Текст и перевод песни Sinik - Notre France à nous
Notre France à nous
Our France
Elle,
c′est
ma
France,
elle
est
jeune
et
elle
est
belle,
She
is
my
France,
young
and
beautiful,
Elle,
c'est
plus
un
reve,
c′est
la
source
de
mes
textes
She
is
more
than
a
dream,
the
source
of
my
lyrics
Elle,
c'est
des
gamins
qui
feraient
tous
pour
qu'on
les
aimes
She
is
the
kids
who
would
do
anything
to
be
loved
Elle,
vit
dans
les
caves
car
on
lui
a
coupés
les
ailes
(x2)
She
lives
in
the
basements
because
her
wings
have
been
clipped
(x2)
Ma
France
a
moi,
My
France,
Elle
fume
du
shit,
elle
cogite
She
smokes
hash,
she
ponders
Elle
boit
des
biéres
She
drinks
beers
Elle
est
jeunes
et
elle
est
fiere
She
is
young
and
proud
Elle
parle
en
envoyant
des
pierres,
She
speaks
by
throwing
stones,
Ma
France
a
moi
My
France
Rêvé
d′une
vie
a
la
Zidane
Dreams
of
a
life
like
Zidane's
Courageuse,
elle
se
lève
tot
Courageous,
she
wakes
up
early
Car
elle
travaille
a
la
cita
(ba
ouais)
Because
she
works
at
the
factory
(yeah)
Ma
France
a
moi
My
France
Elle
se
rencontre,
elle
se
kiff
They
meet,
they
like
each
other
Elle
fait
l′amour
dans
les
hotels,
They
make
love
in
hotels,
Quand
elle
féconde
elle
se
quitte
When
she
gets
pregnant
they
leave
Ma
France
a
moi
My
France
Elle
a
vice
dans
la
peau,
Vice
runs
in
her
veins,
Elle
a
6 freres
et
4 soeurs
She
has
6 brothers
and
4 sisters
Elle
dort
a
10
dans
la
piole
They
sleep
10
to
a
room
Ma
France
a
moi
a
démarrer
My
France
had
to
start
Mais
a
rater
le
départ
But
missed
the
beginning
Gad
Elmaleh
lui
fait
taper
des
barres
Gad
Elmaleh
makes
her
laugh
Elle
rêve
de
plaire,
She
dreams
of
pleasing,
De
paix
et
de
croisiere
Of
peace
and
cruises
Fait
peur
a
la
vieille
dame
du
3e
Scares
the
old
lady
on
the
3rd
floor
En
taule
ou
a
l'hosto
In
jail
or
in
the
hospital
Elle
a
pas
peur
de
mourrir
She's
not
afraid
to
die
Ma
France
a
moi
My
France
Elle
est
costeau
She's
tough
Elle
pousse
en
30
amoville
She
drives
a
stolen
307
Elle
est
en
guerre
contre
l′éro,
contre
le
crak
She's
at
war
with
heroin,
with
crack
Ma
France
a
moi
My
France
Elle
a
kiffé
le
rap,
la
kiffun
et
le
raï
She
loved
rap,
hip-hop,
and
raï
Elle,
c'est
ma
France,
elle
est
jeune
et
elle
est
belle,
She
is
my
France,
young
and
beautiful,
Elle,
c′est
plus
un
reve,
c'est
la
source
de
mes
textes
She
is
more
than
a
dream,
the
source
of
my
lyrics
Elle,
c′est
des
gamins
qui
feraient
tous
pour
qu'on
les
aimes
She
is
the
kids
who
would
do
anything
to
be
loved
Elle,
vit
dans
les
caves
car
on
lui
a
coupés
les
ailes
(x2)
She
lives
in
the
basements
because
her
wings
have
been
clipped
(x2)
Ma
France
a
moi
My
France
S'en
balle
les
couilles
de
Claude
Francois
et
des
Beattles
Doesn't
give
a
damn
about
Claude
Francois
and
the
Beatles
Elle
fait
ses
courses
dans
les
Carrefour,
les
Leaders
price
et
les
Liddle
She
shops
at
Carrefour,
Leader
Price,
and
Lidl
Ma
France
a
moi
My
France
Elle
aime
le
Q
de
Albéri
She
loves
Alberville's
projects
Elle
a
vécu
en
Algérie
She
lived
in
Algeria
On
en
veut
plus
a
la
mairie
frére
We
don't
want
her
at
the
town
hall
anymore,
brother
Ma
France
a
moi
My
France
Elle
met
du
biff
sur
les
jantes
ouais
She
puts
money
on
rims,
yeah
Et
forcément
elle
se
fait
PT
sur
les
champs
And
of
course,
she
gets
stopped
by
the
cops
in
the
fields
Ma
France
a
moi
My
France
Elle
va
en
boîte
pour
se
péta
She
goes
to
clubs
to
get
wasted
Avec
une
batte
et
un
pétard
With
a
bat
and
a
joint
Elle
rentre
pas
chez
les
kéta
She
doesn't
go
home
with
the
cokeheads
Ma
France
a
moi
My
France
Ecrit
des
textes
ou
des
poemes
