Sio - Mi manchi - перевод текста песни на немецкий

Mi manchi - Sioперевод на немецкий




Mi manchi
Ich vermisse dich
Ma tu mi manchi
Aber ich vermisse dich
Non ti vedo da anni
Ich habe dich seit Jahren nicht gesehen
Non provare a chiamarmi, sai
Versuch nicht, mich anzurufen, du weißt
Che non ritorni
Dass du nicht zurückkehrst
Ma tu mi manchi
Aber ich vermisse dich
Non ti vedo da anni
Ich habe dich seit Jahren nicht gesehen
Non provare a chiamarmi, sai
Versuch nicht, mich anzurufen, du weißt
Che non ritorni
Dass du nicht zurückkehrst
E tu non ritornerai, quando parlavi stavo zitto
Und du wirst nicht zurückkommen, als du sprachst, war ich still
Perché già mi mancavi e quanto lontano ci ho visto
Weil ich dich schon vermisste und wie weit ich vorausgesehen habe
Non mi risponderai neanche stavolta che ti ho scritto
Du wirst mir nicht antworten, auch diesmal nicht, wo ich dir geschrieben habe
Tu mi ascolterai solo se scrivo, poi registro
Du wirst mir nur zuhören, wenn ich schreibe und dann aufnehme
Non parlo dei messaggi, ma del mio futuro disco
Ich spreche nicht von Nachrichten, sondern von meinem zukünftigen Album
Che se ci fai caso è tutto scritto per te
Das, wenn du darauf achtest, alles für dich geschrieben ist
M'hanno detto che amarsi vuol dire correre un rischio
Man hat mir gesagt, dass sich lieben bedeutet, ein Risiko einzugehen
Lo farò lo stesso e se va male, vabbè (Vabbè)
Ich werde es trotzdem tun, und wenn es schiefgeht, was soll's (Was soll's)
Ora che sono anni che non parliamo (Che non parliamo)
Jetzt, wo wir seit Jahren nicht mehr miteinander reden (Nicht mehr reden)
E se mi parli dici che so' strano (Che so' strano)
Und wenn du mit mir sprichst, sagst du, ich sei komisch (Ich sei komisch)
Vorrei la tua mano nella mia mano (Nella mia mano)
Ich wünschte, deine Hand wäre in meiner Hand (In meiner Hand)
Per poi non starti mai più lontano (Mai più)
Um dann nie mehr weit von dir entfernt zu sein (Nie mehr)
Baby, ora ti voglio qui accanto a me
Baby, jetzt will ich dich hier neben mir
E sembra un sogno, lo sai perché
Und es scheint wie ein Traum, weißt du warum
Ho bisogno di vederti e di vedermi e rivederci insieme
Ich muss dich sehen und mich sehen und uns zusammen wiedersehen
Ma tu mi manchi
Aber ich vermisse dich
Non ti vedo da anni
Ich habe dich seit Jahren nicht gesehen
Non provare a chiamarmi, sai
Versuch nicht, mich anzurufen, du weißt
Che non ritornerai
Dass du nicht zurückkehren wirst
Tu mi manchi
Du fehlst mir
Non ti vedo da anni
Ich habe dich seit Jahren nicht gesehen
Non provare a chiamarmi, sai
Versuch nicht, mich anzurufen, du weißt
Che non ritornerai
Dass du nicht zurückkehren wirst
Non ritornerà, non ritornerà, non ritornerà più
Sie wird nicht zurückkehren, sie wird nicht zurückkehren, sie wird nie mehr zurückkehren
Non ritornerai mai più
Du wirst nie mehr zurückkehren
Stella polare, dove porterai?
Polarstern, wohin wirst du führen?
Mi sono perso in un mare di guai
Ich habe mich in einem Meer von Problemen verirrt
Ma ci sto annegando dentro e tu non lo sai
Aber ich ertrinke darin und du weißt es nicht
E lo so che non ritornerai più
Und ich weiß, dass du nie mehr zurückkehren wirst
Ma te lo chiedo lo stesso, forse troppo spesso
Aber ich frage dich trotzdem, vielleicht zu oft
Anche solo per vederti io cercavo un pretesto
Ich suchte nur einen Vorwand, um dich zu sehen
Non vuoi ritornare indietro, non capisco e ti ho chiesto
Du willst nicht zurückkehren, ich verstehe es nicht und habe dich gefragt
Io ti chiedevo perché e una risposta non c'era (Non c'era)
Ich fragte dich, warum, und es gab keine Antwort (Gab keine Antwort)
Tu guardavi la tua serie, io le chiudevo a bandiera
Du hast deine Serie geschaut, ich habe sie demonstrativ beendet
Ma quel nostro cuore viola è diventato di pietra (Di pietra)
Aber unser violettes Herz ist zu Stein geworden (Zu Stein)
Ed è grazie a quei ricordi se ora faccio carriera (Carriera)
Und dank dieser Erinnerungen mache ich jetzt Karriere (Karriere)
Ti porterò al porto perché a te piace il mare
Ich werde dich zum Hafen bringen, weil du das Meer liebst
Ma sai che non sopporto le tue mani lontane
Aber du weißt, dass ich es nicht ertragen kann, wenn deine Hände weit weg sind
Ma tu mi manchi
Aber ich vermisse dich
Non ti vedo da anni
Ich habe dich seit Jahren nicht gesehen
Non provare a chiamarmi, sai
Versuch nicht, mich anzurufen, du weißt
Che non ritornerai
Dass du nicht zurückkehren wirst
Tu mi manchi
Du fehlst mir
Non ti vedo da anni
Ich habe dich seit Jahren nicht gesehen
Non provare a chiamarmi, sai
Versuch nicht, mich anzurufen, du weißt
Che non ritornerai
Dass du nicht zurückkehren wirst
Non ritornerà, non ritornerà, non ritornerà più
Sie wird nicht zurückkehren, sie wird nicht zurückkehren, sie wird nie mehr zurückkehren
Non ritornerai mai più
Du wirst nie mehr zurückkehren





Авторы: Vincenzo Marino, Paolo Brunetti, Simone Cervone

Sio - Mi manchi
Альбом
Mi manchi
дата релиза
09-07-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.