Текст и перевод песни Sinik - Le réveil
J′ai
dormi
pendant
20
ans
Я
спал
20
лет
Un
jour
les
anges
me
poussèrent
Однажды
Ангелы
подтолкнули
меня
À
ré-ouvrir
mes
yeux
de
poussières
Чтобы
снова
открыть
мои
пыльные
глаза
De
soit-disant
séquelles
irrévocables
Так
называемых
безотзывных
последствий
Deux
fois
10
ans,
coma
de
niveau
4
Дважды
10
лет,
кома
4 уровня
J'ai
fait
repartir
l′encéphalogramme
Я
сделал
энцефалограмму
снова.
J'ai
des
flashbacks
de
mes
souvenirs
quand
j'ai
mal
au
crâne
У
меня
есть
воспоминания
о
моих
воспоминаниях,
когда
у
меня
болит
череп
Le
monde
n′est
plus
le
même
Мир
уже
не
тот,
что
прежде
Je
vois
la
mort,
des
humains
effrayés
Я
вижу
смерть,
испуганных
людей.
J′aurais
mieux
fait
de
pas
me
réveiller
Лучше
бы
мне
не
просыпаться.
Parler
des
jeunes
pour
faire
du
clic
Разговор
о
молодежи,
чтобы
щелкнуть
On
aura
beau
tirer
des
leçons
У
нас
будет
хороший
урок
Ils
veulent
qu'on
tire
sur
du
flic
Они
хотят,
чтобы
мы
застрелили
полицейского.
À
mon
réveil
le
peuple
est
déchiré
Когда
я
просыпаюсь,
люди
разрываются
на
части.
Les
noirs
et
les
arabes
ne
sont
plus
désirés
Чернокожие
и
арабы
больше
не
нужны
Si
t′as
une
barbe
ils
te
font
toutes
les
misères
Если
у
тебя
есть
борода,
они
причиняют
тебе
все
страдания
Il
suffit
d'un
bouc
pour
être
un
bouc-émissaire
Достаточно
козла
отпущения,
чтобы
быть
козлом
отпущения
Mais
que
s′est-il
passé?
Но
что
случилось?
Pourquoi
la
haine?
Почему
ненависть?
Un
jour
vous
répondrez
Когда-нибудь
вы
ответите
On
m'a
parlé
de
tours
effondrées
Мне
рассказывали
о
разрушенных
башнях
Ils
parlent
jamais
de
Zinedine
Они
никогда
не
говорят
о
Зинедине
Ils
veulent
t′immoler
Они
хотят
тебя
убить.
Ils
n'aiment
que
ceux
qui
marquent
des
buts
ou
qui
font
rigoler
Им
нравятся
только
те,
кто
забивает
голы
или
смеется
Ne
tolèrent
pas
tous
ceux
qui
rêvent
d'un
ciel
étoilé
Не
терпите
всех,
кто
мечтает
о
звездном
небе
Tu
peux
marcher
les
seins
à
l′air,
pas
la
tête
voilée
Ты
можешь
ходить
с
поднятой
грудью,
а
не
с
завуалированной
головой.
Le
monde
est
connecté
Мир
связан
Aucune
chaleur,
choqué
de
ce
froid
Никакого
тепла,
потрясенный
этим
холодом
Tout
le
monde
se
parle,
personne
ne
se
voit
Все
разговаривают
друг
с
другом,
никто
не
видит
друг
друга
Les
femmes
vont
à
la
salle
Женщины
идут
в
зал
Poussent
comme
des
bœufs
Растут,
как
волы
Toussent
des
chichas
Кашляют
от
кальяна
Les
hommes
sont
tous
coiffés
comme
des
meufs
Мужчины
все
причесаны,
как
телки
Quand
j′étais
jeune,
elles
faisaient
des
bises
dans
le
cou
Когда
я
был
маленьким,
они
целовали
меня
в
шею.
Maintenant
elles
sucent
des
bites
en
couple
Теперь
они
сосут
члены
как
пара
Il
paraît
qu'on
avance
et
que
les
portes
sont
défoncées
Говорят,
мы
идем
вперед,
а
двери
выбиты.
Parce
que
des
porcs
se
font
dénoncer
Потому
что
свиней
осуждают
J′écoutais
du
Wu-Tang
et
du
Mobb
Deep
presque
honoré
Я
слушал
Ву-Тан
и
почти
заслуженный
Мобб
дип
Loin
de
ces
mecs
aux
mèches
colorées
Подальше
от
этих
парней
с
цветными
прядями
Où
sont
passé
le
sens
et
les
paroles?
Куда
делись
смысл
и
слова?
Maintenant
tout
est
fade
Теперь
все
стало
мягким
Je
kiffais
plus
quand
j'écoutais
Fabe
Я
больше
не
волновался,
когда
слушал
Фаба.
20
ans
plus
tard
j′me
sens
dépassé
20
лет
спустя
я
чувствую
себя
подавленным
Des
gens
sur
les
terrasses
se
font
terrasser
Люди
на
террасах
получают
землю
Moi
qui
aimais
la
vie,
je
vois
le
peuple
se
faire
avaler
Я,
кто
любил
жизнь,
я
вижу,
как
людей
проглатывают
Englouti
par
la
peur
d'être
rafalé
Охваченный
страхом
быть
опустошенным
Penser
à
faire
le
chiffre,
des
jeunes
ultra
vifs
Думая
о
том,
чтобы
сделать
фигуру,
ультра-яркие
молодые
люди
Dealent
de
la
coke
Торговля
коксом
Parait
que
le
shit
n′est
plus
lucratif
Похоже,
что
дерьмо
больше
не
приносит
прибыли
Ils
ont
l'air
plus
violents
Они
выглядят
более
жестокими
Je
pense
aux
mères
de
ceux
qu'on
enterre
Я
думаю
о
матерях
тех,
кого
мы
хороним
Ça
brûle
un
corps
pour
un
commentaire
Это
сжигает
тело
для
комментария
La
prison
a
changé
Тюрьма
изменилась
Les
gamins
tombent,
ont
la
rage
au
ventre
Дети
падают,
у
них
бешенство
в
животе.
