Текст и перевод песни Sinik - Tout Le Mal Qu'On Nous Souhaite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout Le Mal Qu'On Nous Souhaite
Всё зло, которое нам желают
Six
coups,.Sinik,.Seth
Gueko,.Claude
ADAMA,
ADAMSON
Borguer
Six
coups,
Sinik,
Seth
Gueko,
Claude
ADAMA,
ADAMSON
Borguer
C'est
2009
le
choc
est
frontal
2009-й,
удар
лобовой,
J'm'ens
bas
les
couilles
je
ne
comptes
plus
les
fils
de
pute
qui,
dans
mes
roues
mettaient
des
troncs
d'arbres
плевать
мне,
я
сбился
со
счёта,
сколько
сукиных
детей
пытались
вставить
палки
в
мои
колёса.
J'reviens
de
loin
mais
j'voulais
juste
te
dire
en
passant
Я
прошёл
долгий
путь,
но
просто
хотел
сказать
тебе
мимоходом,
Que
tout
n'est
pas
facile
quand
tu
fais
700.000
en
3 ans
что
не
всё
так
просто,
когда
ты
зарабатываешь
700.000
за
3 года.
Je
ne
mens
pas
la
réussite
est
la
yaa
zga
Я
не
лгу,
успех
здесь,
детка,
Attire
la
haine
dans
les
regards
de
mes
lascars
c
l'alaska
привлекает
ненависть
в
глазах
моих
дружков,
это
Аляска.
Dans
nos
délires
faut
savoir
lire
entre
les
lignes
comme
aux
radars
В
наших
разборках
нужно
уметь
читать
между
строк,
как
на
радарах.
Et
si
j'ai
kiffé
ton
album
sa
veut
dire
crève
gros
batard
И
если
мне
понравился
твой
альбом,
это
значит,
сдохни,
ублюдок.
Ambiance
paparazzi
les
hommes
ont
des
vagins,
Атмосфера
папарацци,
мужики
с
вагинами,
A
mon
gout
tu
parles
beaucoup
comme
olivier
dachin
На
мой
взгляд,
ты
слишком
много
болтаешь,
как
Оливье
Дашен.
Tous
les
jours
j'entends
des
bruits
qu'est
ce
que
tu
va
faire
pétasse
Каждый
день
я
слышу
сплетни,
что
ты
собираешься
делать,
стерва?
Rien
du
tout
a
part
te
taire
évite
de
me
faire
bédave
Ничего,
кроме
как
молчать,
не
лезь
ко
мне,
милая.
Tout
ce
qui
disent
que
j'mengraisse
a
faire
le
pacha
Все,
кто
говорят,
что
я
жирею,
валяясь
пашой,
Mérite
que
je
les
nique
et
ke
je
leur
sers
un
verre
de
crachat
Заслуживают,
чтобы
я
их
поимел
и
плюнул
им
в
рожу.
Frolo
n'oublie
jamais
que
mes
paroles
sont
nées
dehors
Братан,
никогда
не
забывай,
что
мои
слова
родились
на
улице.
Tous
les
revers
de
la
médaille
me
font
rappeler
que
c'est
de
l'or
Все
обратные
стороны
медали
напоминают
мне,
что
это
золото.
Certains
nous
souhaitent
la
vie
longue
d'autre
la
vie
laide
Некоторые
желают
нам
долгой
жизни,
другие
— уродливой.
Passé
d'un
100
centimètres
cube
à
une
mobilette
Перейти
со
скутера
на
мопед,
Finir
avec
la
plus
grave
la
plus
vilaine
Скончиться
с
самой
плохой,
самой
мерзкой,
Ou
de
se
faire
schlasser
dans
une
impasse
par
10
mecs
Или
быть
застреленным
в
тупике
десятью
парнями.
Six
Coups
Mc
Six
Coups
Mc
T'aurais
préféré
qu'on
bloque
à
la
case
départ
Ты
бы
предпочла,
чтобы
мы
застряли
на
старте,
Apporter
de
mauvaises
nouvelles
pendant
qu'on
casse
des
barres
Приносили
плохие
новости,
пока
мы
ломаем
кости,
T'aurais
peut
etre
voulu
qu'on
se
bute
pour
un
boule
pure
impulsif
Ты
бы,
наверное,
хотела,
чтобы
мы
перестреляли
друг
друга
из-за
какой-то
херни,
импульсивно,
Pour
un
bulle
chic
pour
un
bout
d'shit
Из-за
какой-то
фигни,
из-за
кусочка
дерьма.
T'aurais
préféré
qu'on
reste
en
chien
Ты
бы
предпочла,
чтобы
мы
остались
в
дерьме,
Au
lieu
de
qu'on
sentraide
comme
des
vrais
frangins
Вместо
того,
чтобы
помогать
друг
другу,
как
настоящие
братья.
