Текст и перевод песни Sinik - Wanted
Mon
chéri,
ça
fait
déjà
un
mois
Дорогой
мой,
прошел
уже
месяц.
Tu
me
manques
terriblement
Я
ужасно
скучаю
по
тебе
J′ai
envoyé
ma
demande
de
parloir
à
la
juge
Я
отправил
свою
просьбу
о
встрече
судье.
J'attends
toujours
de
ses
nouvelles
Я
все
еще
жду
его
Новостей
Il
va
falloir
apprendre
à
être
patient
Придется
научиться
быть
терпеливым
Je
serai
forte
pour
nous
deux
Я
буду
сильной
для
нас
обоих
Ta
mère
vit
très
mal
ton
départ
Твоя
мама
очень
плохо
переживает
твой
отъезд.
J′essaye
de
la
consoler
comme
je
peux
Я
пытаюсь
утешить
ее,
как
могу.
Ici
rien
de
nouveau,
c'est
la
routine,
Paris
c'est
Gris
Здесь
нет
ничего
нового,
это
рутина,
Париж
серый
Ta
présence
nous
manque
Нам
не
хватает
твоего
присутствия.
Ta
présence
me
manque
Я
скучаю
по
твоему
присутствию.
Je
pense
fort
à
toi
Я
сильно
думаю
о
тебе.
Ta
chérie,
ta
bien
aimée
Твоя
дорогая,
твоя
любимая
Au
départ
j′étais
en
son-pri
à
faire
le
zoulou
Сначала
я
был
в
восторге
от
того,
чтобы
заняться
Зулу
Tu
m′as
compris,
nous
deux
c'est
pas
Chouchou
et
Loulou
Ты
меня
понял,
мы
оба
не
любимцы
и
не
любимцы.
Elle
désamorçait
une
bombe
humaine
quand
j′étais
vénère
Она
обезвреживала
человеческую
бомбу,
когда
меня
почитали
Forcée
de
supporter
ma
vie
en
plein
air
Вынуждена
терпеть
мою
жизнь
на
свежем
воздухе
Les
hommes
ne
savent
pas
demander
pardon
Мужчины
не
умеют
просить
прощения
Des
fois
le
prince
est
charmant
mais
part
au
charbon
Иногда
принц
очарователен,
но
уходит
на
уголь
Amour
et
bistouri;
Любовь
и
скальпель;
Si
y'a
des
flingues
sous
l′oreiller,
dis-toi
seulement
que
c'est
la
petite
souris
Если
под
подушкой
есть
оружие,
просто
скажи
себе,
что
это
маленькая
мышка
Une
femme
de
principe,
ma
beauté
ne
s′emmène
pas
à
l'Etap'Hôtel
Принципиальная
женщина,
моя
красавица
не
собирается
ехать
в
отель
Genre
"Viens,
on
va
papoter"
Типа
"Пойдем,
поболтаем".
Elle
qui
rêvait
d′amour
sur
tous
les
ponts
de
Paris
Она,
которая
мечтала
о
любви
на
всех
мостах
Парижа
N′aura
vécu
que
les
embrouilles
de
son
con
d'mari
Она
будет
жить
только
в
беде
своего
придурковатого
мужа
Elle
voit
ma
tête
dans
la
presse
Она
видит
мою
голову
в
прессе
Dans
mes
caleçons
elle
voit
de
quoi
combler
la
dette
de
la
Grèce
В
моих
трусах
она
видит,
чем
расплатиться
с
долгами
Греции
Elle
a
choisi
sa
vie,
se
lamenter?
Pas
la
pour
Она
сама
выбрала
свою
жизнь,
горевать?
Не
для
Elle
fait
les
choses,
apparemment
par
amour
Она
все
делает,
по-видимому,
из
любви.
Mon
chéri,
ça
fait
déjà
6 mois
Мой
дорогой,
прошло
уже
6 месяцев.
Le
temps
me
parraît
long
sans
toi
Без
тебя
у
меня
будет
много
времени.
Tes
lettres
me
font
beaucoup
de
bien
Твои
письма
приносят
мне
много
пользы.
Tu
ne
dois
pas
t′inquiéter
Тебе
не
нужно
беспокоиться
Je
tiendrai
le
coup
Я
буду
держать
удар
Tu
sais
que
tu
peux
compter
sur
moi
Ты
знаешь,
что
можешь
на
меня
положиться
Je
suis
un
as
de
la
filouterie
Я
просто
надувательство
Récemment
j'ai
mis
la
main
sur
un
diamant
sans
faire
le
casse
de
la
bijouterie
Недавно
я
получил
в
свои
руки
бриллиант,
не
совершая
кражи
в
ювелирном
магазине
Et
ça
fait
sept
piges,
le
temps
file
И
прошло
семь
минут,
время
идет.
