Sinik - Le diable avec du rouge à lèvres - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sinik - Le diable avec du rouge à lèvres




Le diable avec du rouge à lèvres
The Devil with Red Lipstick
C′est le diable avec du rouge à lèvre
She's the devil with red lipstick
Le diable
The devil
C'est le diable avec du rouge à lèvre
She's the devil with red lipstick
Le diable
The devil
1
1
Elle te dira qu′elle a pas eu beaucoup de mecs
She'll tell you she hasn't had many guys
Soit disant, elle est restée dix ans avec le même
Supposedly, she stayed with the same one for ten years
Elle te dira des mots d'amour de sa voix d'miel
She'll whisper sweet words of love with her honeyed voice
Avant d′ouvrir ton cœur, ouvre sa boîte mail
Before you open your heart, open her inbox
Te fera croire qu′elle était sincère, franco
She'll make you believe she was sincere, honest
Même si elle t'prend pour l′plus grand des tickets Banco
Even if she takes you for the biggest Banco ticket
Pour un plus riche, un mec blindé comme Drake
For a richer guy, a dude loaded like Drake
Elle te quittera même s'il est cheum et pue l′échec comme Shrek
She'll leave you even if he's broke and reeks of failure like Shrek
Pour des loves, elle part au galop
For love affairs, she gallops away
Alors en quoi une salope vaut mieux qu'un salop
So how is a bitch better than a bastard?
Conseil, sois prudent méfie toi de ses textos
Advice, be careful, be wary of her texts
De ses envies de prestiges, ses je t′aime illico presto
Of her desires for prestige, her "I love you"s coming quick and fast
Le voile sera levé, un beau jour le cœur est froissé
The veil will be lifted, one day your heart will be crumpled
Te dire que t'aurais mieux fais d'crever quand tu l′as croisé
To tell you that you would have been better off dead when you met her
Requin en jean moulant, l′épreuve te rend invincible
Shark in tight jeans, the ordeal makes you invincible
Refré, aucun regret cette princesse n'a aucun principe
Chorus, no regrets, this princess has no principles
Normal...
Normal...
2
2
Elle te dira qu′elle est fidèle et qu'elle est droite
She'll tell you she's faithful and straight
Qu′elle a jamais vraiment aimé les boites
That she never really liked clubs
Elle te dira si tu m'aimes, met moi cette bague
She'll say, "If you love me, put this ring on me"
Autour du doigt, putain c′est quoi cette blague
Around your finger, damn, what a joke
Divorcée, amour avorté
Divorced, love aborted
Elle part avec tes mômes sous prétexte qu'elle les a portés
She leaves with your kids under the pretext that she carried them
La nuit personne à border, la conne elle a du toupet
No one to tuck in at night, the bitch has some nerve
Ta vie n'est plus qu′un bordel, tu parles avec des poupées
Your life is just a mess, you talk to dolls
Démasqué, l′image est ternie
Unmasked, the image is tarnished
Le diable prend sourire, la vermine avec du vernis
The devil smiles, the vermin with nail polish
Elle t'enverra des fautes au fond des gencives
She'll send you fouls to the back of your gums
Ta juge était plus compréhensive
Your judge was more understanding
Elle parle avec un autre, lui lèche le boxer
She talks to another guy, licks his boxer shorts
Pour toi rien n′est plus grave qu'une putain qui joue les bonne sœurs
For you, nothing is worse than a whore playing nun
Elle représente à elle seule le coté trash des femmes
She alone represents the trashy side of women
Elle prétend faire des bisous, en fait elle crache des flammes
She pretends to give kisses, but she actually spits flames
3
3
Vous trompez pas j′vous parle des sales filles
Don't get me wrong, I'm talking about the bad girls
La mère de ma princesse, pas une seule n'arrive à sa ch′ville
My princess's mother, not a single one comes close to her ankle
L'amour on y croit plus, fini, que des écorchés
We don't believe in love anymore, it's over, only scarred
Pour nous ça vaut rien d'plus qu′un torchon pour aller s′torcher
For us, it's worth nothing more than a rag to wipe ourselves with
Autant dire que Dieu les punissent
Might as well say God punish them
Mentir est leur devise, plus de vices que tous les Ulis
Lying is their motto, more vices than all of Ulis
Alors elle parle, elle parle, elle ouvre sa grand bouche
So she talks, she talks, she opens her big mouth
En plus, elle veut le rôle de victime #Natascha Kampusch
On top of that, she wants the victim role #Natascha Kampusch
Tu perds ton enfant, t'es lésé sur le fond
You lose your child, you're wronged to the core
Sur Sky′ tu ne peux pas faire de baiser sur le front
On Sky, you can't kiss her forehead
Ne sont pas concernées, toutes celles qui ont des vertus
Not concerned are all those who have virtues
Les femmes qui rien ne perturbe, les pères qui ont tout perdu
The women who are unfazed by anything, the fathers who have lost everything
Le diable avec du rouge à lèvre
The devil with red lipstick
Parce que l'enfer sent le Coco Chanel
Because hell smells like Coco Chanel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.