Sinik - Le Phoenix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sinik - Le Phoenix




Prisonnier d′une vie qui n'a pas voulu de moi
Пленник жизни, которая не хотела меня
Ironie du sort
Ирония судьбы
Débrouillards, improviser, on s′habitue à tout, même au provisoire
Находчивость, импровизация, мы привыкаем ко всему, даже к временному
On a touché nos rêves avec le bout du doigt dans un épais brouillard
Мы прикоснулись к нашим мечтам кончиками пальцев в густом тумане
L'auditoire est sous tension, crapuleux comme une Audi noire
Аудитория напряжена, грязная, как черная Ауди
Parce que le choix n'a pas été laissé
Потому что выбора не оставалось
Le doigt n′a pas été baissé
Палец не опускался
Écris mon blase entre les traits d′union
Запишите мой Блаз между дефисами
Nos traditions, ils ont tendance à confondre la mort du roi et le repos du lion
Наши традиции, они, как правило, путают смерть короля и покой Льва
J'allume le mic, un-deux, micro test
Я включаю микрофон, раз-два, тестовый микрофон
Parti de rien comme De Niro, je représente les animaux de familles modestes
Не имея ничего общего с Де Ниро, я представляю животных из скромных семей
Pour tous les ger-man
Для всех жителей Германии
Je brise mes chaînes avec mes dents
Я разрываю свои цепи зубами.
Chercher l′oseille c'est dans mes gênes, chez vous c′est gênant
Искать щавель в моей Генуе, дома неудобно
Alors je tape du poing
Поэтому я стучу кулаком
Pas sur la table, Blanc ou Black, reubeu ou noich', vendeurs de plaques au premier shlag du coin
Ни на столе, ни в Белом, ни в Черном, ни в рубеу, ни в нойше, продавцы тарелок в первом шлаге на углу
J′vise le piston
Я нацеливаюсь на поршень.
Comme bricoleur est mon destin
Как мастер моя судьба
Que des voleurs
Что разбойники
On est dans l'vice de père en fiston
Мы в пороке от отца до сына.
Et pas des diesels
И не дизели.
Tu sais la vie c'est fort boyard
Ты знаешь, что жизнь сильна, боярин.
C′est des épreuves et du placard pour prendre des piécettes
Это испытания и шкаф, где можно взять пиецеты
Un Fléau
чума
Quand les califes font des câlins
Когда Халифы обнимаются
C′est que l'amour n′est plus dans l'prés
Дело в том, что любви больше нет на лугу
Mais sous le préau
Но под предварительным условием
Moi et mon bad crew
Я и моя плохая команда
C′est la crise
Это кризис
Quand j'ai la dalle je vois la Brinks
Когда у меня есть плита, я вижу пряди
Comme un tirelire posée sur 4 roues
Как копилка На 4 колесах
J′essaie de broder en marche arrière
Я пытаюсь вышивать в обратном направлении
Mais j'suis pas du bon côté de la barrière
Но я родился не по ту сторону барьера.
C'est dur de frauder
Трудно обмануть
Les flics me laissent fuir
Менты мне бежать
Crameurs de voitures
Автомобильные крамолы
Y′a ceux qui brûlent un cierge
Есть те, кто сжигает бенгальский огонь
Et les dealers qui brûlent un siège cuir
И дилеры, сжигающие кожаное сиденье
J′atteins les sommets
Я достигаю вершин
Au détecteur de puceaux
На детекторе тля
Tellement d'MC qui jouent les hauts
Так много MC играют в топы
J′aurais pu sonner
Я мог бы позвонить
Des photos d'police
Полицейские фотографии
Au studio, à Monoprix
В студии, в Моноприксе
La case prison pour moi c′est pas du Monoply
Тюремный ящик для меня не монопольный.
Le son du cafard
Звук таракана
Je viens d'en bas n′oubliez pas
Я пришел снизу, не забывайте
Dans tous les cas qu'au fond d'une cave on fait du caviar
В любом случае, на дне погреба мы готовим икру
Les riches ont tous des Rolex parce que le temps c′est d′l'argent
У всех богатых есть Rolex, потому что время-это деньги
C′est pas le livre de la jungle mais tous les gens c'est Tarzan
Это не Книга джунглей, но все люди-Тарзан.
La terre tremble, je sens des fortes secousses
Земля дрожит, я чувствую сильные толчки
Depuis qu′les portes du paradis ressemblent aux portes de secours
С тех пор, как врата рая стали похожи на спасительные врата
Y'a plus d′infirmes de malhonnêtes et d'dique-sa
Есть больше людей, страдающих нечестностью и грязью
Que de gens biens le quotidien n'est pas un film de Pixar
То, что люди, добропорядочные в повседневной жизни, - это не фильм Pixar
Pour un billet obligé d′faire des trucs sales
За билет, который вынужден делать грязные вещи
Je vois l′avenir en pointillés
Я вижу будущее пунктиром
J'ai grandi rue des culs d′sac
Я вырос на улице тупиков.
En politique y'a que des Coluches
В политике есть только Колухи
Même si trop pleine était la coupe
Даже если чаша была слишком полной
Je connais l′truc y'a ps de problème y′a que des soluces