Mon
projet
c′est
lui
décrocher
la
Lune
avec
mon
pied
de
biche
Мой
план
состоит
в
том,
чтобы
отвезти
его
на
Луну
с
помощью
моего
лома
Avant,
j'avais
de
la
zeb′
dans
mes
embryons
Раньше
у
меня
был
Зеб
в
эмбрионах
J'aimais
autant
mon
cendrier
que
ma
Cendrillon
Я
любил
свою
пепельницу
так
же
сильно,
как
и
свою
Золушку.
Trop
dans
la
cité,
entre
nous,
trop
dans
le
charriage
Слишком
много
в
городе,
между
нами,
слишком
много
в
карете
C'est
mort
pour
entrevoir
un
jour
le
mariage
Он
умер,
чтобы
когда-нибудь
увидеть
свадьбу
Je
jouais
le
Big
Boss′
Я
играл
Большого
Босса'
A
petite
dose,
lui
disais
"Si
j′arrête
pas,
en
garde
à
vue
sera
la
nuit
de
noces"
В
небольшой
дозе,
сказал
ему:
"Если
я
не
остановлюсь,
под
стражей
будет
брачная
ночь"
Faut
du
courage
pour
le
dire:
Нужно
мужество,
чтобы
сказать
это:
Si
c'est
un
peu
pour
le
meilleur,
ce
sera
surtout
pour
le
pire
Если
это
немного
к
лучшему,
это
будет
в
основном
к
худшему
Des
rendez-vous
bizarres
à
l′entrée
du
quartier
Странные
встречи
у
входа
в
квартал
Parce
que
l'amour
est
dans
la
tess′,
pas
dans
le
pré
Потому
что
любовь
в
Тессе,
а
не
на
лугу
On
ne
refait
pas
un
homme,
solitaire
endurci
Мы
не
переделываем
закаленного
одинокого
человека
Ne
m'en
veux
pas,
même
si
je
t′aime
en
sursis
Не
сердись
на
меня,
даже
если
я
люблю
тебя
условно
Mon
chéri,
ça
fait
près
de
deux
mois
que
je
n'ai
plus
de
nouvelles
Мой
дорогой,
прошло
почти
два
месяца
с
тех
пор,
как
я
больше
ничего
не
слышал
Tes
dernières
lettres
étaient
très
froides
Твои
последние
письма
были
очень
холодными.
Je
suis
perdue
je
ne
sais
plus
quoi
penser
Я
потерялась,
я
больше
не
знаю,
что
и
думать
Par
moment
je
craque
В
какой-то
момент
я
трескаюсь
J'ai
l′impression
de
ne
plus
voir
le
bout
du
tunnel
Мне
кажется,
что
я
больше
не
вижу
конца
туннеля
Je
vais
partir
quelques
temps
pour
reflechir
à
la
situation
Я
собираюсь
уехать
на
некоторое
время,
чтобы
обдумать
ситуацию
Pour
reflechir
à
toi,
pour
reflechir
à
nous
Чтобы
размышлять
о
тебе,
чтобы
размышлять
о
нас
Malgré
tout,
tu
me
manques,
terriblement
Несмотря
ни
на
что,
я
ужасно
скучаю
по
тебе
Elle
connaît
les
heures
de
perquiz′,
les
noms
des
kissdés
Она
знает
часы
перкиза,
имена
поцелуев.
Tellement
je
fais
grave
des
bêtises,
tellement
j'suis
pisté
Так
много
я
делаю
серьезных
глупостей,
так
много
за
мной
следят
Photo
placardée,
homme
recherché
Плакатная
фотография,
разыскиваемый
мужчина
Le
plus
dur
n′est
pas
de
la
trouver
mais
de
la
garder
Самое
сложное-не
найти
ее,
а
сохранить
ее
Je
suis
Clyde
et
c'est
ma
Bonnie
Я
Клайд,
а
она
моя
Бонни.
Parle
bien
quand
tu
la
vois,
petite
merde,
c′est
pas
ta
bonniche
Говори
хорошо,
когда
видишь
ее,
маленькая
дрянь,
она
не
твоя
подружка.
Etant
cash,
j'ai
des
problèmes
de
langage
Будучи
наличными,
у
меня
проблемы
с
языком
La
Belle
est
morte
lorsque
la
Bête
est
en
cage
Красавица
умерла,
когда
зверь
был
в
клетке
Si
tu
penses
qu′elle
aime
"écarter
les
jambes"
Если
ты
думаешь,
что
ей
нравится
"раздвигать
ноги"
Tu
vas
prendre,
car
pour
elle
je
pourrai
tarter
des
gens
Ты
возьмешь,
потому
что
ради
нее
я
смогу
издеваться
над
людьми
J'pourrai
devenir
méchant,
le
plus
cruel
des
Messieurs
Я
могу
стать
злым,
самым
жестоким
из
Джентльменов.
On
ne
touche
pas
à
la
prunelle
de
mes
yeux
Не
зеницу
ока
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayjo, Sinik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.