Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ocean
Avenue
one
one
two
Оушен
Авеню
один
один
два
Everything
that
happened
is
true
Все,
что
произошло,
правда!
The
residence
of
evil
Обитель
зла
The
house
of
the
devil!
Дом
дьявола!
13
November
1974
13
ноября
1974
г.
3 am,
a
family
"High
hopes"
3 часа
ночи,
семья
Большие
надежды.
Ronnie
hears
the
voices!
Ронни
слышит
голоса!
"Ronnie
Kill
kill
kill
them!
Ронни,
убей,
убей,
убей
их!"
Ronnie
Kill
kill
kill
them!"
Ронни,
убей,
убей,
убей
их!"
The
pounding
words
Ударные
слова
Hit
him
like
a
nail
in
the
brain
Ударь
его,
как
гвоздь
в
мозг
Is
he
driven
by
a
ghost
Его
водит
призрак?
Or
a
synthetic
drug?
Или
синтетический
наркотик?
Ocean
Avenue
one
one
two
Оушен
Авеню
один
один
два
Everything
that
happened
is
true
Все,
что
произошло,
правда!
The
residence
of
evil
Обитель
зла
The
house
of
the
devil!
Дом
дьявола!
Ronnie
obeys
Ронни
подчиняется
He
can't
resist
Он
не
может
сопротивляться
He
can't
fight
Он
не
может
драться
The
voices
anymore
Голоса
больше
They
all
sleep
Они
все
спят
Five
shots
to
the
back
Пять
выстрелов
в
спину
1 straight
to
the
sister's
face
1 прямо
в
лицо
сестре
But
the
voices
do
not
cease!
Но
голоса
не
умолкают!
We
will
never
leave
you
Мы
никогда
не
оставим
тебя
You
are
a
puppet
in
our
hands
Ты
марионетка
в
наших
руках
Good
for
nothing
in
your
life
Ни
на
что
не
годен
в
твоей
жизни
You
should
have
been
the
one
to
die
Ты
должен
был
умереть!
You
should
have
been
the
one
to
die
Ты
должен
был
умереть!
You
should
have
been
the
one
to
die
Ты
должен
был
умереть!
You
should
have
been
the
one
to
die!"
Ты
должен
был
умереть!
"Mr.
Ronnie,
what
did
you
do?
Мистер
Ронни,
что
вы
сделали?
Poor
little
sister
Бедная
младшая
сестра
Mr.
Ronnie
is
fool
Мистер
Ронни
дурак
What
the
fuck
did
you
do?
Что,
черт
возьми,
ты
сделал?
Poor
little
sister
Бедная
младшая
сестра
Mr
Ronnie
is
fool!"
Мистер
Ронни
дурак
Ocean
Avenue
one
one
two
Оушен
Авеню
один
один
два
Everything
that
happened
is
true!
Все,
что
произошло,
правда!
Ronnie
just
left
the
house
Ронни
только
что
вышел
из
дома
Seems
to
have
lost
his
memory
Кажется,
потерял
память
Doesn't
remember
anything
Ничего
не
помнит
And
calls
the
police
И
вызывает
полицию
Disjointed
statements
Разрозненные
заявления
Then
the
confession
Тогда
признание
"The
voices
did
it!
And
I'm
Sure
Голоса
сделали
это!
И
я
уверен
That
still
they'll
scream!"
Они
всё
равно
будут
кричать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Marino, Luca Marani, Nicola Ulivi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.