
слишком
много
всего,
я
больше
не
знаю,
что
меня
удивляет
J′sais
plus
c'qui
m′attire
Я
больше
не
знаю,
что
меня
привлекает
J'suis
un
enfant
terrible
Я
трудный
ребенок
Les
problèmes
me
donnent
mal
au
crâne
Проблемы
вызывают
у
меня
головную
боль
Je
veux
m′éloigner
des
drames,
on
a
tous
un
mal-être
Я
хочу
держаться
подальше
от
драм,
у
всех
нас
есть
недомогание
J'suis
un
enfant
terrible
Я
трудный
ребенок
On
a
pas
fini
avocat
donc
on
nous
juge
coupable
Мы
не
стали
адвокатами,
поэтому
нас
считают
виновными
Mais
comment
ne
pas
l′être?
Но
как
может
быть
иначе?
J'suis
un
enfant
terrible
Я
трудный
ребенок
Ils
font
tout
pour
nous
faire
tomber,
qu'ils
essayent
Они
делают
все,
чтобы
нас
свалить,
пусть
попробуют
Ils
pourront
pas
faire
plus
mal:
mon
cœur
saigne
Они
не
смогут
сделать
больнее:
мое
сердце
кровоточит
J′suis
un
enfant
terrible
Я
трудный
ребенок
Les
problèmes
me
donnent
mal
au
crâne
Проблемы
вызывают
у
меня
головную
боль
Je
veux
m′éloigner
des
drames,
on
a
tous
un
mal-être
Я
хочу
держаться
подальше
от
драм,
у
всех
нас
есть
недомогание
Les
problèmes
me
donnent
mal
au
crâne
Проблемы
вызывают
у
меня
головную
боль
(Les
problèmes
me
donnent
mal
au
crâne)
(Проблемы
вызывают
у
меня
головную
боль)
J'suis
un
enfant
terrible
Я
трудный
ребенок
On
a
pas
fini
avocat
(on
a
pas
fini
avocat)
Мы
не
стали
адвокатами
(мы
не
стали
адвокатами)
J′suis
un
enfant
terrible
Я
трудный
ребенок
Ils
font
tout
pour
nous
faire
tomber,
qu'ils
essayent
Они
делают
все,
чтобы
нас
свалить,
пусть
попробуют
(Nous
faire
tomber,
qu′ils
essayent)
(Нас
свалить,
пусть
попробуют)
J'suis
un
enfant
terrible
Я
трудный
ребенок
Les
problèmes
me
donnent
mal
au
crâne
Проблемы
вызывают
у
меня
головную
боль
Je
veux
m′éloigner
des
drames,
on
a
tous
un
mal-être
Я
хочу
держаться
подальше
от
драм,
у
всех
нас
есть
недомогание
On
a
tous
un
mal-être
У
всех
нас
есть
недомогание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remy, Sinik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.