Текст и перевод песни Sinister - Beneath the Remains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beneath the Remains
Под обломками
(In
the
middle
of
a)...
(В
эпицентре)...
In
the
middle
of
a
war
that
was
not
started
by
me
В
эпицентре
войны,
которую
начал
не
я
Deep
depression
of
the
nuclear
remains
Глубокая
депрессия
среди
ядерных
руин
I′ve
never
thought
of,
I've
never
thought
about
Я
никогда
не
думал,
я
никогда
не
представлял,
This
happening
to
me
Что
это
случится
со
мной
Proliferations
of
ignorance
Распространение
невежества
Orders
that
stand
to
destroy
Приказы,
несущие
разрушение
Battlefields
and
slaughter
Поля
сражений
и
бойни
Now
they
mean
my
home
and
work
Теперь
это
мой
дом
и
моя
работа
Who
has
won?
Кто
победил?
Beneath
the
remains
Под
обломками
Cities
in
ruins
Города
в
руинах
Bodies
packed
on
minefields
Трупы
на
минных
полях
Neurotic
game
of
life
and
death
Невротическая
игра
жизни
и
смерти
Now
I
can
feel
the
end
Теперь
я
чувствую
конец
Premonition
about
my
final
hour
Предчувствие
моего
последнего
часа
A
sad
image
of
everything
Печальный
образ
всего
сущего
Everything′s
so
real
Всё
так
реально
Who
has
won?
Кто
победил?
Everything
happened
so
quickly
Всё
случилось
так
быстро
I
felt
I
was
about
to
leave
hell
Мне
казалось,
я
вот-вот
покину
ад
I'll
fight
for
myself,
for
you,
Я
буду
бороться
за
себя,
за
тебя,
But
so
what?
Но
какой
в
этом
смысл?
To
feel
a
deep
hate
Чувствовать
глубокую
ненависть
To
feel
scared
Чувствовать
страх
But
beyond
that,
to
wish
being
at
an
end
Но
больше
всего
желать
конца
Clotted
blood
Свёрнувшаяся
кровь
Mass
mutilation
Массовые
увечья
Hope
for
the
future
is
only
utopia
Надежда
на
будущее
— всего
лишь
утопия
Mortality,
insanity,
fatality
Смертность,
безумие,
рок
You'll
never
want
to
feel
what
I′ve
felt
Ты
никогда
не
захочешь
почувствовать
то,
что
чувствовал
я
Mediocrity,
brutality,
and
falsity
Посредственность,
жестокость
и
ложь
It′s
just
a
world
against
me
Это
просто
мир
против
меня
Cities
in
ruins
Города
в
руинах
Bodies
packed
on
minefields
Трупы
на
минных
полях
Neurotic
game
of
life
and
death
Невротическая
игра
жизни
и
смерти
Now
I
can
feel
the
end
Теперь
я
чувствую
конец
Premonition
about
my
final
hour
Предчувствие
моего
последнего
часа
A
sad
image
of
everything
Печальный
образ
всего
сущего
Everything's
so
real
Всё
так
реально
Who
has
won?
Кто
победил?
Beneath
the
remains
Под
обломками
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Rudolf Kisser, Massimiliano Cavalera, Paulo Xisto Jr. Pinto, Igor Cavalera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.