Sinima Beats - Distance (Instrumental) - перевод текста песни на немецкий

Distance (Instrumental) - Sinima Beatsперевод на немецкий




Distance (Instrumental)
Entfernung (Instrumental)
Era un día muy especial
Es war ein ganz besonderer Tag
Iba con mis padres para celebrar
Ich ging mit meinen Eltern zum Feiern
Habíamos oído hablar
Wir hatten gehört
De una pizzería que estaba genial
Von einer Pizzeria, die toll sein sollte
Corrí hasta aquella sala inmensa
Ich rannte zu diesem riesigen Raum
Lleno de emoción
Voller Aufregung
Fui tan feliz sin darme cuenta
Ich war so glücklich, ohne es zu merken
Y todo acabo
Und alles endete
Encerrados sin aviso
Eingesperrt ohne Vorwarnung
Tirados en el piso
Auf den Boden geworfen
Un guardia saco un cuchillo
Ein Wächter zog ein Messer
Y nos mato
Und tötete uns
Éramos apenas niños
Wir waren nur Kinder
Perdidos, confundidos
Verloren, verwirrt
Y de repente nos borro
Und plötzlich löschte er uns aus
Mi corazón
Mein Herz
Voló muy alto y sin sentido
Flog hoch und ohne Sinn
Casi tocando el infinito
Fast den Unendlichkeit berührend
Y de repente pude respirar
Und plötzlich konnte ich atmen
Y ahora la paso aquí metido
Und jetzt verbringe ich meine Zeit hier drinnen
Soy un pobre conejo herido
Ich bin ein armes, verletztes Kaninchen
Que no consigue dar sentido
Das keinen Sinn findet
¡Quiero salir de aquí!
Ich will hier raus!
Los años pasan en suspiros
Die Jahre vergehen in Seufzern
Todo el cariño lo he perdido
All die Zuneigung habe ich verloren
Al menos los tengo conmigo
Wenigstens habe ich sie bei mir
Son mi familia aquí
Sie sind meine Familie hier
Son mi familia aquí
Sie sind meine Familie hier
Llevamos años preparando
Wir bereiten seit Jahren vor
Un perfecto plan
Einen perfekten Plan
Para vengarnos del malvado
Um uns an dem Bösewicht zu rächen
¡Él se va a enterar!
Er wird es erfahren!
Foxy dice que ha venido
Foxy sagt, dass gekommen ist
Alguien desconocido
Jemand Unbekanntes
Chica y yo vamos a mirar
Chica und ich werden nachsehen
¿Quién puede ser?
Wer kann das sein?
Mi memoria ya se ha ido
Meine Erinnerung ist schon weg
Ya no me siento un niño
Ich fühle mich nicht mehr wie ein Kind
El dolor no deja pensar
Der Schmerz lässt mich nicht denken
¿¡Qué debo hacer?!
Was soll ich tun?!
Gritarle cuando este dormido
Ihn anschreien, wenn er schläft
Que pruebe a estar aquí metido
Dass er versuchen soll, hier drinnen zu sein
Debo probar hasta...
Ich muss es versuchen, bis...
Sentirme bien
Ich mich gut fühle
Y ahora la paso aquí metido
Und jetzt verbringe ich meine Zeit hier drinnen
Soy un pobre conejo herido
Ich bin ein armes, verletztes Kaninchen
Que no consigue dar sentido
Das keinen Sinn findet
¡Quiero salir de aquí!
Ich will hier raus!
Los años pasan en suspiros
Die Jahre vergehen in Seufzern
Todo el cariño lo he perdido
All die Zuneigung habe ich verloren
Al menos vendrás conmigo
Wenigstens wirst du mit mir kommen
Vas a morir aquí
Du wirst hier sterben
Vas a morir aquí
Du wirst hier sterben
Era un día muy especial
Es war ein ganz besonderer Tag
Iba con mis padres para celebrar
Ich ging mit meinen Eltern zum Feiern
Habíamos oído hablar
Wir hatten gehört
De una pizzería que estaba genial
Von einer Pizzeria, die toll sein sollte
Genial...
Toll...





Авторы: Reginald F Froom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.