Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hight off Gun Powder
High off Gun Powder
LetrasVídeosTop
MúsicaJuegosSocios
LetrasVídeosTop
MúsicaJuegosSocios
ABCDEFGHIJKLMN
ABCDEFGHIJKLMN
OPQRSTUVWXYZ0
...
9
OPQRSTUVWXYZ0
...
9
Buscador
de
letras,
vídeos,
grupos
y
cantantesBuscar
Buscador
de
letras,
vídeos,
grupos
y
cantantesBuscar
Letras
de
Esas
Cosas
Letras
de
Esas
Cosas
LetrasVídeos
de
Esas
Cosas
LetrasVídeos
de
Esas
Cosas
VídeosFotos
de
Esas
Cosas
VídeosFotos
de
Esas
Cosas
FotosBiografía
de
Esas
Cosas
FotosBiografía
de
Esas
Cosas
Foro
de
Esas
Cosas
Foro
de
Esas
Cosas
ForoClub
de
Fans
de
Esas
Cosas
ForoClub
de
Fans
de
Esas
Cosas
FansRanking
de
Esas
Cosas
FansRanking
de
Esas
Cosas
LETRA
'AL
COSTADO'
LETRA
'AL
COSTADO'
Al
costado
de
la
suerte
me
encuentro
de
repente
con
tus
manos
Am
Rande
des
Glücks
finde
ich
mich
plötzlich
mit
deinen
Händen
Y
frente
a
la
dicha
que
nose
si
tiene
ganas
todavía
Und
vor
dem
Glück,
von
dem
ich
nicht
weiß,
ob
es
noch
Lust
hat
De
mojarle
la
oreja
al
destino
Dem
Schicksal
eins
auszuwischen,
De
querer
que
sea
eterno
algun
Sol
Eine
Sonne
auf
ewig
scheinen
zu
lassen,
De
robarle
al
corazon
otra
cancion,
otra
ilusión.
Dem
Herzen
noch
ein
Lied,
noch
eine
Illusion
zu
stehlen.
Al
costado
de
mi
sombra
encuentro
de
repente
mi
guitarra
Am
Rande
meines
Schattens
finde
ich
plötzlich
meine
Gitarre
Y
tus
dias
que
ahora
parecen
mas
jugosos
en
tu
casa
Und
deine
Tage,
die
jetzt
in
deinem
Haus
vielversprechender
scheinen,
Para
darle
otro
aliento
a
mi
garganta
Um
meiner
Kehle
einen
neuen
Hauch
zu
geben,
Para
que
creas
que
inventaste
el
Amor
Damit
du
glaubst,
du
hättest
die
Liebe
erfunden,
Para
darle
todos
los
besos
que
le
di
Um
all
die
Küsse
zu
geben,
die
ich
dem
gab,
A
quien
me
dijo
papá
a
quien
me
dijo
papá.
Der
mich
Papa
nannte,
der
mich
Papa
nannte.
Es
lo
único
que
quiero
volver
a
ver
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
wiedersehen
möchte,
Y
en
su
cachete
se
me
ira
la
vida
Und
auf
seiner
Wange
wird
mein
Leben
vergehen,
Es
lo
único
que
deseo
todos
los
días
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
mir
jeden
Tag
wünsche,
Que
Mariana
y
su
luz
anden
bien...
Dass
es
Mariana
und
ihrem
Licht
gut
geht...
Al
costado
de
su
infancia
jugamos
Am
Rande
ihrer
Kindheit
spielten
wir,
A
que
todo
era
hermoso
y
honesto
Dass
alles
schön
und
ehrlich
war,
Y
que
nada
existe
sin
colores
Und
dass
nichts
ohne
Farben
existiert,
Sin
hamacas,
esa
plaza
tatuada
en
tu
alma.
Ohne
Schaukeln,
dieser
Platz,
der
in
deine
Seele
tätowiert
ist.
Recuerdos
que
endulzan
mi
amargura
Erinnerungen,
die
meine
Bitterkeit
versüßen,
Para
que
el
tiempo
me
deje
una
vez
(una
vez
mas)
Damit
die
Zeit
mich
noch
einmal
(noch
einmal)
Poderme
reir.
Lachen
lässt.
Es
lo
único
que
quiero
volver
a
ver
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
wiedersehen
möchte,
Y
en
su
cachete
se
me
ira
la
vida
Und
auf
seiner
Wange
wird
mein
Leben
vergehen,
Es
lo
único
que
deseo
todos
los
días
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
mir
jeden
Tag
wünsche,
Que
Mariana
y
su
luz
anden
bien...
Dass
es
Mariana
und
ihrem
Licht
gut
geht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.