Текст и перевод песни Sinik - L'Homme à Abattre - 'Carton Jaune'
L'Homme à Abattre - 'Carton Jaune'
The Man to Take Down - 'Yellow Card'
J′ai
commencé
au
fond
des
caves,
en
survêt'
et
nouvelle
Stan
I
started
in
the
basements,
in
sweats
and
new
Stan
Smiths
J′ai
mis
dix
ans
pour
être
connu,
It
took
me
ten
years
to
be
known,
Parce
que
j'suis
pas
la
Nouvelle
Star
Because
I'm
not
the
New
Star
Fais
marcher
ton
odorat,
mon
flow
sent
la
mort
aux
rats
Use
your
sense
of
smell,
my
flow
smells
like
death
to
rats
Mon
parcours
est
honorable,
me
compare
pas
à
Pokora
My
journey
is
honorable,
don't
compare
me
to
Pokora
A
l'époque
j′avais
un
groupe,
on
était
quatre
dans
l′amalgame
Back
then
I
had
a
group,
we
were
four
in
the
mix
Le
thème
était
toujours
le
même:
le
macadam,
le
vague
à
l'âme
The
theme
was
always
the
same:
the
streets,
the
heartache
Ca
fait
onze
ans
que
je
péra,
que
j′ai
les
crocs
I've
been
hustling
for
eleven
years,
I've
got
the
fangs
Vous
étiez
où
quand
j'étais
pauvre,
quand
le
grec
faisait
des
chromes
Where
were
you
when
I
was
poor,
when
the
Greek
was
making
change
Quand
le
grec
faisait
des
chrome
J′ai
fais
When
the
Greek
was
making
change,
I
made
Mon
trou
dans
les
ghettos,
les
bidonvilles
My
hole
in
the
ghettos,
the
slums
Mixtapes
et
petites
compils,
bizness
et
petites
combines
Mixtapes
and
small
compilations,
business
and
little
schemes
J'ai
rappé
dans
des
salles
où
les
rappeurs
ne
mettaient
pas
les
ieps
I
rapped
in
halls
where
rappers
didn't
step
foot
Quand
le
public
se
met
des
balayettes
When
the
audience
sweeps
the
floor
Ma
vie
c′est
les
embrouilles,
les
boulettes
qui
te
gazent
My
life
is
the
mess,
the
blunders
that
gas
you
up
Ma
vie
c'est
les
concerts
privés,
de
bouteilles
qui
se
cassent
My
life
is
private
concerts,
bottles
breaking
Ma
vie
c'est
la
violence,
les
pleurs
et
les
gauche-droite
My
life
is
violence,
tears
and
left-right
hooks
Les
embûches
et
les
croches
pattes,
The
pitfalls
and
the
leg
sweeps,
Les
fleurs
quand
les
proches
partent
Flowers
when
loved
ones
leave
N′oublie
jamais,
tu
veux
me
clash,
je
vais
botter
ses
fesses
Never
forget,
you
wanna
clash
me,
I'll
kick
their
ass
Hey,
j′en
suis
pas
là
grâce
aux
votes
SMS
Hey,
I'm
not
here
thanks
to
SMS
votes
J'ai
mérité
ma
place,
j′suis
désolé
mon
vieux
I
earned
my
place,
I'm
sorry
old
man
Personne
ne
m'a
aidé
pour
exaucer
mon
voeu
Nobody
helped
me
to
fulfill
my
wish
Je
suis
l′homme
à
abattre,
l'ennemi
du
flingue
et
de
la
balle
I
am
the
man
to
take
down,
the
enemy
of
the
gun
and
the
bullet
Le
cauchemar
de
la
juge
et
de
la
BAC
The
nightmare
of
the
judge
and
the
BAC
L′assassin
qui
rappe,
qui
n'en
a
rien
à
battre
The
assassin
who
raps,
who
doesn't
give
a
damn
Celui
qui
vient
d'la
cave,
représente
les
chiens
d′la
casse
The
one
who
comes
from
the
basement,
represents
the
junkyard
dogs
J′ai
pris
ta
rime
comme
une
attaque,
dans
R.A.P
j'ai
lu
l′article
I
took
your
rhyme
as
an
attack,
in
R.A.P
I
read
the
article
Au
fil
du
temps,
t'as
régresser,
tu
rappais
mieux
dans
Lunatic
Over
time,
you've
regressed,
you
rapped
better
in
Lunatic
A
cette
époque
c′était
le
top,
t'aurais
pu
casser
la
baraque
At
that
time
it
was
the
top,
you
could
have
broken
the
house
Maintenant
c′est
plus
le
crime
qui
paie,
c'est
la
Star
Ac
Now
it's
not
crime
that
pays,
it's
Star
Academy
T'en
as
eu
marre
de
voir
ma
gueule
un
peu
partout
You
got
tired
of
seeing
my
face
everywhere
Hey,
si
t′es
métis,
t′es
forcement
un
peu
babtou
Hey,
if
you're
mixed,
you're
necessarily
a
bit
crazy
Désolé
mais
la
relève
te
fait
kiffer
ton
poste
Sorry,
but
the
next
generation
makes
you
love
your
job
Demande
à
la
SACEM
qui
est
ton
boss
Ask
SACEM
who's
your
boss
Alors
comme
ça,
tu
veux
me
clash
avec
ton
débardeur
So
you
wanna
clash
me
with
your
tank
top
T'as
remplacé
Ali
pour
faire
un
groupe
avec
Tony
Parker
You
replaced
Ali
to
make
a
group
with
Tony
Parker
Dans
tes
chansons,
tu
joues
le
fou,
tu
fais
parler
les
guns
In
your
songs,
you
play
the
fool,
you
make
the
guns
talk
Ici
on
n′y
croit
pas,
car
un
voyou
n'appelle
jamais
les
keufs
Here
we
don't
believe
it,
because
a
thug
never
calls
the
cops
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewis, Sinik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.