Writes
lyrics
or
poems
Elle
prend
direct
les
paris
She
takes
the
bets
right
away
Quand
c′est
Paris
contre
l′OM
When
it's
Paris
against
Marseille
Ma
France
a
moi
My
France
Posséde
une
carte
d'électeurs
Has
a
voter's
card
Elle
est
tricard
voila
pourquoi
She's
banned,
that's
why
Elle
fait
gueller
le
détecteur
She
sets
off
the
detector
Ma
France
a
moi
My
France
Elle
prend
le
train
ou
le
périphérique
She
takes
the
train
or
the
ring
road
Ma
France
a
moi
My
France
Elle
a
la
guelle
de
Ribéry
ouais
She
looks
like
Ribéry,
yeah
Ma
France
a
moi
My
France
Elle
dit
sa
vie
dans
sa
clef
USB
She
tells
her
life
story
on
her
USB
stick
Elle
écrit
des
chansons
She
writes
songs
Histoire
de
tacler
l′UMP
Just
to
diss
the
UMP
Elle,
c'est
ma
France,
elle
est
jeune
et
elle
est
belle,
She
is
my
France,
young
and
beautiful,
Elle,
c′est
plus
un
reve,
c'est
la
source
de
mes
textes
She
is
more
than
a
dream,
the
source
of
my
lyrics
Elle,
c′est
des
gamins
qui
feraient
tous
pour
qu'on
les
aimes
She
is
the
kids
who
would
do
anything
to
be
loved
Elle,
vit
dans
les
caves
car
on
lui
a
coupés
les
ailes
(x2)
She
lives
in
the
basements
because
her
wings
have
been
clipped
(x2)
Ma
France
a
moi
My
France
Elle
fait
le
mur
She
jumps
the
wall
Depuis
qu'elle
dort
a
l′internat
Since
she
sleeps
at
boarding
school
Elle
est
vicieuse
et
infernalle
She
is
vicious
and
infernal
Elle
aime
la
. de
Amsterdam
She
loves
Amsterdam's
weed
Ma
France
a
moi
My
France
Ne
prononce
pas
le
mot
"Je
t′aime"
Doesn't
say
the
words
"I
love
you"
Qu'il
soit
d′amour
ou
d'amitié
Whether
it's
love
or
friendship
Elle
en
veut
pas
de
ta
pitié
She
doesn't
want
your
pity
Elle
est
fan
de
Tony,
de
Pablo,
de
Nino
She's
a
fan
of
Tony,
Pablo,
and
Nino
Tu
m′étonne
que
dans
sa
classe,
No
wonder
in
her
class,
Elle
est
toujours
loin
du
tableau
She's
always
far
from
the
blackboard
Ma
France
a
moi
My
France
Tu
peut
me
croire
elle
a
vécu
You
can
believe
me,
she's
lived
Elle
ne
fait
pas
que
de
la
boxe,
du
rap
ou
de
la
SECU
She
doesn't
just
do
boxing,
rap,
or
work
at
the
social
security
C'est
pas
la
leur
It's
not
theirs
Celle
qui
fait
la
vaisselle
The
one
who
does
the
dishes
Celle
qui
s′est
fait
baiser
mais
qui
prétend
etre
pucelle
The
one
who
got
screwed
but
pretends
to
be
a
virgin
Celle
qui
vit
dans
un
village
et
qui
empeste
le
pinard
The
one
who
lives
in
a
village
and
reeks
of
wine
Celle
qui
rigole
comme
une
conne
aux
blagues
de
Jean-Marie
Bigard
The
one
who
laughs
like
an
idiot
at
Jean-Marie
Bigard's
jokes
Celle
qui
pense
que
notre
avenir
est
dans
les
mains
de
Sarko
The
one
who
thinks
our
future
is
in
Sarko's
hands
Celle
qui
pense
que
tous
les
keufs
sont
des
gendarmes
de
Saint-Trop'
The
one
who
thinks
all
cops
are
Saint-Tropez
gendarmes
Celle
qui
dit
a
sa
voisine
que
tous
les
étrangers
sont
salles
The
one
who
tells
her
neighbor
that
all
foreigners
are
dirty
Cette
grosse
pu**e
paronayac
That
paranoid
bitch
Celle
qui
a
peur
pour
son
sac
The
one
who's
afraid
for
her
purse
Elle,
c'est
ma
France,
elle
est
jeune
et
elle
est
belle,
She
is
my
France,
young
and
beautiful,
Elle,
c′est
plus
un
reve,
c′est
la
source
de
mes
textes
She
is
more
than
a
dream,
the
source
of
my
lyrics
Elle,
c'est
des
gamins
qui
feraient
tous
pour
qu′on
les
aimes
She
is
the
kids
who
would
do
anything
to
be
loved
Elle,
vit
dans
les
caves
car
on
lui
a
coupés
les
ailes
(x2)
She
lives
in
the
basements
because
her
wings
have
been
clipped
(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Gerard Idir, Loic Farid Ouaret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.