Текст и перевод песни Sinik - Zone abandonnée
Zone abandonnée
Abandoned Zone
Celui
qui,
vient
représenter
ces
zones
abandonnées
The
one
who
represents
these
abandoned
zones
Celui
qui,
vient
de
ces
quartiers,
qu′a
tellement
à
donner
The
one
who
comes
from
these
neighborhoods,
who
has
so
much
to
give
Celui
qui,
se
sent
écarté,
cotoie
le
danger,
la
rue
il
la
connaît!
The
one
who
feels
left
out,
rubs
shoulders
with
danger,
knows
the
streets!
Celui
qui,
vient
représenter
ces
zones
abandonnées
The
one
who
represents
these
abandoned
zones
Celui
qui,
rappe
avec
la
main
sur
le
coeur
comme
MC.
Celui
qui
te
rappe
le
blues
des
quartiers
mais
pas
celui
de
Chelsea.
Celui
qui,
voit
l'avenir
comme
un
projet
de
Blearwitch
depuis
que
la
France
est
gouvernée
par
le
sosie
officiel
de
Skitch.
Celui
qui,
fête
encore
la
victoire
de
Barack
Obama.
Celui
qui
te
parle
de
la
jungle,
car
le
ghetto
c′est
Koh-Lanta.
Celui
qui,
te
chante
le
malaise
d'une
jeunesse
à
la
dech,
celle
qui
se
lave
la
tête
avec
du
savon
de
Marrakech!
Celui
qui
The
one
who
raps
with
his
hand
on
his
heart
like
an
MC.
The
one
who
raps
the
blues
of
the
hood,
not
the
Chelsea
blues.
The
one
who
sees
the
future
like
a
Blearwitch
project
since
France
is
governed
by
Skitch's
official
lookalike.
The
one
who
still
celebrates
Barack
Obama's
victory.
The
one
who
talks
about
the
jungle
because
the
ghetto
is
Koh-Lanta.
The
one
who
sings
the
malaise
of
a
broken
youth,
the
one
who
washes
their
head
with
Marrakech
soap!
The
one
who
Bédave.
Qui
dédicasse
à
tous
les
rouleurs.
Qui
n'ressent
pas
les
coups,
les
douleurs,
qui
ne
discutent
pas
les
goûts
les
couleurs.
Celui
qui,
se
fout
de
tout
qui
défouraille
la
rue
tu
connais.
Dans
mon
tier-quar
on
fait
du
rapcore,
des
trucs
hardcore
mais
pas
du
poney.
Celui
qui,
qui
vend
de
la
drogue,
qui
prend
de
la
prote
qui
fait
de
la
prod.
L′enfoiré
qui
baise
la
prof
qui
claque
la
porte
et
baise
la
prod.
Celui
qui,
qui
vient
de
la
faune
qui
fait
de
l′info
qui
met
de
la
forme.
Délinquant
qui
fait
de
l'effet
qui
met
de
la
force
et
pète
la
porte.
Is
a
hustler.
Who
dedicates
to
all
the
rollers.
Who
doesn't
feel
the
blows,
the
pain,
who
doesn't
discuss
tastes
or
colors.
The
one
who
doesn't
give
a
damn,
who
tears
up
the
streets
you
know.
In
my
neighborhood,
we
do
rapcore,
hardcore
stuff
but
not
pony.
The
one
who
sells
drugs,
takes
protection,
makes
beats.
The
bastard
who
screws
the
teacher,
slams
the
door
and
screws
the
beat.
The
one
who
comes
from
the
wild,
who
makes
news,
who
gets
in
shape.
Delinquent
who
makes
an
impact,
who
puts
in
the
effort
and
breaks
down
the
door.
Celui
qui,
vient
représenter
ces
zones
abandonnées
The
one
who
represents
these
abandoned
zones
Celui
qui,
vient
de
ces
quartiers,
qu′a
tellement
à
donner
The
one
who
comes
from
these
neighborhoods,
who
has
so
much
to
give
Celui
qui,
se
sent
écarté,
cotoie
le
danger,
la
rue
il
la
connaît!
