Текст и перевод песни Sinik - Démence
Petit
ouvre
les
yeux
regarde
ou
va
le
monde
Baby,
open
your
eyes,
look
where
the
world's
going
Claire
Chazal
ne
nous
annonce
que
des
bombes,
Claire
Chazal
only
announces
bombs,
Rien
ne
va
les
hypocrites
sont
accouplés
Nothing's
right,
the
hypocrites
are
coupled
up
Alors
des
fois
je
tend
la
main
à
ceux
qui
rêvent
de
la
couper.
So
sometimes
I
reach
out
to
those
who
dream
of
cutting
it
off.
Et
puis
j'ai
vu
mon
oncle
aller
au
ciel,
And
then
I
saw
my
uncle
go
to
heaven,
J'en
ai
tellement
chialé
ma
race
que
tout
mon
corps
en
était
sec,
I
cried
so
much
my
whole
body
was
dry,
Le
couscous
et
la
daronne
qui
plie
du
linge,
The
couscous
and
the
mother
who
folds
laundry,
Et
les
nazis
se
mettent
à
faire
le
cri
du
singe.
And
the
nazis
start
doing
the
monkey
cry.
Ma
gueule
tant
de
questions
mais
si
peu
de
réponses,
Damn,
so
many
questions
but
so
few
answers,
Et
le
sourire
ne
vient
que
si
je
me
défonce.
And
the
smile
only
comes
when
I
get
high.
Immobile
à
regarder
les
siens
qui
sombrent,
qui
tombent
Immobile
watching
my
people
sink,
fall
Mon
ange
gardien
est
un
ancien
gardien
de
prison,
My
guardian
angel
is
a
former
prison
guard,
Canalisé
une
fois
la
drogue
dans
le
pochon.
Once
channeled
drugs
in
a
baggie.
Aux
élections
j'avais
le
choix
entre
un
escroc
et
un
cochon.
In
the
elections
I
had
the
choice
between
a
crook
and
a
pig.
Puisque
mes
rêves
se
dilapident
j'attend
la
mort
en
espèrant
que
mon
nuage
soit
VIP.
Since
my
dreams
are
falling
apart,
I
wait
for
death
hoping
my
cloud
is
VIP.
Ni
leurs
condoléances,
ni
leurs
pleurs,
ni
leur
bouquet,
Neither
their
condolences,
nor
their
tears,
nor
their
bouquet,
Mais
ce
putain
de
bonheur
toujours
overbooké,
But
this
damn
happiness
always
overbooked,
Tellement
de
frères
en
GAV
ou
aux
soins
intensifs,
So
many
brothers
in
custody
or
intensive
care,
Tu
comprendras
que
depuis
je
suis
moins
insensible
You'll
understand
that
since
then
I'm
less
insensitive
Frères
je
déteste
le
maire
de
la
peinture
et
des
pots
de
fleurs
mais
le
quartier
reste
le
même,
Girl,
I
hate
the
mayor,
the
paint
and
the
flower
pots,
but
the
neighborhood
remains
the
same,
Les
poignées
de
mains,
les
joues
contre
les
joues
Handshakes,
cheeks
against
cheeks
On
essaye
mais
on
échoue
et
nos
mères
comptent
les
jours.
We
try
but
we
fail
and
our
mothers
count
the
days.
Pow
Pow,
Ouvre
les
yeux
regardent
où
va
le
monde.
Pow
Pow,
Open
your
eyes,
look
where
the
world's
going.
Pow
Pow
dans
les
flingues
dans
les
bombes
et
j'en
ai
honte.
Pow
Pow
in
the
guns,
in
the
bombs,
and
I'm
ashamed.
Pow
Pow
rien
ne
va
la
tension
est
à
son
comble.
Pow
Pow
nothing's
right,
the
tension
is
at
its
peak.
Pow
Pow
décidément
le
diable
travaille
à
son
compte.
Pow
Pow,
the
devil's
definitely
working
on
his
own
account.
Alors
j'ai
mal
mais
je
me
tais
car
je
suis
trop
vaillant,
So
I'm
hurting
but
I'm
silent
because
I'm
too
brave,
Pour
que
personne
ne
sache
et
que
mes
larmes
ne
soient
pas
trop
voyant,
So
that
no
one
knows
and
my
tears
aren't
too
obvious,
Sachez
que
chez
nous
c'est
le
bordel
souvent
les
pères
sont
des
fantômes
et
c'est
Casper
qui
vient
te
border.
