Текст и перевод песни Sinik - Fiché S
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′suis
dans
aucune
des
catégories,
j'viens
du
soupirail
Я
не
вписываюсь
ни
в
какие
категории,
я
из
подполья,
Si
demain
j′crève,
on
m'oubliera,
j'suis
pas
Grégory
Если
завтра
я
умру,
меня
забудут,
я
не
Грегори.
Ça
tue
pour
des
biscuits,
c′est
la
banlieue
loin
des
aristos
Здесь
убивают
за
гроши,
это
окраины,
далеко
от
аристократов,
Appelles
la
balistique
pour
des
Balistos
Вызывай
баллистиков
из-за
"Балисто".
L′erreur
est
payée
cash,
les
jeunes
sont
bêtes
et
se
ruent
en
boîte
Ошибка
оплачивается
наличными,
молодежь
глупа
и
мчится
в
клубы,
Se
visent
la
tête
ou
se
tuent
en
quad
Стреляет
себе
в
голову
или
разбивается
на
квадроциклах.
Ce
sera
jamais
pour
nous,
les
études
les
passe-droits
Это
никогда
не
будет
для
нас,
учеба,
блат,
Et
si
t'es
malin,
fais
des
thunes
et
casse-toi!
И
если
ты
умный,
заработай
денег
и
сваливай!
Comment
tourner
la
page?
2017
sur
c′putain
cadran
Как
перевернуть
страницу?
2017
на
этом
чертовом
циферблате,
J'ai
la
même
rage
qu′à
mes
24
ans
У
меня
та
же
ярость,
что
и
в
24.
La
rue
c'est
pour
les
durs,
certains
n′ont
plus
de
sommeil
Улица
для
жестких,
некоторые
больше
не
спят,
Quand
ils
prennent
des
coups
d'ceinture
j'prends
des
coups
d′soleil
Когда
они
получают
удары
ремнем,
я
ловлю
солнечные
лучи.
Le
flow
est
légendaire,
1 million
de
ventes,
jamais
pris
l′melon
Флоу
легендарен,
миллион
продаж,
никогда
не
зазнавался,
La
vieille
école,
rap
sans
cheveux
longs
Старая
школа,
рэп
без
длинных
волос.
En
vrai
j'suis
comme
Christophe,
j′aimerais
savoir
"il
est
où
le
bonheur"
На
самом
деле
я
как
Кристоф,
я
хотел
бы
знать,
"где
же
счастье",
Frère
après
la
gloire
vient
le
tour
d'honneur
Братан,
после
славы
наступает
круг
почета.
Je
ne
sais
que
tuer,
odeur
cadavérique
Я
умею
только
убивать,
трупный
запах,
Bienvenue
dans
la
vraie
vie,
donc
c′est
Paname
et
c'est
pas
l′Amérique
Добро
пожаловать
в
реальную
жизнь,
это
Панама,
а
не
Америка.
Ici
t'es
à
Paris,
les
putes
à
la
vanille
Здесь
ты
в
Париже,
шлюхи
с
ванилью,
Les
gros
gabarits,
les
cavalcades,
les
buts
à
Cavani
Крепкие
парни,
скачки,
голы
Кавани.
Mon
quartier,
la
cité
Carter
Мой
район,
квартал
Картер,
J'redistribue
les
cartes,
j′écris
leur
album
en
quart
d′heure
Я
перетасовываю
карты,
пишу
их
альбом
за
четверть
часа.
Je
viens
du
91,
n'importe
qui
est
fiché
Я
из
91-го,
любой
здесь
под
колпаком,
On
tape
des
gros
car
jacking,
tu
tapes
Jacquie
& Michel
Мы
угоняем
тачки,
ты
смотришь
Жаки
и
Мишель.
La
dignité
crache
du
sang,
car
tu
sais
Достоинство
харкает
кровью,
ведь
ты
знаешь,
Elles
commencent
par
un
suçon
et
elles
finissent
par
sucer
Они
начинают
с
засоса
и
заканчивают
сосать.
