Текст и перевод песни Sinsinati - Cuando Éramos Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Éramos Dos
When We Were Two
Ahora
quieres
vengar
la
muerte
de
tu
escote
Now
you
want
to
avenge
the
death
of
your
cleavage
Y
si
me
llamarás,
no
saldrás
de
tu
coche
And
you
will
not
leave
your
car
if
you
call
me
Durmiendo
en
el
portal,
fumando
pasas
las
noches
Sleeping
in
the
doorway,
smoking
you
spend
the
nights
Tonteas
con
facilidad,
para
salir
a
flote
You
flirt
easily,
to
stay
afloat
Septiembre
no
está
tan
mal,
si
recuerdas
su
roce
September
is
not
so
bad,
if
you
remember
its
touch
La
luna
no
sale
a
bailar,
con
un
sol
que
sea
pobre
The
moon
does
not
come
out
to
dance
with
a
sun
that
is
poor
Tengamos
un
descuido
que
sea
divertido
Let's
have
a
moment
of
carelessness
that
is
a
bit
of
fun
Mañana
me
paso
a
las
12
Tomorrow
I
can
come
at
12
Quiero
recorrer
tu
piel
hasta
perder
el
norte
I
want
to
trace
your
skin
until
I
lose
my
way
Dame
los
besos
que
cubran
la
ausencia
de
mi
colchón
Give
me
the
kisses
that
cover
the
absence
of
my
bed
Se
han
olvidado,
se
han
oxidado,
las
tardes
de
nuestra
pasión
They
have
been
forgotten,
have
turned
rusty,
the
afternoons
of
our
passion
No
me
digas
que
vuelves
de
nuevo
que
ya
vas
en
rojo
Don't
tell
me
you
are
coming
back
again,
because
you
are
in
the
red
La
manera
de
vernos
sin
miedo
cuando
éramos
dos
The
way
we
saw
each
other
without
fear
when
we
were
two
Ahora
quieres
salvar
tu
espíritu
noble
Now
you
want
to
save
your
noble
spirit
Maquillas
tu
fragilidad
para
que
no
se
note
You
cover
up
your
fragility
with
make-up
so
that
it
won't
be
noticed
Tengamos
un
descuido
que
sea
divertido
Let's
have
a
moment
of
carelessness
that
is
a
bit
of
fun
Mañana
me
paso
a
las
12
Tomorrow
I
can
come
at
12
Quiero
recorrer
tu
piel
hasta
perder
el
norte
I
want
to
trace
your
skin
until
I
lose
my
way
Dame
los
besos
que
cubran
la
ausencia
de
mi
colchón
Give
me
the
kisses
that
cover
the
absence
of
my
bed
Se
han
olvidado,
se
han
oxidado,
las
tardes
de
nuestra
pasión
They
have
been
forgotten,
have
turned
rusty,
the
afternoons
of
our
passion
No
me
digas
que
vuelves
de
nuevo
que
ya
vas
en
rojo
Don't
tell
me
you
are
coming
back
again,
because
you
are
in
the
red
La
manera
de
vernos
sin
miedo
cuando
éramos
dos
The
way
we
saw
each
other
without
fear
when
we
were
two
La
manera
de
vernos
sin
miedo
cuando
éramos
dos
The
way
we
saw
each
other
without
fear
when
we
were
two
La
manera
de
vernos
sin
miedo
cuando
éramos
dos
The
way
we
saw
each
other
without
fear
when
we
were
two
Y
si
escuchas
mi
voz,
de
lejos
al
despertar
And
if
you
hear
my
voice,
from
afar
when
you
wake
up
Entiende
que
el
tiempo
te
cura
y
te
olvida
Understand
that
time
heals
you
and
forgets
you
Te
coge
y
te
suelta,
das
todo
en
la
vida,
pero
en
realidad,
aah
It
takes
you
and
lets
you
go,
you
give
your
all
in
life,
but
in
reality,
aah
Dame
los
besos
que
cubran
la
ausencia
de
mi
colchón
Give
me
the
kisses
that
cover
the
absence
of
my
bed
Se
han
olvidado,
se
han
oxidado,
las
tardes
de
nuestra
pasión
They
have
been
forgotten,
have
turned
rusty,
the
afternoons
of
our
passion
No
me
digas
que
vuelves
de
nuevo
que
ya
vas
en
rojo
Don't
tell
me
you
are
coming
back
again,
because
you
are
in
the
red
La
manera
de
vernos
sin
miedo
cuando
éramos
dos
The
way
we
saw
each
other
without
fear
when
we
were
two
La
manera
de
vernos
sin
miedo
cuando
éramos
dos
The
way
we
saw
each
other
without
fear
when
we
were
two
La
manera
de
vernos
sin
miedo
cuando
éramos
dos
The
way
we
saw
each
other
without
fear
when
we
were
two
La
manera
de
vernos
sin
miedo
cuando
éramos
dos
The
way
we
saw
each
other
without
fear
when
we
were
two
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro De Luna Rodriguez, Carlos Matamoros Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.