Sinister Ghost - Delirium of Denial - перевод текста песни на немецкий

Delirium of Denial - Sinister Ghostперевод на немецкий




Delirium of Denial
Delirium des Leugnens
Beginning of a calamity
Beginn einer Katastrophe
I've lost the key to reality
Ich habe den Schlüssel zur Realität verloren
My world is dead and I'm with it!
Meine Welt ist tot und ich mit ihr!
Like Mademoiselle
Wie Mademoiselle
Like Mademoiselle X!
Wie Mademoiselle X!
I lost my soul
Ich habe meine Seele verloren
My blood
Mein Blut
I fall into sadness!
Ich versinke in Traurigkeit!
No one called to warn
Niemand rief an, um zu warnen
When I left this world!
Als ich diese Welt verließ!
I see things like in a dream!
Ich sehe Dinge wie in einem Traum!
My skin deteriorates
Meine Haut zerfällt
It just happened, but I don't remember
Es ist einfach passiert, aber ich erinnere mich nicht
My body is my punishment chamber
Mein Körper ist meine Strafkammer
It's cold as a December night
Es ist kalt wie eine Dezembernacht
My eyes as white as ice
Meine Augen so weiß wie Eis
I will leave the light
Ich werde das Licht verlassen
I will leave the light
Ich werde das Licht verlassen
Beginning of a calamity
Beginn einer Katastrophe
I've lost the key to reality
Ich habe den Schlüssel zur Realität verloren
My world is dead and i with it
Meine Welt ist tot und ich mit ihr
Like Mademoiselle
Wie Mademoiselle
Like Mademoiselle X!
Wie Mademoiselle X!
I lost my soul
Ich habe meine Seele verloren
My blood
Mein Blut
I fall into sadness!
Ich versinke in Traurigkeit!
A stab would have hurt less!
Ein Stich hätte weniger wehgetan!
I'm a heartless!
Ich bin herzlos!
My every breath is agony for me!
Jeder meiner Atemzüge ist Qual für mich!
Suicide is blasphemy
Selbstmord ist Blasphemie
But it cannot be sin
Aber es kann keine Sünde sein
If I'm already dead
Wenn ich schon tot bin
I'm a dead man
Ich bin ein toter Mann
I'm a dead man
Ich bin ein toter Mann
I'm a dead man
Ich bin ein toter Mann
I'm a dead man
Ich bin ein toter Mann
I'm a dead man
Ich bin ein toter Mann
Maybe I'll die
Vielleicht werde ich sterben
In the demon's embrace That haunts my mind!
In der Umarmung des Dämons, der meinen Geist heimsucht!
He's asking me not to fight!
Er bittet mich, nicht zu kämpfen!
I'm a prisoner of my mind!
Ich bin ein Gefangener meines Geistes!
LIke mademoiselle
Wie Mademoiselle
Like mademoiselle
Wie Mademoiselle
Like mademoiselle
Wie Mademoiselle
X!
X!
Doctor Cotard!
Doktor Cotard!
Please help me!
Bitte helfen Sie mir!
Doctor Cotard!
Doktor Cotard!
Save me!
Retten Sie mich!
Doctor Cotard!
Doktor Cotard!
Please help me!
Bitte helfen Sie mir!
Doctor Cotard!
Doktor Cotard!
Please help me!
Bitte helfen Sie mir!
Days without sleep
Tage ohne Schlaf
Sleepless nights
Schlaflose Nächte
I was not ready to die
Ich war nicht bereit zu sterben
I am the hologram of myself
Ich bin das Hologramm meiner selbst
Please Doc
Bitte Doc
Psychoanalyze my mind!
Psychoanalysieren Sie meinen Geist!
Psychoanalyze my mind!
Psychoanalysieren Sie meinen Geist!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.