Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
you
been
afraid
Schlampe,
du
hattest
Angst
Cause
you
ain't
gettin'
paid
Weil
du
kein
Geld
bekommst
You
just
making
fine
cheddar
like
a
dinner
plate
Du
machst
nur
Kleingeld
klar,
wie
auf
einem
Essteller
Now
you
tweakin'
out
Jetzt
drehst
du
durch
What's
all
the
beef
about
Worum
geht
der
ganze
Streit
Punch
on
your
nose
until
you
pour
a
couple
liters
out
Schlag
dir
auf
die
Nase,
bis
du
ein
paar
Liter
ausgießt
Now
turn
this
up
until
you
blow
a
couple
speakers
out
Jetzt
dreh
das
auf,
bis
du
ein
paar
Lautsprecher
durchbrennst
Open
the
moshpit
to
close
him
in
and
beat
him
down
Öffnet
den
Moshpit,
um
ihn
einzukesseln
und
niederzuschlagen
There
ain't
no
pussies
in
the
bill
we
came
to
clean
it
out
Keine
Fotzen
auf
der
Liste,
wir
sind
hier,
um
aufzuräumen
Where
all
the
macho
man
shit
that
you
was
thinkin'
bout
Wo
ist
der
ganze
Macho-Mann-Scheiß,
über
den
du
nachgedacht
hast
Don't
try
to
stage
and
run
a
fucking
away
Versuch
nicht
abzuhauen
und
verfickt
nochmal
wegzurennen
Cause
all
that
goofy
shit
will
have
you
ridin'
in
the
grave
Denn
all
der
alberne
Scheiß
bringt
dich
ins
Grab
Slash
you
across
the
bar
smash
a
bottle
in
your
face
Schlitz
dich
über
die
Theke
auf,
zerschmetter
dir
eine
Flasche
im
Gesicht
I'm
a
lion
out
the
cage
suck
a
tail
if
you
ain't
brave
Ich
bin
ein
Löwe
aus
dem
Käfig,
lutsch
Schwanz,
wenn
du
nicht
mutig
bist
All
that
hate
gonna
get
you
fucked
up
All
der
Hass
wird
dich
fertigmachen
I'm
turning
nothing
into
something
with
some
dumb
luck
Ich
mache
aus
Nichts
Etwas
mit
etwas
dummem
Glück
While
you
keep
running
like
you
something
when
the
suns
up
Während
du
weiter
rumrennst,
als
wärst
du
was,
wenn
die
Sonne
aufgeht
But
when
the
moons
is
out
another
goose
Aber
wenn
der
Mond
draußen
ist,
ist
'ne
andere
Gans
fällig
Is
out
you
in
the
house
screaming
out
who
what
what
Du
bist
im
Haus
und
schreist
'wer,
was,
was?'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.