Текст и перевод песни Sinik - Artiste triste
Pour
pas
finir
en
cendre,
je
met
tout
en
sang
pour
que
les
mecs
entendent
To
avoid
ending
up
in
ashes,
I
put
everything
on
the
line
so
these
guys
can
hear
Que
même
enfant,
on
a
tant
de
haine
qu′on
pourrait
même
en
vendre
That
even
as
kids,
we
have
so
much
hate
we
could
even
sell
it
Paroles
stressantes,
et
à
16
ans
les
balles
sont
incessantes
Stressful
lyrics,
and
at
16,
the
bullets
are
incessant
Les
mères
se
sentent,
impuissantes
quand
les
fils
versent
le
sang
Mothers
feel
powerless
when
their
sons
spill
blood
Prudent
à
mort,
on
se
méfie
même
de
ceux
qui
paraissent
cools
Cautious
to
death,
we
distrust
even
those
who
seem
cool
Je
sens
pas
les
coups,
quoi
de
plus
banal
quand
on
s'en
bat
les
couilles
I
don't
feel
the
blows,
what's
more
banal
when
you
don't
give
a
damn
Avoue
que
c′est
dur
de
s'en
taper
quand
le
tout
puissant
t'appelle
Admit
it's
hard
to
ignore
when
the
almighty
calls
you
C′est
sans
appel,
mon
crew
s′enterre
avec
ou
sans
sa
pelle
It's
final,
my
crew
buries
itself
with
or
without
its
shovel
Peu
répressif,
on
tire
de
prés
comme
un
type
dépressif
Hardly
repressive,
we
shoot
up
close
like
a
depressed
guy
Et
mes
récits,
sont
tellement
sales
qu'ils
ont
besoin
de
lessive
And
my
stories
are
so
dirty
they
need
a
wash
La
vie
nous
offre,
de
quoi
charger
même
le
plus
gros
des
coffres
Life
offers
us
enough
to
fill
even
the
biggest
of
chests
La
guerre
des
bandes,
les
Keufs
en
parlent
comme
de
la
guerre
du
golf
The
gang
war,
the
cops
talk
about
it
like
it's
the
Golf
War
Donne
leur
à
boire,
et
tu
verras
mes
re-frès
songent
a
quoi
Give
them
a
drink,
and
you'll
see
what
my
brothers
are
thinking
about
J′ai
tellement
de
rage,
que
quand
je
te
parle
t'as
l′impression
que
j'aboie
I
have
so
much
rage
that
when
I
talk
to
you,
you
feel
like
I'm
barking
Tellement
de
défauts,
qu′on
ne
sait
même
plus
ce
que
veux
dire
qualité
So
many
flaws
that
we
no
longer
even
know
what
quality
means
Moralité,
mon
style
augmente
la
criminalité!!
Morality,
my
style
increases
crime!!
Puisque
le
monde
nous
rejette,
les
miens
rejettent
le
monde,
Since
the
world
rejects
us,
my
people
reject
the
world,
C'est
aussi
simple
aussi
dingue
et
aussi
sombre,
It's
that
simple,
that
crazy,
and
that
dark,
Je
raconte!
nos
putes
de
vie
telle
qu'on
les
voit
nous
même,
I
tell
our
shitty
lives
as
we
see
them
ourselves,
Et
je
pense,
que
seuls
la
haine
et
la
mort
nous
aiment,
And
I
think
that
only
hate
and
death
love
us,
J′ai,
l′impression
de
mourir
en
silence
I
have
the
impression
of
dying
in
silence
Quand
les
balles
dansent,
et
quand
je
visite
paris
en
ambulance,
When
the
bullets
dance,
and
when
I
visit
Paris
by
ambulance,
Personne,
ne
serait
ici
s'il
on
changeait
les
rôles,
No
one
would
be
here
if
we
switched
roles,
Artiste
triste!
avec
un
rap
qui
fait
pleurer
les
halls!
Sad
artist!
With
a
rap
that
makes
the
halls
cry!