Я знаю, в чем проблема, есть только некоторые рекомендации
Préviens les misters
Предупреди господ
Message au clair
Сообщение ясно
Je marche au flair et sens la merde à 200 mètres
Я иду чутьем и чувствую запах дерьма на расстоянии 200 метров.
Comme un chien pisteur
Как собака-следопыт
?? c'est un master
?? он мастер?
Ne doutez pas que j'ai la rage
Не сомневайся, что у меня ярость
Et tu peux m′croire j′ai pas besoin du vaccin d'Pasteur
И можешь мне поверить, мне не нужна вакцина пастора.
J′fais avec c'que j′ai
Я делаю то, что у меня есть
Pas de pétales, de roses
Никаких лепестков, никаких роз.
Mon estomac fait plus de bruit que la bécane de Croze
Мой желудок издает больше шума, чем Бекан де Крозе
Voleur à 7 piges
Вор с 7 голубями
C'est la culbute
Это кульбит
Quand c′était pas avec une pute
Когда это было не с шлюхой
J'prenais mon pied avec mon pied d'biche
Я держал ногу ломом.
Devant l′appât le silence est toujours d′or
Перед приманкой тишина всегда золотая
C'est bien l′accent de ma banlieue pas les accents qu'ont toujours tord
Это акцент моего пригорода, а не акценты, которые всегда были неправильными
Les riches ont tous des Rolex parce que le temps c′est d'l′argent
У всех богатых есть Rolex, потому что время-это деньги
C'est pas le livre de la jungle mais tous les gens c'est Tarzan
Это не Книга джунглей, но все люди-Тарзан.
La terre tremble, je sens des fortes secousses
Земля дрожит, я чувствую сильные толчки
Depuis qu′les portes du paradis ressemblent aux portes de secours
С тех пор, как врата рая стали похожи на спасительные врата
Y′a plus d'infirmes de malhonnêtes et d′dique-sa
Есть больше людей, страдающих нечестностью и грязью
Que de gens biens le quotidien n'est pas un film de Pixar
То, что люди, добропорядочные в повседневной жизни, - это не фильм Pixar
Pour un billet obligé d′faire des trucs sales
За билет, который вынужден делать грязные вещи
Je vois l'avenir en pointillés
Я вижу будущее пунктиром
J′ai grandi rue des culs d'sac
Я вырос на улице тупиков.
Moi j'suis pas pour faire des puissants
Я рожден не для того, чтобы создавать сильных мира сего.
J′mène ma vie à 800, 800
Я веду свою жизнь в 800, 800
Avant j′aimais l'école mais dans un buisson
Раньше я любил школу, но в кустах.
Besoin d′un backchiche
Нужен задний щиток
Mais pas d'un sale shit
Но не из какого-то грязного дерьма.
Lucide pas dans le son mais chez les Schmits
Ясность не в звуке, а в Шмитах
J′suis dans les archives
Я в архивах.
L'effet d′une bombe pleine
Эффект полной бомбы
Venu de l'ombre je n'ai pas fait de longues études
Выйдя из тени, я не долго учился
Pour être honnête j′ai fait de longues peines
Честно говоря, я долго мучился
Il faudrait tout r′faire
Надо бы все переделать.
L'époque est moche quand j′suis en taule t'es à l′école
Время отвратительное, когда я в тюрьме, ты в школе.
On ne joue pas dans la même cour frère
Мы не играем в одном дворе, брат.
Tous les jours j'rêve des archipels
Каждый день я мечтаю об архипелагах
Bref pour la baraque a l′architecte c'est archi dead
Короче говоря, для барака с архитектором это archi dead
Splif et cofee
Сплиф и Кофи
J'voulais les gros chiffres
Я хотел большие цифры
A l′école de la rue les prof m′apprennent à faire du profit
В школе на улице учителя учат меня получать прибыль
Pour qu'on m′entende fort
Чтобы меня громко услышали.
Réactif je prends la plume
Отзывчивый я беру перо
J'ai plus de vol à mon actif qu′un commandant d'bord
У меня под поясом больше полетов, чем у командира корабля
Musique et punchy
Музыка и пробивная
Remonté il faut du punch
Восстановленный, нужен удар.
Ici c′est flush à volonté
Здесь это флеш по желанию
Appelle moi flushy
Зови меня румянцем.
Les riches ont tous des Rolex parce que le temps c'est d'l′argent
У всех богатых есть Rolex, потому что время-это деньги
C′est pas le livre de la jungle mais tous les gens c'est Tarzan
Это не Книга джунглей, но все люди-Тарзан.
La terre tremble, je sens des fortes secousses
Земля дрожит, я чувствую сильные толчки
Depuis qu′les portes du paradis ressemblent aux portes de secours
С тех пор, как врата рая стали похожи на спасительные врата
Y'a plus d′infirmes de malhonnêtes et d'dique-sa
Есть больше людей, страдающих нечестностью и грязью
Que de gens biens le quotidien n′est pas un film de Pixar
То, что люди, добропорядочные в повседневной жизни, - это не фильм Pixar
Pour un billet obligé d'faire des trucs sales
За билет, который вынужден делать грязные вещи
Je vois l'avenir en pointillés
Я вижу будущее пунктиром
J′ai grandi rue des culs d′sac
Я вырос на улице тупиков.





