Sinik - L'assassin II - перевод текста песни на русский

L'assassin II - Sinikперевод на русский




L'assassin II
Убийца II
Ici y'a pas d'faux MC ici
Здесь нет фальшивых МС здесь
Y'a pas d'faux MC ici
Нет фальшивых МС здесь
T'as voulu clasher S.I.N.I.K t'es dans la merde
Ты захотел клашить S.I.N.I.K, ты в дерьме
T'as voulu clasher S.I.N.I.K t'es dans la merde
Ты захотел клашить S.I.N.I.K, ты в дерьме
T'as voulu clasher S.I.N.I.K t'es dans la merde
Ты захотел клашить S.I.N.I.K, ты в дерьме
T'as voulu clasher S.I.N.I.K t'es dans la merde
Ты захотел клашить S.I.N.I.K, ты в дерьме
La façon de faire est napolitaine
Способ действий неаполитанский
Tu vas m'appeler papa petit bâtard
Будешь звать меня папой, мелкий ублюдок
Je vais t'apprendre la politesse
Я научу тебя вежливости
Dans ton équipe que des comédiennes
В твоей команде одни комедиантки
Joues pas le gars qui pèse
Не изображай парня с весом
On sait que tu baises que des collégiennes
Мы знаем, что ты трахаешь только школьниц
Ce soir ça tire comme à Orlando
Сегодня стреляют как в Орландо
Té-ma ton corps de merde
Вот тебе твое дерьмовое тело
Est-ce un homme ou un porte manteau?
Это мужчина или вешалка?
T'as si peu d'oseille que j'hésite de te faire un don
У тебя так мало бабла, что я колеблюсь сделать тебе донат
Faudrait qu'tu voles mes papiers pour te faire un nom
Придется украсть мои бумаги, чтобы сделать себе имя
On a pas la même vie, un gros nul des membres du staff
У нас разная жизнь, ты большой ноль из числа персонала
T'as jamais fait carrière. J'rentre dans le cercle tu rentres du taf
Ты никогда не делал карьеру. Я вхожу в круг, ты возвращаешься с работы
Tout l'monde s'en tape de ta vie. Cesses de michetonner
Всем плевать на твою жизнь. Хватит искать покровителей
Je suis la Coupe du monde de football t'es le beach-volley
Я чемпионат мира по футболу, ты пляжный волейбол
Tu n'as aucune équipe va gratter l'amitié des gens
У тебя нет команды, иди заискивай дружбу у людей
Ton rap a fait son temps comme les dents à Didier Deschamps
Твой рэп отыграл свое, как зубы у Дидье Дешана
Ce soir t'as aucune chance de gagner comme un mauvais film
Сегодня у тебя нет шансов выиграть, как у плохого фильма
Pour toi c'est du basket, je suis l'panier tu es Joséphine
Для тебя это баскетбол, я корзина, а ты Жозефина
T'as voulu clasher S.I.N.I.K t'es dans la merde
Ты захотел клашить S.I.N.I.K, ты в дерьме
T'as voulu clasher S.I.N.I.K t'es dans la merde
Ты захотел клашить S.I.N.I.K, ты в дерьме
T'as voulu clasher S.I.N.I.K t'es dans la merde
Ты захотел клашить S.I.N.I.K, ты в дерьме
T'as voulu clasher S.I.N.I.K t'es dans la merde
Ты захотел клашить S.I.N.I.K, ты в дерьме
Ton flow a des talons nique ta mère je n'suis pas galant
Твой флоу на каблуках, будь проклята твоя мать, я не галантен
Pour moi tu es comme Tal tu chantes mal, t'as aucun talent
Для меня ты как Таль, поешь плохо, у тебя нет таланта
T'as même pas eu ton BAC petit frère veut lever les grands
Ты даже не получил свой БАК, мелкий брат хочет поднимать больших
Faudra mettre un coup de tête à ton Mac pour crever l'écran
