Текст и перевод песни Sinik - Incroyable - Seth Gueko
Incroyable - Seth Gueko
Incredible - Seth Gueko
J′ai
l'écriture
d′humeur
instable
My
writing's
got
an
unstable
mood
Incroyable!
Un
non-voyant
qui
fait
un
Snap
Incredible!
A
blind
man
taking
a
Snap
Jamel
Debbouze
qui
fait
un
DAB
Jamel
Debbouze
doing
a
DAB
Le
public
est
désemparé
The
audience
is
bewildered
Sarko
en
maison
d'arrêt,
Seth
Gueko
chez
les
Enfoirés
Sarkozy
in
jail,
Seth
Gueko
with
the
Enfoirés
Pierre
Menés
avec
des
abdos
Pierre
Menés
with
abs
Valbuena
retrouvait
noyé
dans
une
flaque
d'eau
Valbuena
found
drowned
in
a
puddle
Une
barbe
à
notre
époque
n′est
plus
un
fardeau
A
beard
these
days
is
no
longer
a
burden
Y′a
plus
de
fachos,
tuer
le
mouton
chez
Brigitte
Bardot
No
more
fascists,
killing
the
sheep
at
Brigitte
Bardot's
Un
film
de
boules
sur
Teletoon
après
les
pubs
A
balls
movie
on
Teletoon
after
the
ads
La
Reine
des
Neiges
était
en
fait
la
reine
des
putes
The
Snow
Queen
was
actually
the
queen
of
whores
2017
les
jeunes
ne
touchent
pas
la
came
2017
young
people
don't
touch
drugs
Marine
Le
Pen
à
la
CAN
Marine
Le
Pen
at
the
CAN
Joint
dans
le
veau-cer,
les
J.O
en
Algérie
Joint
in
the
calf-brain,
the
Olympics
in
Algeria
Lionel
Messi
à
l'AJ
Auxerre
Lionel
Messi
at
AJ
Auxerre
Y′a
plus
de
bavures
que
des
ripoux
défenestrés
More
blunders
than
defenestrated
cops
L'Enfer
est
proche
on
peut
te
violer
sans
faire
exprès
Hell
is
near,
you
can
get
raped
without
meaning
to
Petit
ne
cherche
pas,
le
thème
c′était
incroyable
Little
one,
don't
look
further,
the
theme
was
incredible
En
vrai
tout
ça
c'est
rare
comme
avoir
un
ami
loyal
In
truth,
all
this
is
as
rare
as
having
a
loyal
friend
Les
autres
font
mal
au
crâne
sont
morts
dans
la
noyade
The
others
give
me
a
headache,
they
died
by
drowning
Tout
seul
dans
le
Rap
Game
incroyable
la
voie
est
royale
Alone
in
the
Rap
Game,
the
path
is
royal,
it's
incredible
En
haut
de
la
Tour
Eiffel
le
monde
a
l′air
effroyable
From
the
top
of
the
Eiffel
Tower,
the
world
looks
appalling
Toujours
le
même
effet,
moi
je
fume
je
pars
en
voyage
Always
the
same
effect,
I
smoke,
I
go
on
a
journey
Les
autres
font
mal
au
crâne
sont
morts
dans
la
noyade
The
others
give
me
a
headache,
they
died
by
drowning
Tout
seul
dans
le
Rap
Game
incroyable
la
voie
est
royale
Alone
in
the
Rap
Game,
the
path
is
royal,
it's
incredible
Incroyable
comme
les
infos
du
Gorafi
Incredible
like
the
news
from
Gorafi
Un
Cohen
qui
circoncit
Tonton
Dolfi
A
Cohen
circumcising
Uncle
Dolfi
Un
feat
Lara
Fabian
/ Mafia
K'1
Fry
A
Lara
Fabian
/ Mafia
K'1
Fry
featuring
Ma
fille
qui
se
marie
à
un
que-fli
My
daughter
marrying
a
cop
Aucun
conflit
No
conflict
Booba
en
D.T,
Rohff
en
U.N.K.U.T
Booba
in
D.T,
Rohff
in
U.N.K.U.T
Un
gynéco
avec
un
diplôme
de
charcutier
A
gynecologist
with
a
butcher's
diploma
Une
boutique
Cartier
dans
mon
quartier
A
Cartier
store
in
my
neighborhood
Une
bonne
sœur
les
jambes
écartées
A
nun
with
her
legs
spread
Adam
et
Ève
avec
un
nombril
Adam
and
Eve
with
a
belly
button
Sean
Connery
marié
avec
Aretha
Franklin
Sean
Connery
married
to
Aretha
Franklin
J'te
l′dis
tranquille
mais
la
Joconde
n′a
jamais
souri
I'm
telling
you
calmly,
but
the
Mona
Lisa
never
smiled
Elle
avait
juste
un
paralysie
faciale
de
Frigore
She
just
had
facial
paralysis
from
Frigore
Rocco
Siffredi
avec
les
gants
d'Freddy
Rocco
Siffredi
with
Freddy's
gloves
Les
films
no-por
transformés
en
films
gores
Non-porn
movies
