Sinik - Insociable - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sinik - Insociable




Insociable
Unsociable
J′ai pas envie d'parler, j′ai juste envie d'être libre
I don't feel like talking, I just want to be free
Me comprendre il paraît, c'est lire entre les lignes
Understanding me, it seems, is reading between the lines
J′ai pas envie d′parler, j'ai juste envie d′être libre
I don't feel like talking, I just want to be free
Me comprendre il paraît, c'est lire entre les lignes
Understanding me, it seems, is reading between the lines
Ils sont juste bon à taper des pipes
They're only good for sucking dick
Je viens avec le cœur ou je viens pas, j′men bats les couilles de gratter des feats
I come with my heart or not at all, I don't give a damn about scratching for feats
J'ai connu les freestyles dans un autobus
I knew freestyles on a bus
Loin des rappeurs qui usent l′autotune et qui s'auto-sucent
Far from rappers who use autotune and suck themselves off
Car de la rue je suis pensionnaire
Because I'm a boarder from the streets
Quand ils ouvraient leurs cul, demande leurs si ils me mentionnairent
When they opened their asses, ask them if they mentioned me
Mon regard, mon faciès, j'ai plus important à faire que de poster mon assiette
My look, my face, I have more important things to do than post my plate
J′ai l′impression de les déranger
I feel like I'm bothering them
Les serviettes et les torchons, il y a des choses à ne pas mélanger
There are things you shouldn't mix, like towels and dishcloths
Difficile à cerner
Difficult to define
Si c'est moins beau qu′le silence tu ferais mieux d'la fermer
If it's less beautiful than silence, you'd better shut it
Je n′t'ai pas oublier, pas besoin de faire de pub
I haven't forgotten, no need to advertise
T′écris des putains d'chansons mais t'as une parole de pute
You write fucking songs but you have a whore's word
Ingérable rappeur comme le frérot Soso
Unmanageable rapper like my brother Soso
J′suis dans les réseaux d′la drogue, pas dans les réseaux sociaux
I'm in the drug networks, not social networks
J'ai pas envie d′parler, j'ai juste envie d′être libre (rah)
I don't feel like talking, I just want to be free (rah)
Me comprendre il paraît c'est lire entre les lignes (bah ouais)
Understanding me, it seems, is reading between the lines (hell yeah)
J′ai pas envie d'parler, j'ai juste envie d′être libre (rah)
I don't feel like talking, I just want to be free (rah)
Me comprendre il paraît c′est lire entre les lignes (bah ouais)
Understanding me, it seems, is reading between the lines (hell yeah)
Viré de leurs écoles, incompris comme un grand penseur
Kicked out of their schools, misunderstood like a great thinker
Froid comme un hosto, comme Oxmo, je suis l'enfant seul
Cold as a hospital, like Oxmo, I'm the lonely child
Pas de compliment, je préfère affronter
No compliments, I prefer to confront
Pas de confident, fais ta vie sans m′la raconter
No confidant, live your life without telling me about it
Un jour, on posera tous nos trophées sur le balancier
One day, we'll all put our trophies on the scale
Je suis en tant qu'ancien, en claquette comme un vacancier
I'm here as an elder, in flip-flops like a vacationer
Confirmé de tous, confiné même sans Corona
Confirmed by all, confined even without Corona
Isolé du monde, des PS YvanColona
Isolated from the world, PS Yvan Colonna
J′ferais plaisir aux traîtres en les évoquant, j'ai autre chose à faire, méfie-toi du moins éloquent
I would please the traitors by mentioning them, I have better things to do, beware of the less eloquent
Ici on tente sa chance en la provoquant
Here we take our chances by provoking it
Y a que des hommes enfants, que des flingues sur un toboggan
There are only man-children, only guns on a slide
Tout ceux qui m′ont aimé, qui m'ont sublimé
All those who loved me, who sublimated me
Tout ceux qui m'ont déçu, et sans peine que j′ai supprimé
All those who disappointed me, and whom I deleted without pain
Courir après la gloire, que des top chronos
Chasing glory, only top times
J′influence que mes filles, que du vrai pas de code promo
I only influence my daughters, only the real, no promo code
J'ai pas envie d′parler, j'ai juste envie d′être libre
I don't feel like talking, I just want to be free
Me comprendre il paraît c'est lire entre les lignes
Understanding me, it seems, is reading between the lines
J′ai pas envie d'parler, j'ai juste envie d′être libre
I don't feel like talking, I just want to be free
Me comprendre il paraît c′est lire entre les lignes
Understanding me, it seems, is reading between the lines
J'ai pas envie d′parler, j'ai juste envie d′être libre
I don't feel like talking, I just want to be free
Me comprendre il paraît c'est lire entre les lignes
Understanding me, it seems, is reading between the lines
J′ai pas envie d'parler, j'ai juste envie d′être libre
I don't feel like talking, I just want to be free
Me comprendre il paraît c′est lire entre les lignes
Understanding me, it seems, is reading between the lines
Hé, m'demande pas d′liker
Hey, don't ask me to like
M'en bats les couilles de la photo d′ton chien
I don't give a damn about the picture of your dog
La photo d'tes pieds à la piscine, la photo d′ton assiette
The picture of your feet by the pool, the picture of your plate
Photo d'ta meuf
Picture of your girl
Rien à foutre
Don't give a damn
Insociable, rah
Unsociable, rah
Hé, on est venu tout seul, on repartira tout seul
Hey, we came alone, we'll leave alone
Le reste c'est que du bluff
The rest is just bluff
Que du business
Just business
S.I.N.I.K, famous
S.I.N.I.K, famous





Авторы: Freddy French Beat, Sinik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.