Ils
ont
les
douches
et
les
plaques
chauffantes
У
них
есть
душевые
кабины
и
горячие
плиты
On
cache
la
vérité
pour
de
jolies
stats
Мы
скрываем
правду
за
милой
статистикой
Tous
des
portables,
on
suit
leur
vie
sur
des
stories
Snap
Все
с
мобильных
телефонов,
мы
отслеживаем
их
жизнь
по
сюжетам
Snap
Prison
ferme
ou
passivité?
Закрытая
тюрьма
или
пассивность?
Racailles
ou
hommes
d′affaires?
Подонки
или
бизнесмены?
La
justice:
boîte
à
6 vitesses
Справедливость:
6-ступенчатая
коробка
передач
Liberté
pour
les
nœuds
de
cravate
Свобода
для
галстуков
Taff
à
la
chaîne,
sous
la
robe,
t
Тафф
на
цепочке,
под
платьем,
Т
Ous
les
juges
ont
leur
bleu
de
travail
У
судей
есть
свой
рабочий
синий
цвет
Y′a
plus
besoin
de
remplir
les
salles
obscures
ou
le
Nikaïa
Больше
не
нужно
заполнять
темные
комнаты
или
Никею
Connu
pour
de
la
merde
comme
Rémi
Gaillard
Известный
дерьмом,
как
Реми
Гайяр
Aux
USA
c'est
pire,
on
a
vu
Trump
paraître
hésitant
В
США
дела
обстоят
хуже,
мы
видели,
что
Трамп
выглядит
нерешительным
Frère
un
jour
Booder
sera
président
Однажды
брат
Будер
станет
президентом
On
refuse
des
migrants
Мы
отказываем
мигрантам
Ces
pauvres
gens
souvent
mal
habillés
Эти
бедные
люди
часто
плохо
одеты
Tous
ces
pays
que
Total
a
pillé
Все
эти
страны,
которые
тотал
разграбил
Les
cœurs
sont
cimentés
Сердца
цементируются
La
vie
est
dure
alors
on
anticipe
Жизнь
сурова,
поэтому
мы
ожидаем
Ouvre
les
yeux,
réveil
violentissime
Открой
глаза,
проснись
насильственно.
Mesdames
et
messieurs,
mesdames
et
messieurs
Дамы
и
господа,
дамы
и
господа
Mesdames
et
messieurs,
mesdames
et
messieurs
Дамы
и
господа,
дамы
и
господа
La
douleur
s′efface
quand
je
ferme
mes
yeux
Боль
исчезает,
когда
я
закрываю
глаза
La
douleur
s'efface
quand
je
ferme
les
yeux
Боль
исчезает,
когда
я
закрываю
глаза
Mesdames
et
messieurs,
mesdames
et
messieurs
Дамы
и
господа,
дамы
и
господа
Mesdames
et
messieurs,
mesdames
et
messieurs
Дамы
и
господа,
дамы
и
господа
La
douleur
s′efface
quand
je
ferme
mes
yeux
Боль
исчезает,
когда
я
закрываю
глаза
La
douleur
s'efface
quand
je
ferme
les
yeux
Боль
исчезает,
когда
я
закрываю
глаза
(Quand
je
ferme
mes
yeux,
ferme
mes
yeux)
(Когда
я
закрываю
глаза,
закрываю
глаза)
Ferme
mes
yeux
(ferme
mes
yeux)
Закрой
мои
глаза
(Закрой
мои
глаза)
La
douleur
s′efface
quand
je
ferme
mes
yeux
Боль
исчезает,
когда
я
закрываю
глаза
(Quand
je
ferme
mes
yeux,
quand
je
ferme
mes
yeux)
(Когда
я
закрываю
глаза,
когда
я
закрываю
глаза)
Mesdames
et
messieurs,
mesdames
et
messieurs
Дамы
и
господа,
дамы
и
господа
Mesdames
et
messieurs,
mesdames
et
messieurs
Дамы
и
господа,
дамы
и
господа
(Mesdames
et
messieurs)
(Дамы
и
господа)
Quand
je
ferme
mes
yeux
(quand
je
ferme
mes
yeux)
Когда
я
закрываю
глаза
(когда
я
закрываю
глаза)
Quand
je
ferme
mes
yeux
(quand
je
ferme
mes
yeux)
Когда
я
закрываю
глаза
(когда
я
закрываю
глаза)
(Ferme
mes
yeux)
(Закрываю
глаза)
Ferme
mes
yeux
(ferme
mes
yeux)
Закрой
мои
глаза
(Закрой
мои
глаза)
La
douleur
s'efface
quand
je
ferme
mes
yeux
Боль
исчезает,
когда
я
закрываю
глаза
(Quand
je
ferme
mes
yeux,
quand
je
ferme
mes
yeux)
(Когда
я
закрываю
глаза,
когда
я
закрываю
глаза)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.