The
one
who
feels
left
out,
rubs
shoulders
with
danger,
knows
the
streets!
Celui
qui,
vient
représenter
ces
zones
abandonnées.
The
one
who
represents
these
abandoned
zones.
Celui
qui,
s'en
bat
les
couilles
voici
la
voix
de
tous
les
voyous.
Banlieusards
qui
fait
du
pe-ra,
mon
doigt
nettoie
le
cul
des
jaloux!
Celui
qui,
veut
polémiquer
le
monde
c′est
pas
le
monde
à
Mickey.
Comme
Sopra
faut
tout
niquer
dans
mon
équipe
on
a
des
gros
bras!
Celui
qui
The
one
who
doesn't
give
a
damn,
here
is
the
voice
of
all
the
thugs.
Suburbanite
who
does
rap,
my
finger
cleans
the
ass
of
the
jealous!
The
one
who
wants
to
argue,
the
world
is
not
Mickey's
world.
Like
Sopra,
we
have
to
screw
everything
up,
we
have
big
arms
in
my
team!
The
one
who
Te
parle
le
language
des
ksoss,
celui
qui
milite
dans
ses
lyrics
pour
qu'la
politique
française
éjecte
du
botox.
Celui
qui,
mouille
le
maillot
qu′ça
soit
du
Zénith
ou
d'la
MJC.
Qui
n'a
pas
de
minute
qui
n′a
pas
de
limite
quand
il
faut
couler
la
MBC!
Speaks
the
language
of
the
ksoss,
the
one
who
advocates
in
his
lyrics
for
French
politics
to
eject
botox.
The
one
who
gets
his
shirt
wet,
whether
it's
the
Zenith
or
the
MJC.
Who
has
no
minute,
who
has
no
limit
when
it
comes
to
sinking
the
MBC!
Celui
qui,
ne
vit
qu′pour
le
son,
et
tous
l'écouteront.
Jamais
de
la
vie
mes
gars
ne
douteront,
je
ne
connais
que
le
goût
du
goudron.
Celui
qui,
tue
la
de-mer,
j′m'en
bas
les
steaks
j′ai
tous
les
pouvoirs.
Les
you-vois
me
font
lae
me
disent
bonjour
messieurs
me
vouvoient!
Celui
qui
The
one
who
lives
only
for
the
sound,
and
everyone
will
listen
to
him.
Never
in
my
life
will
my
guys
doubt,
I
only
know
the
taste
of
tar.
The
one
who
kills
the
game,
I
don't
give
a
damn,
I
have
all
the
powers.
The
you-vois
make
me
laugh,
they
say
hello
to
me,
they
call
me
sir!
The
one
who
Rappe
avec
le
flow
d'une
lame
de
rasoir.
Celui
qui
te
transforme
en
passoire
avec
une
kalash
à
la
place
de
la
mâchoire.
Celui
qui,
enchaîne
les
hits,
enchaîne
les
feats,
enchaîne
les
titres,
empêche
les
pitres
de
prendre
le
mic
pour
nous
dire
de
la
merde
à
travers
un
disque!
Raps
with
the
flow
of
a
razor
blade.
The
one
who
turns
you
into
a
colander
with
a
Kalash
instead
of
a
jaw.
The
one
who
chains
hits,
chains
feats,
chains
titles,
prevents
the
clowns
from
taking
the
mic
to
tell
us
bullshit
through
a
record!
Celui
qui,
vient
représenter
ces
zones
abandonnées
The
one
who
represents
these
abandoned
zones
Celui
qui,
vient
de
ces
quartiers,
qu′a
tellement
à
donner
The
one
who
comes
from
these
neighborhoods,
who
has
so
much
to
give
Celui
qui,
se
sent
écarté,
cotoie
le
danger,
la
rue
il
la
connaît!
The
one
who
feels
left
out,
rubs
shoulders
with
danger,
knows
the
streets!
Celui
qui,
vient
représenter
ces
zones
abandonnées.
The
one
who
represents
these
abandoned
zones.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: THOMAS GERARD IDIR, SILVESTRE HEISSAT, SAID M'ROUMBABA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.