Man
j′parle
de
mort
car
je
l'ai
frôlée
Чувак,
я
говорю
о
смерти,
потому
что
я
был
на
волосок
от
нее,
Le
roi
des
cleptomanes,
même
la
vedette
je
leur
ai
volée
Король
клептоманов,
я
украл
даже
звезду
у
них.
Fiché
S,
si
ma
plume
est
très
rare
Список
S,
если
мое
перо
редкое,
Ce
n′est
pas
moi
qui
suis
mort,
c'est
ce
putain
d′vrai
rap
Не
я
умер,
а
этот
чертов
настоящий
рэп.
J'intimide,
à
l'ancienne
parents
strictes
Я
внушаю
страх,
по
старинке,
строгие
родители,
Disque
d′or
sans
streaming,
sans
aucune
femme
en
string
Золотой
диск
без
стриминга,
без
баб
в
стрингах,
Que
des
rimes
fantastiques
Только
фантастические
рифмы.
Persuadé
qu′on
ne
remporte
pas
la
guerre
avec
des
schlass
en
plastique
Убежден,
что
войну
не
выиграть
с
пластиковыми
сиськами.
Même
les
amis
s'enfilent,
pour
des
liasses
empilées
Даже
друзья
насаживают
друг
друга,
ради
кучи
бабла,
La
street,
un
saut
dans
le
vide
sans
filet
Улица
- прыжок
в
пустоту
без
страховки.
Ça
part
en
couille
quand
les
nerfs
se
touchent
Все
идет
к
чертям,
когда
нервы
на
пределе,
On
dort
avec
des
armes
et
c′est
normal,
Мы
спим
с
оружием,
и
это
нормально,
C'est
la
violence
qui
nous
berce
tous
Нас
всех
убаюкивает
насилие.
Parano
car
dehors
trop
de
salopes
Паранойя,
потому
что
на
улице
слишком
много
сук,
La
vie
un
film
de
cul,
que
des
putes
peu
de
dialogue
Жизнь
- порнофильм,
одни
шлюхи,
мало
диалогов.
Ils
font
style,
du
rap
hostile
Они
строят
из
себя,
враждебный
рэп,
Leur
vécu
tient
sur
un
post-it
Их
жизненный
опыт
умещается
на
стикере.
Vouloir
me
clash
est
impardonnable
Пытаться
диссить
меня
- непростительно,
Le
rap
est
un
combat,
j′suis
McGregor
tu
es
McDonald
Рэп
- это
бой,
я
Макгрегор,
ты
Макдональдс.
Pas
d'ceux
qui
s′mélangent
Не
из
тех,
кто
смешивается,
Tout
pourri
tu
vois
des
chiens
et
des
souris,
mais
c'est
la
rue
c'est
pas
Disney
Land
Все
гнилое,
ты
видишь
собак
и
крыс,
но
это
улица,
это
не
Диснейленд.
Mal
parti,
mes
profs
se
demandaient
où
foutre
cet
élève
Плохо
начал,
мои
учителя
задавались
вопросом,
куда
девать
этого
ученика,
J′ai
prêté
plus
d′oseille
que
tout
Cetelem
Я
одолжил
больше
денег,
чем
весь
"Сетелем".
Le
fayot
d'la
juge
Любимчик
судьи,
Les
wanted
noirs
et
blancs
sont
mélangés,
tu
sais
la
rue
c′est
l'maillot
d′la
Juve
Черно-белые
разыскиваемые
перемешаны,
ты
знаешь,
улица
- это
майка
"Юве".
La
tise
et
la
bagarre,
usé
comme
Verratti
Выпивка
и
драки,
изношенный,
как
Верратти,
Paris
c'est
n′importe
quoi,
des
misérables
et
des
Maserati
Париж
- это
что
попало,
нищие
и
Мазерати.
Préviens
Neymar
junior
Предупреди
Неймара-младшего,
Dehors
trop
de
fachos
aiment
les
bronzés
quand
ils
ressemblent
à
Gérard
Jugnot
На
улице
слишком
много
фашистов
любят
загорелых,
когда
они
похожи
на
Жерара
Жюньо.
