Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toxic Thoughts (feat. Faith Marie) [Nightcore]
Giftige Gedanken (feat. Faith Marie) [Nightcore]
I
start
this
off
staring
at
a
blank
page
Ich
beginne
damit,
auf
eine
leere
Seite
zu
starren
An
open
Office
document,
a
blinking
cursor,
passing
days
without
a
single
word
Ein
offenes
Office-Dokument,
ein
blinkender
Cursor,
Tage
vergehen
ohne
ein
einziges
Wort
Some
say
it's
absurd
Manche
sagen,
es
sei
absurd
Like
I
float
along
a
stream
of
words
unsaid,
choosing
not
to
cast
my
net
Als
würde
ich
auf
einem
Strom
ungesagter
Worte
treiben
und
mich
entscheiden,
mein
Netz
nicht
auszuwerfen
But
I
spend
so
long
questioning
myself
Aber
ich
verbringe
so
lange
Zeit
damit,
mich
selbst
zu
hinterfragen
If
this
isn't
right,
then
does
that
mean
I
failed?
Wenn
das
nicht
richtig
ist,
heißt
das
dann,
dass
ich
versagt
habe?
Will
my
melodies
ever
live
up?
Werden
meine
Melodien
jemals
genügen?
Will
my
metaphors
be
profound
enough?
Werden
meine
Metaphern
tiefgründig
genug
sein?
Will
I
ever
outdo
myself?
Werde
ich
mich
jemals
selbst
übertreffen?
The
ceiling
gets
higher
and
higher
Die
Decke
wird
immer
höher
und
höher
It's
harder
and
harder
to
shatter
Es
wird
immer
schwieriger,
sie
zu
durchbrechen
And
when
I
fall,
I
fall
worse
than
I
ever
did
before
Und
wenn
ich
falle,
falle
ich
tiefer
als
je
zuvor
Evaluating
the
damage
Ich
bewerte
den
Schaden
No,
I
just
don't
understand
it
Nein,
ich
verstehe
es
einfach
nicht
Conflicted
by
the
very
air
I
breathe
Im
Konflikt
mit
der
Luft,
die
ich
atme
A
love
with
hatred
laced
between
Eine
Liebe,
durchzogen
von
Hass
You
can
see
it
in
my
eyes
Du
kannst
es
in
meinen
Augen
sehen
A
child's
spark
light
up
the
night
Der
Funke
eines
Kindes
erleuchtet
die
Nacht
Constant
search
for
approval,
suffocated
by
refusal
Ständige
Suche
nach
Anerkennung,
erstickt
von
Ablehnung
Devouring
my
skull
but
never
feeling
full
Verschlingt
meinen
Schädel,
aber
fühlt
sich
nie
voll
an
Oh,
dear,
I
don't
wanna
be
a
burden
Oh,
Liebling,
ich
möchte
keine
Last
sein
But
could
you
please
be
a
little
more
concerned
with
Aber
könntest
du
dich
bitte
etwas
mehr
kümmern
um
The
overactive
mind
of
a
believer
Den
überaktiven
Geist
einer
Gläubigen
The
toxic
thoughts
of
an
overachiever
Die
giftigen
Gedanken
einer
Überfliegerin
Oh,
dear,
if
only
you
could
feel
it
Oh,
Liebling,
wenn
du
es
nur
fühlen
könntest
The
crippling
fear
of
being
deserted
Die
lähmende
Angst,
verlassen
zu
werden
You
can't
touch
the
heat
of
this
fever
Du
kannst
die
Hitze
dieses
Fiebers
nicht
berühren
The
toxic
thoughts
of
an
overachiever
Die
giftigen
Gedanken
einer
Überfliegerin
I
start
this
off
a
little
confused
Ich
beginne
etwas
verwirrt
Writer's
block
doesn't
exist
Schreibblockade
gibt
es
nicht
It's
not
a
word
I'm
supposed
to
use
Es
ist
kein
Wort,
das
ich
benutzen
sollte
Because
it's
all
in
my
mind
Weil
es
alles
in
meinem
Kopf
ist
A
parasite
I'm
supposed
to
find
Ein
Parasit,
den
ich
finden
soll
But
sometimes,
well,
most
times,
it's
so
hard
to
define
Aber
manchmal,
nun
ja,
meistens,
ist
es
so
schwer
zu
definieren
So
I
pour
a
couple
a
drinks,
getting
drunk
on
gasoline
Also
gieße
ich
mir
ein
paar
Drinks
ein,
betrinke
mich
mit
Benzin
Fire
pulses
in
my
veins,
I'm
sick
of
waiting
for
the
day
Feuer
pulsiert
in
meinen
Adern,
ich
habe
es
satt,
auf
den
Tag
zu
warten
That
courage
overtakes
brain,
for
someone
to
say
it's
okay
An
dem
Mut
mein
Gehirn
überkommt,
an
dem
jemand
sagt,
dass
es
okay
ist
I've
lived
my
whole
life
afraid,