turned
into
gore
movies
Des
billets
de
500
pour
faire
des
confettis
500
bills
to
make
confetti
Seth
Gueko
disque
d′Or
Seth
Gueko
gold
record
Petit
ne
cherche
pas,
le
thème
c'était
incroyable
Little
one,
don't
look
further,
the
theme
was
incredible
En
vrai
tout
ça
c′est
rare
comme
avoir
un
ami
loyal
In
truth,
all
this
is
as
rare
as
having
a
loyal
friend
Les
autres
font
mal
au
crâne
sont
morts
dans
la
noyade
The
others
give
me
a
headache,
they
died
by
drowning
Tout
seul
dans
le
Rap
Game
incroyable
la
voie
est
royale
Alone
in
the
Rap
Game,
the
path
is
royal,
it's
incredible
En
haut
de
la
Tour
Eiffel
le
monde
a
l'air
effroyable
From
the
top
of
the
Eiffel
Tower,
the
world
looks
appalling
Toujours
le
même
effet,
moi
je
fume
je
pars
en
voyage
Always
the
same
effect,
I
smoke,
I
go
on
a
journey
Les
autres
font
mal
au
crâne
sont
morts
dans
la
noyade
The
others
give
me
a
headache,
they
died
by
drowning
Tout
seul
dans
le
Rap
Game
incroyable
la
voie
est
royale
Alone
in
the
Rap
Game,
the
path
is
royal,
it's
incredible
Maintenant
le
rap
instruit
les
cons
Now
rap
educates
idiots
Tout
l′monde
est
bon
Everyone
is
good
Y'a
que
d'l′amour,
parait
que
Trump
construit
des
ponts
There's
only
love,
apparently
Trump
is
building
bridges
Le
rap
français
est
plein
de
vrais
gangsters,
de
Tony
Montana
French
rap
is
full
of
real
gangsters,
Tony
Montanas
L′arbitre
suçait
des
bites,
fuck
la
remontada
The
referee
was
sucking
dicks,
fuck
the
remontada
David
Beckham
en
Laguna
David
Beckham
in
a
Laguna
Penser
comme
tous
les
autres
Think
like
everyone
else
Me
voir
danser
chez
Hanouna
Seeing
myself
dancing
at
Hanouna's
Offrir
à
ceux
qu'on
aime:
Porsche
Cayenne
et
grand
pavillon
Offering
to
those
we
love:
Porsche
Cayenne
and
big
house
Niquer
des
millions
à
la
France
comme
François
Fillon
Fucking
millions
from
France
like
François
Fillon
Ils
font
du
beurre
un
classico
They
make
a
classico
out
of
butter
Un
trafiquant
qui
cherche
du
taff
A
drug
dealer
looking
for
a
job
Un
taliban
au
casino
A
Taliban
at
the
casino
Ça
fume
en
scred
à
la
fenêtre
quand
le
daron
dort
Smoking
secretly
at
the
window
when
dad
is
asleep
Olivier
Giroud
ballon
d′or
Olivier
Giroud
golden
ball
Petit
ne
cherche
pas,
le
thème
c'était
incroyable
Little
one,
don't
look
further,
the
theme
was
incredible
En
vrai
tout
ça
c′est
rare
comme
avoir
un
ami
loyal
In
truth,
all
this
is
as
rare
as
having
a
loyal
friend
Les
autres
font
mal
au
crâne
sont
morts
dans
la
noyade
The
others
give
me
a
headache,
they
died
by
drowning
Tout
seul
dans
le
Rap
Game
incroyable
la
voie
est
royale
Alone
in
the
Rap
Game,
the
path
is
royal,
it's
incredible
En
haut
de
la
Tour
Eiffel
le
monde
a
l'air
effroyable
From
the
top
of
the
Eiffel
Tower,
the
world
looks
appalling
Toujours
le
même
effet,
moi
je
fume
je
pars
en
voyage
Always
the
same
effect,
I
smoke,
I
go
on
a
journey
Les
autres
font
mal
au
crâne
sont
morts
dans
la
noyade
The
others
give
me
a
headache,
they
died
by
drowning
Tout
seul
dans
le
Rap
Game
incroyable
la
voie
est
royale
Alone
in
the
Rap
Game,
the
path
is
royal,
it's
incredible
Tout
seul
dans
le
Rap
Game
incroyable
la
voie
est
royale
Alone
in
the
Rap
Game,
the
path
is
royal,
it's
incredible
Tout
seul
dans
le
Rap
Game
incroyable
la
voie
est
royale
Alone
in
the
Rap
Game,
the
path
is
royal,
it's
incredible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Drône
дата релиза
17-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.