Alors
on
pèse
ses
couilles,
la
banque
est
ouverte
Поэтому
мы
взвешиваем
свои
яйца,
банк
открыт,
Le
visage
est
masqué,
seul
le
compte
est
à
découvert
Лицо
в
маске,
только
счет
пустой.
On
se
fait
la
bise
pour
mieux
s'allumer
Мы
целуемся,
чтобы
лучше
поджечь
друг
друга,
On
s'regarde
tous
de
travers,
on
lève
le
pouce
pour
se
saluer
Мы
смотрим
друг
на
друга
косо,
поднимаем
большой
палец,
чтобы
поздороваться.
Un
prof
s′est
fait
planter,
au
collège
ça
part
en
dépression
Учителя
пырнули
ножом,
в
колледже
начинается
депрессия,
"Compas
dans
l′œil"
n'est
pas
qu′une
expression
"Циркуль
в
глаз"
- это
не
просто
выражение.
Fiché
S,
si
ma
plume
est
très
rare
Список
S,
если
мое
перо
редкое,
Ce
n'est
pas
moi
qui
suis
mort,
c′est
ce
putain
d'vrai
rap
Не
я
умер,
а
этот
чертов
настоящий
рэп.
J′intimide,
à
l'ancienne
parents
stricts
Я
внушаю
страх,
по
старинке,
строгие
родители,
Disque
d'or
sans
streaming,
sans
aucune
femme
en
string
Золотой
диск
без
стриминга,
без
баб
в
стрингах,
Que
des
rimes
fantastiques
Только
фантастические
рифмы.
Persuadé
qu′on
ne
remporte
pas
la
guerre
avec
des
schlass
en
plastique
Убежден,
что
войну
не
выиграть
с
пластиковыми
сиськами.
Même
les
amis
s′enfilent,
pour
des
liasses
empilées
Даже
друзья
насаживают
друг
друга,
ради
кучи
бабла,
La
street,
un
saut
dans
le
vide
sans
filet
Улица
- прыжок
в
пустоту
без
страховки.
Fiché
S,
si
ma
plume
est
très
rare
Список
S,
если
мое
перо
редкое,
Ce
n'est
pas
moi
qui
suis
mort,
c′est
ce
putain
d'vrai
rap
Не
я
умер,
а
этот
чертов
настоящий
рэп.
J′intimide,
à
l'ancienne
parents
stricts
Я
внушаю
страх,
по
старинке,
строгие
родители,
Disque
d′or
sans
streaming,
sans
aucune
femme
en
string
Золотой
диск
без
стриминга,
без
баб
в
стрингах,
Que
des
rimes
fantastiques
Только
фантастические
рифмы.
Persuadé
qu'on
ne
remporte
pas
la
guerre
avec
des
schlass
en
plastique
Убежден,
что
войну
не
выиграть
с
пластиковыми
сиськами.
Même
les
amis
s'enfilent,
pour
des
liasses
empilées
Даже
друзья
насаживают
друг
друга,
ради
кучи
бабла,
La
street,
un
saut
dans
le
vide
sans
filet
Улица
- прыжок
в
пустоту
без
страховки.
Fiché
S,
si
ma
plume
est
très
rare
Список
S,
если
мое
перо
редкое,
Ce
n′est
pas
moi
qui
suis
mort,
c′est
ce
putain
d'vrai
rap
Не
я
умер,
а
этот
чертов
настоящий
рэп.
J′intimide,
à
l'ancienne
parents
stricts
Я
внушаю
страх,
по
старинке,
строгие
родители,
Disque
d′or
sans
streaming,
sans
aucune
femme
en
string
Золотой
диск
без
стриминга,
без
баб
в
стрингах,
Que
des
rimes
fantastiques
Только
фантастические
рифмы.
Persuadé
qu'on
ne
remporte
pas
la
guerre
avec
des
schlass
en
plastique
Убежден,
что
войну
не
выиграть
с
пластиковыми
сиськами.
Même
les
amis
s′enfilent,
pour
des
liasses
empilées
Даже
друзья
насаживают
друг
друга,
ради
кучи
бабла,
La
street,
un
saut
dans
le
vide
sans
filet
Улица
- прыжок
в
пустоту
без
страховки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dr
Альбом
Drône
дата релиза
17-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.