it's
time
for
me
to
brave
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
in
Angst
verbracht,
es
ist
Zeit
für
mich,
mutig
zu
sein
To
embrace
a
forest
that's
so
dark
and
unknown
Einen
Wald
zu
umarmen,
der
so
dunkel
und
unbekannt
ist
Because
no
great
adventurer
has
a
paved
path
to
roam
Denn
kein
großer
Abenteurer
hat
einen
gepflasterten
Weg,
den
er
bereisen
kann
They
pave
as
they
go
Sie
pflastern,
während
sie
gehen
Disappointed
gazes,
leaving
poisoned
breadcrumb
traces
Enttäuschte
Blicke,
die
vergiftete
Brotkrumenspuren
hinterlassen
I'm
not
taking
the
bait
Ich
nehme
den
Köder
nicht
an
Let
them
rot
in
their
place
Lass
sie
an
ihrem
Platz
verrotten
I
deserve
to
be
all
right
Ich
habe
es
verdient,
in
Ordnung
zu
sein
I
deserve
to
sleep
at
night
Ich
habe
es
verdient,
nachts
zu
schlafen
I'm
my
closest
friend,
I
remind
myself
again
Ich
bin
meine
engste
Freundin,
ich
erinnere
mich
immer
wieder
daran
Better
treat
her
well,
'cause
she's
with
me
'til
the
end
Ich
sollte
sie
gut
behandeln,
denn
sie
ist
bis
zum
Ende
bei
mir
Oh,
dear,
I
don't
wanna
be
a
burden
Oh,
Liebling,
ich
möchte
keine
Last
sein
But
could
you
please
be
a
little
more
concerned
with
Aber
könntest
du
dich
bitte
etwas
mehr
kümmern
um
The
overactive
mind
of
a
believer
Den
überaktiven
Geist
einer
Gläubigen
The
toxic
thoughts
of
an
overachiever
Die
giftigen
Gedanken
einer
Überfliegerin
Oh,
dear,
if
only
you
could
feel
it
Oh,
Liebling,
wenn
du
es
nur
fühlen
könntest
The
crippling
fear
of
being
deserted
Die
lähmende
Angst,
verlassen
zu
werden
You
can't
touch
the
heat
of
this
fever
Du
kannst
die
Hitze
dieses
Fiebers
nicht
berühren
The
toxic
thoughts
of
an
overachiever
Die
giftigen
Gedanken
einer
Überfliegerin
Sometimes
I
forget
the
feeling
Manchmal
vergesse
ich
das
Gefühl
Of
every
single
nerve
tingling
Wenn
jeder
einzelne
Nerv
kribbelt
Better
than
any
lover's
touch
Besser
als
jede
Berührung
eines
Liebhabers
I've
created
tears
of
pain
and
burns
of
lust
Ich
habe
Tränen
des
Schmerzes
und
Brandmale
der
Lust
erschaffen
I've
created
a
forest,
a
safe
place
for
myself
that
others
have
found
Ich
habe
einen
Wald
erschaffen,
einen
sicheren
Ort
für
mich
selbst,
den
andere
gefunden
haben
Some
attempt
to
destroy,
and
others
feed
the
ground
Manche
versuchen
ihn
zu
zerstören,
und
andere
nähren
den
Boden
Fertilize
my
mind
Düngen
meinen
Geist
With
melodies
and
rhymes
Mit
Melodien
und
Reimen
A
sorcerer
of
time
take
you
back
to
the
night
Eine
Zauberin
der
Zeit,
die
dich
zurückbringt
in
die
Nacht
When
you
pondered
your
death
Als
du
über
deinen
Tod
nachgedacht
hast
When
somebody
left
Als
dich
jemand
verlassen
hat
When
you
lie
awake,
broken,
'cause
your
head
is
unkept
Wenn
du
wach
liegst,
zerbrochen,
weil
dein
Kopf
ungepflegt
ist
And
let
me
remind
you
Und
lass
mich
dich
daran
erinnern
That
everything
is
temporary
Dass
alles
vergänglich
ist
You
and
I
are
temporary
Du
und
ich
sind
vergänglich
And
this
feeling
that's
so
scary
Und
dieses
Gefühl,
das
so
beängstigend
ist
Some
day,
you'll
realize
that
thoughts
so
heavy
don't
mean
you're
unsteady
Eines
Tages
wirst
du
erkennen,
dass
so
schwere
Gedanken
nicht
bedeuten,
dass
du
unsicher
bist
But
that
you're
only
getting
ready
to
say
"nice
to
meet
you"
to
somebody
you
never
knew
Sondern
dass
du
dich
nur
bereit
machst,
"Schön,
dich
kennenzulernen"
zu
jemandem
zu
sagen,
den
du
nie
kanntest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faith Johnson, Amyn Bhai, Michael Whittle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.