Know
that
it's
a
mess
at
our
place,
often
fathers
are
ghosts
and
Casper
comes
to
tuck
you
in.
J't'explique
vers
le
ciel
les
yeux
sont
rivés,
les
flics
ont
retrouvés
mon
soss
dans
la
rivière,
Let
me
explain,
eyes
are
fixed
towards
the
sky,
the
cops
found
my
buddy
in
the
river,
Tu
comprendras
que
les
hommes
sont
des
ptites
putes
et
tu
ne
trouveras
de
l'amour
dans
les
yeux
de
ton
pit
bull.
You'll
understand
that
men
are
little
bitches
and
you'll
only
find
love
in
the
eyes
of
your
pit
bull.
Putain
tout
ses
rêves
qui
se
modifient,
déménagement
surprise
quand
les
huissiers
te
délotifie.
Damn,
all
these
dreams
that
change,
surprise
move
when
the
bailiffs
evict
you.
Alors
je
crie
et
j'écrit
sur
ma
copie
car
il
y
a
ceux
qui
font
du
shoping
et
ceux
qui
volent
à
Shopi.
So
I
scream
and
I
write
on
my
paper
because
there
are
those
who
go
shopping
and
those
who
steal
from
Shopi.
Négative
attitude
avec
tout
ce
qu'on
risque
Negative
attitude
with
everything
we
risk
Je
ne
crois
pas
que
Lorie
connaisse
le
22
long-riff.
I
don't
think
Lorie
knows
the
22
long
rifle.
Personne
ne
peux
les
maitriser,
personne
ne
les
mâtes,
Nobody
can
control
them,
nobody
masters
them,
Après
3 joints
ont
a
du
mal
à
réviser
les
maths.
After
3 joints
we
have
trouble
revising
math.
Petit
frère
le
monde
a
changé
doucement,
Little
brother,
the
world
has
changed
slowly,
Mickael
n'ai
pu
le
king
de
la
pop
mais
des
attouchements.
Michael
is
no
longer
the
king
of
pop
but
of
touching.
Hollywood
se
montre
à
son
avantage,
Hollywood
shows
itself
to
its
advantage,
Bruce
Willis
sauve
le
monde
mais
ne
peux
rien
contre
les
attentats.
Bruce
Willis
saves
the
world
but
can't
do
anything
against
the
attacks.
Alors
ouvre
les
yeux
regarde
où
va
la
terre,
So
open
your
eyes,
look
where
the
earth
is
going,
Si
t'as
un
père
qui
fait
la
gueule
t'auras
un
fils
qui
fait
la
guerre.
If
you
have
a
father
who's
angry,
you'll
have
a
son
who
makes
war.
Formellement
reconnu
derrière
la
vitre
tu
sens
la
mort
qui
se
rapproche
mais
c'est
la
vie.
Formally
recognized
behind
the
glass,
you
feel
death
approaching,
but
it's
life.
Ce
qui
me
désarme,
ce
qui
me
déçoit,
ceux
qui
commencent
en
arrachant
des
sacs
finissent
en
arrachant
des
âmes.
What
disarms
me,
what
disappoints
me,
are
those
who
start
by
snatching
bags
and
end
up
snatching
souls.
Petit
va
à
l
'école,
fait
la
prière,
rare
sont
les
millionnaires
qui
s'arrêtent
en
4ème.
Little
one,
go
to
school,
pray,
rare
are
the
millionaires
who
stop
in
4th
grade.
Et
toujours
cette
impression
d'être
maudit,
moi
je
m'absente
sans
motif,
moi
rien
ne
me
motive.
And
always
this
feeling
of
being
cursed,
I'm
absent
without
reason,
nothing
motivates
me.
Malgrès
tout
mes
effort
le
casier
se
rallonge,
avec
une
mort
qui
sera
lente,
une
route
qui
sera
longue.
Despite
all
my
efforts,
the
criminal
record
gets
longer,
with
a
death
that
will
be
slow,
a
road
that
will
be
long.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvain Couturier, David Hichem Bonnefoi, Thomas Idir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.