Sins of Sincerity feat. Spencer Charnas - The Stone - перевод текста песни на немецкий

The Stone - Sins of Sincerity , Spencer Charnas перевод на немецкий




The Stone
Der Stein
Tell me why
Sag mir, warum
Tell me why
Sag mir, warum
You left a stone with no answers
Hast du einen Stein ohne Antworten hinterlassen?
Why, tell me why
Warum, sag mir, warum
You really messed up this time.
Du hast es dieses Mal wirklich vermasselt.
I search for answers
Ich suche nach Antworten
Heading from the darkest road to light
Gehe vom dunkelsten Weg zum Licht
I am the leader
Ich bin der Anführer
Of our hopes to make this right.
Unserer Hoffnungen, dies in Ordnung zu bringen.
Well it's times like this, where I've been running
Nun, in Zeiten wie diesen, bin ich gerannt
Far out from the central heart
Weit weg vom zentralen Herzen
Whether you know it or not
Ob du es weißt oder nicht
You are the maker of the mess that we're in.
Du bist die Schöpferin des Chaos, in dem wir uns befinden.
The mess that we're in
Das Chaos, in dem wir uns befinden
(You cursed)
(Du hast verflucht)
The life that I live.
Das Leben, das ich lebe.
Yeah you said it so right
Ja, du hast es so richtig gesagt
But you were wrong all along
Aber du lagst die ganze Zeit falsch
I would've changed the words, that you had set in stone
Ich hätte die Worte geändert, die du in Stein gemeißelt hattest
'Cause they were always a lie
Denn sie waren immer eine Lüge
I see the lies, across from your eyes
Ich sehe die Lügen, quer durch deine Augen
You should've changed the words, that you had set in stone
Du hättest die Worte ändern sollen, die du in Stein gemeißelt hattest
Or just leave to another world.
Oder einfach in eine andere Welt gehen sollen.
You left the stone with no answer
Du hast den Stein ohne Antwort hinterlassen
Why (Tell me just why)
Warum (Sag mir nur, warum)
I'm through with this, so step back
Ich bin damit fertig, also tritt zurück
Goodbye.
Auf Wiedersehen.
Here's why I'm alive
Hier ist, warum ich am Leben bin
'Cause I have strived to survive
Weil ich danach gestrebt habe zu überleben
Laugh while you can but I'm alive,
Lach, solange du kannst, aber ich lebe,
And I'll stop at nothing.
Und ich werde vor nichts Halt machen.
You're not fooling me
Du täuschst mich nicht
All your lies could come to life
All deine Lügen könnten zum Leben erwachen
And they could come to life
Und sie könnten zum Leben erwachen
But you're not worth the tales you tell
Aber du bist die Geschichten, die du erzählst, nicht wert
So your life stays a lie (lie).
Also bleibt dein Leben eine Lüge (Lüge).
You're in and then you're out
Du bist drin und dann bist du raus
Make up your mind or step right out of my life
Entscheide dich oder tritt direkt aus meinem Leben
Right out of my life.
Direkt aus meinem Leben.
Yeah you said it so right
Ja, du hast es so richtig gesagt
But you were wrong all along
Aber du lagst die ganze Zeit falsch
I would've changed the words, that you had set in stone
Ich hätte die Worte geändert, die du in Stein gemeißelt hattest
'Cause they were always a lie
Denn sie waren immer eine Lüge
I see the lies, across from your eyes
Ich sehe die Lügen, quer durch deine Augen
You should've changed the words, that you had set in stone
Du hättest die Worte ändern sollen, die du in Stein gemeißelt hattest
Or just leave to another world.
Oder einfach in eine andere Welt gehen sollen.
I should've stayed away.
Ich hätte fernbleiben sollen.
Pick up the stone that's inside
Heb den Stein auf, der drinnen ist
You'll surely die in the fight
Du wirst sicherlich im Kampf sterben
Pick up the stone that's inside
Heb den Stein auf, der drinnen ist
It's time.
Es ist Zeit.
Last second alive
Letzte Sekunde am Leben
It's this or die
Es ist dies oder sterben
Come on just say you're through with this
Komm, sag einfach, du bist damit fertig
(Oh-woah-oh oh)
(Oh-woah-oh oh)
We must fight against our enemies
Wir müssen gegen unsere Feinde kämpfen
This life has made your fate
Dieses Leben hat dein Schicksal gemacht
I'll shed the light to stop the lies
Ich werde das Licht verbreiten, um die Lügen zu stoppen
To make it right, to make it right
Um es richtig zu machen, um es richtig zu machen
This battle ends, when I give in.
Dieser Kampf endet, wenn ich nachgebe.





Авторы: Jonathan Paul Noel

Sins of Sincerity feat. Spencer Charnas - The Stone
Альбом
The Stone
дата релиза
18-11-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.