Je
voulais
trouver
l′amour,
j'y
ai
pensé
mais
j′aurais
peur
de
le
perdre
I
wanted
to
find
love,
I
thought
about
it,
but
I
would
be
afraid
of
losing
it
Et
là
ou
je
traîne,
y'a
peu
de
répit
puisqu′on
a
peu
de
repère
And
where
I
hang
out,
there's
little
respite
since
we
have
few
landmarks
Livrer
à
soi,
le
monde
s'en
bat
les
couilles
que
je
rentre
plus
Left
to
myself,
the
world
doesn't
give
a
damn
if
I
don't
come
back
Et
entre
durs,
dans
tous
les
centres
villes
on
s'entretue
And
among
the
tough
guys,
in
every
city
center,
we
kill
each
other
Artiste
triste!
et
mon
équipe
apprend
toujours
en
crise
Sad
artist!
And
my
crew
always
learns
in
crisis
C′est
nuit
et
jour,
matin
et
soir
l′espoir
est
sous
emprise
It's
night
and
day,
morning
and
evening,
hope
is
under
control
Anti
couronne,
j
'ai
fait
mon
trou
pour
écorcher
les
rois
Anti-crown,
I
made
my
hole
to
skin
the
kings
Torcher
les
droits,
hocher
la
tête
et
égorger
les
lois
Wipe
out
rights,
shake
my
head,
and
slit
the
throat
of
laws
Et
l′air
de
rien,
j'ai
l′air
d'un
fou
depuis
que
le
doute
me
veut
And
for
no
reason,
I
look
like
a
madman
since
doubt
wants
me
Chez
moi
c′est
simple,
soit
t'aime
le
foot
où
soit
t'aime
foutre
le
feu
At
my
place,
it's
simple,
either
you
love
football
or
you
love
setting
fires
C′est,
Los
Monzas
91
Essonne!
Les
Ulis
Bergère
jungle
là
ou
mon
son
résonne!
It's
Los
Monzas
91
Essonne!
Les
Ulis
Bergère
jungle
where
my
sound
resonates!
Ma
rage
me
ronge,
lyrics
haineux
envers
les
uns
les
autres
My
rage
eats
away
at
me,
hateful
lyrics
towards
each
other
J′ai
faim
et
soif
et
se
sera
dur
de
finir
sain
et
sauf
I'm
hungry
and
thirsty,
and
it
will
be
hard
to
end
up
safe
and
sound
C'est
réciproque,
mes
récits
pleurent
lorsque
la
té-ci
pleure
It's
reciprocal,
my
stories
cry
when
the
TV
cries
Et
seul
à
bord,
on
fait
ce
qu′on
peut
mais
on
serra
pas
skipper
And
alone
on
board,
we
do
what
we
can,
but
we
won't
be
skippers
Parano
grave,
me
tend
pas
le
joint
si
tes
potes
ont
la
galle
Seriously
paranoid,
don't
pass
me
the
joint
if
your
friends
have
the
plague
En
mal,
de
balles,
sur
la
dalle,
si
tes
potes
ont
la
dalle
Craving
bullets,
on
the
slab,
if
your
friends
are
horny
On
verra
qui
finira
debout
lorsque
ça
tapera
We'll
see
who
ends
up
standing
when
it
hits
J'admet
c′est
crade
mais
les
gos
se
bradent
quand
t'as
le
bras
I
admit
it's
dirty,
but
kids
sell
themselves
when
you
have
the
arm
Puisque
le
monde
nous
rejette,
les
miens
rejettent
le
monde,
Since
the
world
rejects
us,
my
people
reject
the
world,
C′est
aussi
simple
aussi
dingue
et
aussi
sombre,
It's
that
simple,
that
crazy,
and
that
dark,
Je
raconte!
nos
putes
de
vie
telle
qu'on
les
voit
nous
même,
I
tell
our
shitty
lives
as
we
see
them
ourselves,
Et
je
pense,
que
seuls
la
haine
et
la
mort
nous
aiment,
And
I
think
that
only
hate
and
death
love
us,
J'ai,
l′impression
de
mourir
en
silence
I
have
the
impression
of
dying
in
silence
Quand
les
balles
dansent,
et
quand
je
visite
paris
en
ambulance,
When
the
bullets
dance,
and
when
I
visit
Paris
by
ambulance,
Personne,
ne
serait
ici
s′il
on
changeait
les
rôles,
No
one
would
be
here
if
we
switched
roles,
Artiste
triste!
avec
un
rap
qui
fait
pleurer
les
halls!
Sad
artist!
With
a
rap
that
makes
the
halls
cry!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Banque De Sons, Sinik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.