Текст и перевод песни Sinik - cœur de pierre (Remix)
cœur de pierre (Remix)
Heart of Stone (Remix)
Je
voulais
trouver
l′amour,
j'y
ai
pensé
mais
j′aurai
peur
de
le
perdre
I
wanted
to
find
love,
I
thought
about
it
but
I'd
be
afraid
to
lose
it
Avis
de
tempête,
j'ai
les
symptômes
du
coeur
de
pierre
Storm
warning,
I
have
the
symptoms
of
a
heart
of
stone
Je
sais
très
bien
que
le
plus
dur
m'attend
I
know
very
well
that
the
hardest
part
awaits
me
Ici
on
couche
en
ignorant
le
blaze
de
la
future
maman
Here
we
sleep
ignoring
the
name
of
the
future
mother
Sentiments
balafrés,
pour
nous
c′est
pas
la
fête
Scarred
feelings,
for
us
it's
not
a
party
Dans
les
ghettos
le
mot
"je
t′aime"
s'est
jeté
par
la
fenêtre
In
the
ghettos,
the
words
"I
love
you"
have
been
thrown
out
the
window
Alors
dis-moi
de
réussite
quelles
sont
mes
chances
So
tell
me,
what
are
my
chances
of
success
Si
ce
petit
con
de
cupidon
est
enfermé
dans
un
bidon
d′essence
If
that
little
bastard
Cupid
is
locked
in
a
gas
can
J'avoue
c′est
dur,
l'amour
simule
assidûment
I
admit
it's
hard,
love
diligently
simulates
Sans
doute
lassé
du
banc
No
doubt
tired
of
the
bench
Entre
les
doigts
te
file
au
fil
du
temps
Slips
through
your
fingers
over
time
J′aime
ma
mère
les
moments
rares
où
je
souris
sont
devant
elle
I
love
my
mother,
the
rare
moments
when
I
smile
are
in
front
of
her
Ma
men
donne
moi
de
l'or
et
je
l'emmène
My
woman,
give
me
gold
and
I'll
take
her
away
Sans
la
famille
je
te
le
confirme
l′amour
est
mort
Without
family,
I
confirm,
love
is
dead
Et
que
Wallen
vienne
me
prouver
que
j′ai
tort
And
let
Wallen
come
and
prove
me
wrong
Tant
mieux
pour
toi
si
tu
le
donnes
aux
petites
garces
Good
for
you
if
you
give
it
to
the
little
girls
En
2003
la
banlieue
sud
n'est
pas
le
monde
à
Charles
Ingals
In
2003,
the
southern
suburbs
are
not
the
world
of
Charles
Ingalls
Avis
de
tempête,
J′ai
les
symptômes
du
coeur
de
pierre
Storm
warning,
I
have
the
symptoms
of
a
heart
of
stone
Dans
les
ghettos
le
mot
je
t'aime
s′est
jeté
par
la
fenêtre
In
the
ghettos,
the
words
"I
love
you"
have
been
thrown
out
the
window
Je
ne
suis
pas
fan
de
toutes
ces
femmes
au
passé
trouble
I'm
not
a
fan
of
all
these
women
with
troubled
pasts
Je
suis
encore
jeune,
je
veux
pas
me
casser
les
couilles
au
rayon
paquets
de
couches
I'm
still
young,
I
don't
want
to
bust
my
balls
in
the
diaper
aisle
Faîtes
l'amour
pas
la
guerre
disait
le
slogan
Make
love,
not
war,
said
the
slogan
Ici
y′a
pas
de
mecs
tendres,
on
fait
les
deux
en
même
temps
Here
there
are
no
tender
guys,
we
do
both
at
the
same
time
Beaucoup
t'en
parle
parce
que
beaucoup
en
sont
capables
Many
talk
about
it
because
many
are
capable
of
it
Mes
sentiments
sont
en
gard'av
et
mon
sourire
laissé
dans
mon
cartable
My
feelings
are
on
guard
and
my
smile
left
in
my
schoolbag
Je
rêve
d′une
meuf
qui
rêve
de
moi
pas
de
mes
droits
d′auteurs
I
dream
of
a
girl
who
dreams
of
me,
not
my
copyrights
Partout
dans
les
cités
où
les
étoiles
te
font
des
bras
d'honneur
Everywhere
in
the
cities
where
the
stars
give
you
the
finger
Avis
de
tempête,
J′ai
les
symptômes
du
coeur
de
pierre
Storm
warning,
I
have
the
symptoms
of
a
heart
of
stone
Dans
les
ghettos
le
mot
je
t'aime
s′est
jeté
par
la
fenêtre
In
the
ghettos,
the
words
"I
love
you"
have
been
thrown
out
the
window
Pour
pleurer
j'ai
mes
yeux,
au
fond
des
rues
trop
sont
déçus
To
cry
I
have
my
eyes,
in
the
depths
of
the
streets
too
many
are
disappointed
Situation
paradoxale,
je
rêve
d′une
chose
que
je
n'ai
jamais
eu
Paradoxical
situation,
I
dream
of
something
I
never
had
Je
t'ai
pas
tout
dit,
l′amour
est
une
toupie
I
haven't
told
you
everything,
love
is
a
spinning
top
J′ai
tout
compris
depuis
tout
petit,
les
femmes
t'embrassent
mais
t′oublient
I
understood
everything
since
I
was
little,
women
kiss
you
but
forget
you
Je
n'aime
que
le
shit
et
le
peu-ra
en
apparence,
patience
I
only
love
the
shit
and
the
peu-ra
in
appearance,
patience
Les
sentiments
sont
en
partance,
pas
de
chance
Feelings
are
leaving,
no
luck
Évitons
de
se
leurrer,
je
ne
sais
plus
où
je
vais
Let's
not
kid
ourselves,
I
don't
know
where
I'm
going
anymore
Mais
sache
que
tous
les
lascars
se
cachent
pour
pleurer
But
know
that
all
the
lads
hide
to
cry
À
mon
avis,
la
vie
t′apprend
à
baiser
le
hall
In
my
opinion,
life
teaches
you
to
fuck
the
hall
À
faire
des
caresses
à
la
mort,
dominer
de
la
tête
et
des
épaules
To
caress
death,
to
dominate
with
your
head
and
shoulders
Je
ne
peux
vivre,
tu
vois
ce
que
je
veux
dire
I
can't
live,
you
see
what
I
mean
L'amour
te
dit
au
revoir,
merci
pour
tout
je
me
tire
Love
says
goodbye,
thanks
for
everything,
I'm
out
of
here
Et
toi
t′espères
mais
t'as
tort,
tu
souffres
et
t'attends
And
you
hope
but
you're
wrong,
you
suffer
and
you
wait
Tes
plus
beaux
rêves
se
sont
faits
percer
la
gorge
Your
most
beautiful
dreams
had
their
throats
slit
Tout
le
monde
sait
que
sans
les
miens
je
serais
malade
Everyone
knows
that
without
mine
I
would
be
sick
Je
serais
sans
doute
pas
là,
j′aurais
foutu
en
l′air
ma
life
I
probably
wouldn't
be
here,
I
would
have
screwed
up
my
life
Avis
de
tempête,
J'ai
les
symptômes
du
coeur
de
pierre
Storm
warning,
I
have
the
symptoms
of
a
heart
of
stone
Dans
les
ghettos
le
mot
je
t′aime
s'est
jeté
par
la
fenêtre
In
the
ghettos,
the
words
"I
love
you"
have
been
thrown
out
the
window
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinik, The Enterprise, Xlr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.