Текст и перевод песни Sinik - Anti Couronne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
parle
de
peine
et
de
mon
malheur,
les
thèmes
restent
les
mêmes
I
speak
of
pain
and
my
misfortune,
the
themes
remain
the
same
Pas
b′soin
d'une
chaîne
en
or
pour
être
un
mec
avec
des
valeurs
No
need
for
a
gold
chain
to
be
a
man
with
values
De
haine
et
de
nos
lères-ga,
de
tout
c′qui
font
nos
chaines
Of
hate
and
our
anger,
girl,
of
everything
that
chains
us
T'inquiètes
que
j'oublie
pas
ni
qui
je
suis,
ni
c′que
ma
mère
gagne
Don't
worry,
I
won't
forget
who
I
am,
nor
what
my
mother
earns
Faut
qu′j'pense
au
prophète,
les
disques
d′or
ça
sert
à
quoi?
I
have
to
think
of
the
prophet,
what
are
gold
records
for?
Car
dans
la
tombe
je
s'rai
à
poil
et
sans
mes
trophées
Because
in
the
grave
I'll
be
naked
and
without
my
trophies
MC
ne
mens
pas,
pense
aux
tiens
quand
tu
t′affiches
MC,
don't
lie,
think
of
your
people
when
you
show
off
Aux
fiches
de
paye
de
ceux
qui
triment
comme
nos
rents-pa
Of
the
paychecks
of
those
who
toil
like
our
fathers
Je
porte
le
fanion
mais
j'oublie
pas
I
carry
the
flag
but
I
don't
forget
Que
quand
j′me
couche
mon
frère
Wills
démarre
le
camion
That
when
I
go
to
sleep
my
brother
Wills
starts
the
truck
La
vraie
richesse
vient
du
cœur,
je
brûle
des
dollars
True
wealth
comes
from
the
heart,
I
burn
dollars
Pour
moi,
tu
peux
être
pauvre
et
plus
coté
que
tous
ces
connards
For
me,
you
can
be
poor
and
more
respected
than
all
these
assholes
J'suis
resté
proche
du
peuple,
jamais
très
loin
I
stayed
close
to
the
people,
never
too
far
J'suis
comme
un
vigile,
j′suis
là
mais
j′suis
invisible
I'm
like
a
security
guard,
I'm
there
but
I'm
invisible
Des
putes
et
mêmes
des
piscines
de
billets,
les
clips
n'ont
rien
arrangé
Whores
and
even
pools
of
bills,
the
clips
haven't
fixed
anything
Trompeuse
est
l′apparence,
ceinture
LV
mais
rien
à
manger
Appearance
is
deceptive,
LV
belt
but
nothing
to
eat
Parole
de
champion,
à
l'évidence,
crois-moi
pour
que
je
flambe
Word
of
a
champion,
obviously,
believe
me,
for
me
to
show
off
Faudrait
qu′un
type
m'arrose
de
sans
plomb
Someone
would
have
to
spray
me
with
lead
Douleur
et
gorge
nouée
Pain
and
a
lump
in
my
throat
Par
principe
j′te
dirais
pas
quel
est
le
prix
d'une
Porsche
Cayenne
si
t'as
les
poches
trouées
On
principle,
I
won't
tell
you
the
price
of
a
Porsche
Cayenne
if
your
pockets
are
empty
La
vie
c′est
rage
et
parents
fragiles
Life
is
rage
and
fragile
parents
Crois
pas
que
le
remède
de
la
vie
dure
c′est
l'argent
facile
Don't
think
the
remedy
for
a
hard
life
is
easy
money
Bien
sûr
qu′il
faudra
taffer,
bien
sûr
qu'il
faut
du
brio
Of
course
you'll
have
to
work,
of
course
you
need
some
spirit
Modeste
mais
moderne,
évite
les
clips
avec
des
Clio
Modest
but
modern,
avoid
clips
with
Clios
Il
reste
un
espoir,
il
reste
un
espoir
There
is
still
hope,
there
is
still
hope
Beur,
ancien
escroc,
venir
me
check
n′est
pas
un
exploit
Arab,
former
crook,
coming
to
check
me
out
is
no
feat
Un
oinj
avec
du
coca,
scred
comme
Thiago
Motta
A
joint
with
coke,
discreet
like
Thiago
Motta
Frelo
comme
dirait
l'autre
du
ghetto
pour
être
du
Gotha
Brother,
like
the
other
guy
from
the
ghetto
would
say,
to
be
part
of
the
Gotha
L′oseille
fait
pas
l'bonheur,
c'est
pathétique
Money
doesn't
buy
happiness,
it's
pathetic
Tu
peux
t′acheter
tout
c′que
tu
veux,
des
bêtes
de
joueurs
mais
pas
des
titres
You
can
buy
everything
you
want,
great
players
but
not
titles
Depuis
j'avance
en
croyant
Since
then
I've
been
moving
forward
believing
Que
dire
aux
pauvres
moi
je
suis
riche,
c′est
venir
dire
la
vie
est
belle
à
des
non-voyants
That
telling
the
poor
I'm
rich
is
like
telling
the
blind
life
is
beautiful
Tu
peux
t'acheter
des
flingues,
des
balles
argentées
You
can
buy
guns,
silver
bullets
Les
gens,
tout
c′que
tu
veux,
un
hôpital
mais
pas
la
santé
People,
anything
you
want,
a
hospital
but
not
health
Des
bouquets
d'fleurs,
des
diam′s
avec
la
gourmette
Bouquets
of
flowers,
diamonds
with
the
chain
L'argent
ça
peut
acheter
des
putes
de
luxe
mais
pas
l'amour
mec
Money
can
buy
luxury
whores
but
not
love,
man
Proche
de
la
pitié,
tu
parais
vide
Close
to
pity,
you
seem
empty
En
boite,
t′auras
la
table
au
carré
VIP
mais
pas
l′amitié
In
the
club,
you'll
have
the
table
in
the
VIP
area
but
not
friendship
Champagne
de
trente
litres,
tout
ça
en
temps
d'crise
Thirty
liters
of
champagne,
all
this
in
times
of
crisis
Sachez
que
ni
la
gloire,
ni
le
respect
ne
sont
en
vente
libre
Know
that
neither
fame
nor
respect
are
freely
available
Même
si
les
mots
blessent,
je
rends
au
rap
ses
lettres
de
noblesse
Even
if
words
hurt,
I
return
to
rap
its
letters
of
nobility
Aussi
discret
qu′Haroun
et
Mokless
As
discreet
as
Haroun
and
Mokless
Enfant
à
problèmes,
les
démons
prospectent
man
Problem
child,
demons
are
prospecting,
man
Là
où
je
traîne,
y'a
que
les
battes
qui
font
la
grosse
tête
Where
I
hang
out,
only
the
bats
have
big
heads
Violent
mais
poète,
jamais
d′un
ton
drôle
Violent
but
poetic,
never
in
a
funny
tone
Homme
de
parole,
j'suis
sous
contrat
mais
pas
sous
contrôle
Man
of
my
word,
I'm
under
contract
but
not
under
control
D′la
ligne
de
départ,
à
l'arrivée
je
s'rai
le
même
From
the
starting
line,
I'll
be
the
same
at
the
finish
Car
j′oublie
pas
qu′à
part
une
scène,
rien
ne
nous
sépare
Because
I
don't
forget
that
apart
from
a
stage,
nothing
separates
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinik, Trafeek Music, Trakma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.