Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Give Up
Gib Nicht Auf
In
this
proud
land
we
grew
up
strong
we
were
wanted
all
along
In
diesem
stolzen
Land
sind
wir
stark
aufgewachsen,
wir
waren
stets
willkommen
I
was
taught
to
fight
taught
to
win
I
never
thought
I
could
fail
Mir
wurde
Kämpfen
beigebracht,
Siegen
beigebracht,
ich
dachte
nie,
ich
könnte
versagen
No
fight
left
or
so
it
seems
I
am
a
man
whose
dreams
have
all
deserted
Keine
Kraft
mehr,
so
scheint
es,
ich
bin
ein
Mann,
den
alle
Träume
verlassen
haben
I've
changed
my
face
I've
changed
my
name
but
no
one
wants
you
when
you
lose
Ich
änderte
mein
Gesicht,
änderte
meinen
Namen,
doch
niemand
will
dich,
wenn
du
verlierst
Don't
give
up
cause
you
have
friends
don't
give
up
you're
not
beaten
yet
Gib
nicht
auf,
denn
du
hast
Freunde,
gib
nicht
auf,
du
bist
noch
nicht
geschlagen
Don't
give
up
I
know
you
can
make
it
good
Gib
nicht
auf,
ich
weiß,
du
kannst
es
schaffen
Though
I
saw
it
all
around
I
never
thought
that
I
could
be
affected
Obwohl
ich
es
überall
sah,
dachte
ich
nie,
dass
es
mich
treffen
könnte
I
thought
that
we
would
be
the
last
to
go
it
is
so
strange
the
way
things
turn
Ich
dachte,
wir
wären
die
Letzten,
die
gehen,
so
seltsam
läuft
das
Leben
Drove
the
night
toward
my
home
the
place
that
I
was
born
on
the
lakeside
Fuhr
nachts
heimwärts,
an
den
Ort
meiner
Geburt
am
Seeufer
And
as
daylight
broke
I
saw
the
earth
the
trees
had
burned
down
to
the
ground
Und
beim
Morgengrauen
sah
ich
die
Erde,
die
Bäume
bis
auf
den
Grund
verbrannt
Don't
give
up
you
still
have
us
Gib
nicht
auf,
du
hast
uns
noch
Don't
give
up
we
don't
need
much
of
anything
Gib
nicht
auf,
wir
brauchen
kaum
etwas
Don't
give
up
cause
somewhere
there's
a
place
there's
a
place
where
we
belong
Gib
nicht
auf,
denn
irgendwo
gibt
es
einen
Ort,
einen
Ort,
an
den
wir
gehören
Got
to
walk
out
of
here
I
can't
take
anymore
Muss
hier
raus,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
I'm
gonna
stand
on
that
bridge
keep
my
eyes
down
below
Ich
werde
auf
der
Brücke
stehen,
meine
Augen
nach
unten
gerichtet
Whatever
may
come
and
whatever
may
go
Was
auch
kommen
mag
und
was
auch
gehen
mag
That
river's
flowing
that
river's
flowing
Dieser
Fluss
fließt,
dieser
Fluss
fließt
Moved
on
to
another
town
tried
hard
to
settle
down
Zog
in
eine
andere
Stadt,
versuchte
hart,
heimisch
zu
werden
For
every
job
so
many
men
so
many
men
no
one
needs
Für
jeden
Job
so
viele
Männer,
so
viele
Männer,
die
keiner
braucht
Don't
give
up
cause
you
have
friends
don't
give
up
you're
not
the
only
one
Gib
nicht
auf,
denn
du
hast
Freunde,
gib
nicht
auf,
du
bist
nicht
allein
Don't
give
up
no
reason
to
be
ashamed
don't
give
up
you
still
have
us
Gib
nicht
auf,
kein
Grund
für
Scham,
gib
nicht
auf,
du
hast
uns
noch
Don't
give
up
now
we're
proud
of
who
you
are
Gib
nicht
auf,
wir
sind
stolz
auf
dich,
wie
du
bist
Don't
give
up
you
know
it's
never
been
easy
Gib
nicht
auf,
du
weißt,
es
war
nie
leicht
Don't
give
up
cause
I
believe
there's
a
place
there's
a
place
where
we
belong
Gib
nicht
auf,
denn
ich
glaube,
es
gibt
einen
Ort,
einen
Ort,
an
den
wir
gehören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.