Sinizter - Hellion - перевод текста песни на немецкий

Hellion - Sinizterперевод на немецкий




Hellion
Hellion
I been sitting with this barrel to my temple
Ich sitze hier mit diesem Lauf an meiner Schläfe
Contemplating if I wanna give myself another dimple (HELLION)
Überlege, ob ich mir noch ein Grübchen verpassen will (HELLION)
While I'm driving I be staring out the window but the
Während ich fahre, starre ich aus dem Fenster, aber die
Scenery is black I feel someone is after me just (help me)
Szenerie ist schwarz, ich fühle, jemand ist hinter mir her, einfach (hilf mir)
I remember when my life was very simple
Ich erinnere mich, als mein Leben sehr einfach war
But it's hard for me to go to sleep at
Aber es ist schwer für mich, nachts einzuschlafen
Night 'cause in my dreams they (kill me)
Denn in meinen Träumen (töten sie mich)
Tell me can you (feel me) nothin' but that (ill shit)
Sag mir, kannst du (mich fühlen), nichts als dieser (kranke Scheiß)
Slam my head against the wall until my ugly (grill split)
Schlage meinen Kopf gegen die Wand, bis mein hässliches (Gesicht platzt)
'Cause the thoughts that i been havin' got me sufferin from madness
Denn die Gedanken, die ich habe, lassen mich an Wahnsinn leiden
All my life I dealt sadness now I'm turnin' to a savage
Mein ganzes Leben lang hatte ich mit Traurigkeit zu tun, jetzt werde ich zum Wilden
If you think my life is great then mother fucka
Wenn du denkst, mein Leben ist großartig, dann du Wichser
You can have it but beware of all
kannst du es haben, aber hüte dich vor all
The goblins and the demons in the attic
den Kobolden und den Dämonen auf dem Dachboden
I'm so sick of this please the docta
Ich habe das so satt, bitte, Doktor
Prescribe something to get rid of this
verschreib etwas, um das loszuwerden
I'm pacing back and forth spazzin' out having mental trips
Ich laufe hin und her, raste aus, habe mentale Trips
Don't come to close when I'm trippin' I'm known to injure shit
Komm nicht zu nah, wenn ich ausflippe, ich bin dafür bekannt, Schaden anzurichten
I'll make a mark on yo mental so you'll remember it
Ich werde deine Psyche prägen, damit du dich daran erinnerst
I'm on the edge if you push me we going over board
Ich stehe am Abgrund, wenn du mich stößt, gehen wir über Bord
Unholy spirits referring me to the overlord
Unheilige Geister verweisen mich an den Oberherrn
Speaking in different languages ripped my vocal chords
Sprach in verschiedenen Zungen, zerriss meine Stimmbänder
Told 'em to leave alone I'll die on my own accord
Sagte ihnen, sie sollen mich in Ruhe lassen, ich sterbe aus eigenem Antrieb






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.