Sinik - Sale Môme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sinik - Sale Môme




Sale Môme
Dirty Kid
Yeah, pedigree: Parisien blanc-beur
Yeah, pedigree: Parisian white-beur
Glandeur, flambeur, la rue dans toute sa splendeur
Slacker, gambler, the street in all its splendor
Drogue vendeur, la presse, elle en est friande
Drug dealer, the press, they love it
Posé au fond du coffre, on a le pompe mais pas le triangle
Sitting in the trunk, we got the pump but not the triangle
Mon côté pensif me fait gamberger
My pensive side makes me ponder
Chômeur parce que du taf, c′est pas Google qui va t'en chercher
Unemployed because Google ain't gonna find you a job
C′est Sixonine, tout seuls on s'est débrouillés
It's Sixonine, we made it on our own
Crois-moi, c'est pas le slip, mais le maillot qu′il fallait mouiller
Believe me, it's not the underwear, but the jersey you had to sweat in
Yeah! On t′a cramé, ma rime te plaît te-bé
Yeah! We caught you, babe, you like my rhyme
T'as confondu la 0.9 et la farine de blé
You confused the 9mm with wheat flour
La rue a tranché, Sinik a fumé Booba
The street has spoken, Sinik smoked Booba
Mon blaze rime avec "chimique", le tien rime avec "trou d′balle"
My name rhymes with "chemical", yours rhymes with "asshole"
Type violent, avec des fossettes
Violent type, with dimples
Les autres m'arrivent aux chevilles, ils ont leur tête devant mes chaussettes
The others reach my ankles, their heads are by my socks
Deux ans de sère-mi, retour du mec attendu
Two years of half-release, the return of the expected dude
Voilà ce que je suis: Un vendeur sans être un vendu
This is who I am: A seller without being sold out
Assassin des quartiers, ma musique
Assassin of the neighborhoods, my music
Est faite pour les mecs qui saignent à l′usine
Is made for the guys who bleed at the factory
Fouillés contre le mur, les jambes écartées, qui traînent avec un fusil, lucide
Searched against the wall, legs spread, carrying a gun, lucid
Sisi, haineux même à la barre, les malabars qui pètent un fusible
Yeah, yeah, haters even at the bar, thugs who blow a fuse
Assassin des quartiers, ma musique
Assassin of the neighborhoods, my music
Est faite pour les mecs qui saignent à l'usine
Is made for the guys who bleed at the factory
Fouillés contre le mur, les jambes écartées, qui traînent avec un fusil, lucide
Searched against the wall, legs spread, carrying a gun, lucid
Sisi, haineux même à la barre, les malabars qui vont débarquer
Yeah, yeah, haters even at the bar, thugs who are gonna roll up
Une taf sortie de nulle part, je suis dans ma spirale
A hustle out of nowhere, I'm in my spiral
Ici t′as pas besoin d'avoir le Net pour être un pirate
Here you don't need the internet to be a pirate
Chez nous c'est viral, des pauvres avec des goûts de luxe
In our hood it's viral, poor folks with expensive tastes
Gucci, Armani, zerma ça vend des bouts d′shit
Gucci, Armani, they sell bits of hash
Yeah! Mets-toi en garde, épouse le rétro
Yeah! Watch out, embrace the retro
Ta bouche est un hangar, quand t′es en chien tu suces le métro
Your mouth is a hangar, when you're broke you suck the subway
Du coup, je bousille ta vieille équipe de travlos
So, I'm destroying your old team of trannies
Les autres envoient des piques, moi je réplique avec des javelots
Others throw jabs, I retaliate with javelins
Portes fermées, l'Etat t′importune
Doors closed, the state bothers you
Fais gaffe aux crevaisons, tu répares pas la roue de l'infortune
Watch out for flat tires, you can't fix the wheel of misfortune
Je dois au rap, mais le rap me doit le centuple
I owe rap, but rap owes me a hundredfold
Le temps c′est de l'oseille, alors à l′heure je remets les pendules
Time is money, so on time I reset the clocks
Banlieusard, auteur-interprète
Suburban, singer-songwriter
Chez nous c'est violent
In our hood it's violent
L'été y′a pas la mer, tu veux surfer? Vas sur Internet!
There's no sea in the summer, wanna surf? Go on the internet!
Évites les problèmes, ou rouge sera la teinture
Avoid problems, or red will be the dye
Beleck, moi je n′ai pas la ceinture noire, mais j'ai ma ceinture
Watch out, I don't have a black belt, but I have my belt
Yeah! Mal-aimés depuis les slips Pampers
Yeah! Misfits since Pampers diapers
Quand on arrive, on dévalise pire que les Pink Panthers
When we arrive, we rob worse than the Pink Panthers
On fait des crimes très jeunes, aucune cellule de crise
We commit crimes very young, no crisis unit
Frère, un Playmobil pourrait devenir un mobile de crime
Brother, a Playmobil could become a crime mobile
Vous savez tous d′où vient mon phrasé
You all know where my phrasing comes from
Ici, nous c'est la tête, toi c′est les murs que tu vas raser
Here, it's our heads, you're the one who's gonna shave the walls
Les gens sont blasés, la vie de mec de quartier
People are jaded, the life of a neighborhood dude
Du Jack avec une feuille blanche
Jack Daniel's with a blank sheet
Le Diable avec une gueule d'ange
The Devil with an angel's face





Авторы: Sinik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.