Авторы: Sinik, Sr Prods

Sinik - Integr'al sinik mals'1
Альбом
Integr'al sinik mals'1
дата релиза
08-07-2013

1 Zone interdite
2 No Time
3 Démence
4 De tout la haut
5 Le Banc Des Accusés
6 Si Proche Des Miens
7 La Cité des Anges
8 Les 16 vérités
9 Il Faut Toujours un Drame
10 Bonhomme
11 Né sous x
12 Collision
13 Rien n'a changé
14 Je réalise
15 Notre France à nous
16 Incompris
17 Rue de bergères
18 Ni racaille, ni victime
19 Precieuse
20 Daryl
21 Ne Dis Jamais
22 Un Monde Meilleur
23 Descente aux enfers
24 Le même sang
25 Zone abandonnée
26 Sarkozik
27 Paroles D'Hommes
28 Tête à tête
29 Inespérée
30 4-4-2
31 Wanted
32 Le jour & la nuit
33 Anti Couronne
34 Brothers
35 Thomas Hawk
36 La Vie Qui Va Avec - Remix
37 La Loi Du Plus Fort
38 Boule De Cristal
39 100 Regrets
40 Dangereux
41 Dialogue De Sourd
42 Trop pour un seul homme
43 Le Goût du goudron
44 L'essonne'geless
45 L'assassin
46 D3.32
47 40 Lignes 40 Balles
48 Dans le Vif
49 S.I.N.I.K. Mikaze
50 Mes pensées
51 Malsain
52 Représailles
53 Les Mains sur la tête
54 Mon Pire Ennemi
55 Ennemi D'Etat
56 La rime qui blesse
57 L'Homme A Abattre
58 De A à Z
59 Artiste triste
60 Sans compter
61 P4
62 Mr Punchline
63 One Shot
64 Slum drogue millionaire
65 Chats Noirs
66 Le Phoenix
67 L'Amour du disque
68 Tard le soir
69 Dis leur de ma part
70 Sur le fil du rasoir
71 Adrénaline
72 32 mesures de haine
73 Carte postale
74 Autodestruction
75 HLM Performance
76 Le monde est à vous
77 cœur de pierre (Remix)
78 Hardcore 2005
79 À deux pas du périph
80 2 victimes / 1 coupable
81 100 mesures de haine
82 Une époque formidable
83 Pardonnez moi
84 Rue du paradis
85 Mauvaise Graine
86 Réglement exterieur
87 Sombre
88 Rêves et cauchemars
89 S.I.N.I.K. (2)
90 Viens
91 Dans mon club
92 Mots pour maux
93 Mon pire ennemi 2
94 101 Mesures De Haine
95 Don D'Organes
96 Mort ou vif (2)
97 Mort ou vif (1)
98 Dis leur (2)
99 S.I.N.I.K (1)
100 Histoire vraie
101 Réaliste
102 Le loup blanc
103 L.O.S. Vibz
104 Mecs du hall

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.