Придется нанести удар головой по твоему Маку, чтобы прорвать экран
Bah ouais!
Ну да!
Essoufflé prends ta ventoline
Задыхаешься, прими свой вентолин
Je viens t'écraser, c'est plus du clash mais du trampoline
Я прихожу раздавить тебя, это уже не клаш, а батут
Invincible tête-à-tête j'ai le micro-fil
Неуязвимый один на один, у меня микрофил
T'as jamais fait de l'argent. J'fais le plein, tu es frigo vide
Ты никогда не делал денег. Я заправляюсь, ты пустой холодильник
Tu m'étonnes, impossible que tu m'élimines
Ты меня удивляешь, невозможно, чтобы ты меня устранил
Ce soir tu as l'air bonne
Сегодня ты выглядишь аппетитно
Je suis Eminem tu es féminine
Я Эминем, ты женственен
Ici t'as pas de niveau t'es puni comme au pensionnat
Здесь у тебя нет уровня, ты наказан как в пансионате
Poto je suis de Paname
Кореш, я из Панама
Ai-je le temps pour ton championnat?
Есть ли у меня время на твой чемпионат?
T'as voulu clasher S.I.N.I.K t'es dans la merde
Ты захотел клашить S.I.N.I.K, ты в дерьме
T'as voulu clasher S.I.N.I.K t'es dans la merde
Ты захотел клашить S.I.N.I.K, ты в дерьме
T'as voulu clasher S.I.N.I.K t'es dans la merde
Ты захотел клашить S.I.N.I.K, ты в дерьме
T'as voulu clasher S.I.N.I.K t'es dans la merde
Ты захотел клашить S.I.N.I.K, ты в дерьме
Tu pourrais t'mettre à poil dans tes clips
Ты мог бы раздеться догола в своих клипах
Jamais ça vendra
Никогда это не продаст
N'oublie pas que tes cuisses font la taille de mes avant-bras
Не забывай, что твои бедра размером с мои предплечья
Tu fais pas l'poids, trop d'avance je suis Atlanta
Ты не тянешь, слишком большое отставание, я Атланта
Pour que l'on parle de toi
Чтобы о тебе заговорили
Faudrait que tu t'lances dans les attentats
Придется тебе заняться терактами
Tu n'as aucune présence, tu es transparent.
У тебя нет никакого присутствия, ты прозрачен.
Tes clips non aucune vues
Твои клипы не имеют просмотров
Le compte Youtube de tes grands-parents
Аккаунт на Youtube твоих бабушки с дедушкой
Personne ne veut t'aider tout le monde sait
Никто не хочет тебе помогать, все знают
Tu peux vendre la mèche
Ты можешь расколоться
Fais un selfie si t'espères que j'te tende la perche
Сделай селфи, если надеешься, что я подам тебе удочку
T'as rien gagné moi j'ai 10 Grammy
Ты ничего не выиграл, у меня 10 Грэмми
Petit t'es dans l'équipe mais t'as pas joué comme Adil Rami
Мелкий, ты в команде, но не играл, как Адиль Рами
Pas besoin d'en faire plus pour une plume dans ma qualité
Не нужно делать больше для пера моего уровня
T'es comme le ticket d'bus chez-moi
Ты как билет на автобус у меня
Personne ne t'a validé
Тебя никто не прокомпостировал
Bang bang!
Банг-банг!
T'as voulu clasher S.I.N.I.K t'es dans la merde
Ты захотел клашить S.I.N.I.K, ты в дерьме
T'as voulu clasher S.I.N.I.K t'es dans la merde
Ты захотел клашить S.I.N.I.K, ты в дерьме
T'as voulu clasher S.I.N.I.K t'es dans la merde
Ты захотел клашить S.I.N.I.K, ты в дерьме
T'as voulu clasher S.I.N.I.K t'es dans la merde
Ты захотел клашить S.I.N.I.K, ты в дерьме





Авторы: Thomas Idir, Serge Olschanezky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.