Tu
veux
qu'on
s'en
prenne
plein
la
gueule
par
la
vie
Ты
хочешь,
чтобы
жизнь
надрала
нам
задницы,
Rien
a
foutre
de
notre
existence
on
est
bons
qu'à
trainer
tard
la
nuit
gro
Чтобы
нам
было
плевать
на
наше
существование,
что
мы
годны
только
на
то,
чтобы
шататься
по
ночам,
детка.
Si
tu
parle
a
moi
c'est
comme
si
tu
parlais
a
lui
gro
Если
ты
говоришь
со
мной,
это
как
если
бы
ты
говорила
с
ним,
детка.
Assume
si
t'as
des
couilles
en
or
on
te
parle
a
huit
clos
Признай,
если
у
тебя
стальные
яйца,
мы
говорим
с
тобой
за
закрытыми
дверями.
T'aurais
préféré
qu'on
finisse
clodo
Ты
бы
предпочла,
чтобы
мы
закончили
бомжами,
Qu'on
se
couche
dans
les
bouches
de
métro
Спали
в
входах
метро,
Qu'on
se
douche
avec
des
autos
poto
Мылись
в
машинах,
братан.
Voit
a
quel
point
l'etre
humain
n'est
pas
sympa
Видишь,
насколько
человек
недружелюбен,
Refuse
que
son
prochain
avance
pas
à
pas
Не
хочет,
чтобы
его
ближний
продвигался
шаг
за
шагом.
T'aurais
préféré
etre
footballeur
que
voleur
Ты
бы
предпочла
быть
футболистом,
чем
вором,
La
morale
sont
rares
sont
ceux
qui
veulent
ton
bonheur
Мораль
такова:
редки
те,
кто
желает
тебе
счастья.
J'marche
qu'avec
des
centurions
Я
хожу
только
с
центурионами,
Vole
dans
les
plumes
des
perruchons
Ворую
перья
у
попугаев,
Qui
souhaitent
juste
voir
couler
le
sang
du
lion
Которые
хотят
только
увидеть
кровь
льва.
J'ai
fais
le
tri
dans
mes
amis
a
grand
coup
de
ceinturons
Я
перебрал
своих
друзей
ремнём,
Meme
si
les
keufs
veulent
dans
les
culs
et
Даже
если
мусора
хотят
нам
в
задницы
и
Nous
souhaites
des
années
de
placards
nous
les
purgerons
Желают
нам
годы
за
решёткой,
мы
их
переживём.
On
continera
du
caviar
et
des
oeufs
d'esturgeon
Мы
продолжим
есть
чёрную
икру
и
осетрину,
Wesh
ducon
tu
craches
sur
ton
idole
dès
que
t'es
en
réunion
Эй,
придурок,
ты
плюёшь
на
своего
кумира,
как
только
оказываешься
в
компании.
Alors
devant
nous
tu
fais
des
bonds
comme
zeplon
Поэтому
перед
нами
ты
прыгаешь,
как
Цеппелин.
Jamais
nous
t'excuserons
Мы
тебя
никогда
не
простим.
Entre
moi
et
les
cokaines
n'ont
pas
de
trait
d'union
Между
мной
и
кокаином
нет
дефиса.
Dans
ton
pas
d'secrets
car
j'ai
sais
ke
ton
seul
souhait
c'est
l'ébruiter
В
твоих
шагах
нет
секретов,
потому
что
я
знаю,
что
твоё
единственное
желание
- разболтать
всё.
Ya
que
ma
mère
et
mon
fils
qui
souhaitent
ma
célébrité
Только
моя
мать
и
мой
сын
желают
мне
славы.
Quant
à
mes
voisins
qui
m'ont
souhaité
le
bac-1
dis
leur
ke
j'lai
eu
Что
касается
моих
соседей,
которые
желали
мне
провала,
скажи
им,
что
я
его
получил.
Mes
frangins
me
souhaitent
un
canasson
à
trois
pattes
pour
ma
course
au
PMU
Мои
братья
желают
мне
трёхногой
лошади
для
моей
скачки
на
ипподроме.
Jte
souhaiterai
rien
si
t'éternues,
va
te
faire
en-lé-cu
Я
тебе
ничего
не
пожелаю,
если
ты
чихнёшь,
иди
на
х*й.
Six
coups,.Sinik,.Seth
Gueko,.Claude
ADAMA,
ADAMSON
Borguer
Six
coups,
Sinik,
Seth
Gueko,
Claude
ADAMA,
ADAMSON
Borguer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinik, Trafeek Muzik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.