Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recruiting Sergeant
Der Werbeoffizier
As
I
was
walking
down
the
road
Als
ich
die
Straße
entlangging
A
feeling
fine
and
larky
oh
Fühlte
mich
gut
und
fröhlich,
oh
A
recruiting
sergeant
came
up
to
me
Kam
ein
Werbeoffizier
auf
mich
zu
Says
he,
you'd
look
fine
in
khaki
oh
Sagt
er,
du
sähest
gut
aus
in
Khaki,
oh
For
the
King
he
is
in
need
of
men
Denn
der
König
braucht
Männer
Come
read
this
proclamation
oh
Komm,
lies
diese
Proklamation,
oh
A
life
in
Flanders
for
you
then
Ein
Leben
in
Flandern
wäre
dann
für
dich
Would
be
a
fine
vacation
oh
Ein
schöner
Urlaub,
oh
That
may
be
so
says
I
to
him
Das
mag
sein,
sage
ich
zu
ihm
But
tell
me
sergeant
dearie-oh
Aber
sag
mir,
Sergeant,
mein
Lieber,
oh
If
I
had
a
pack
stuck
upon
my
back
Wenn
ich
einen
Rucksack
auf
dem
Rücken
hätte
Would
I
look
fine
and
cheerie
oh
Sähe
ich
dann
gut
und
fröhlich
aus,
oh?
For
you'd
have
you
train
and
drill
until
Denn
ich
müsste
trainieren
und
exerzieren,
bis
They
had
you
one
of
the
Frenchies
oh
Sie
mich
zu
einer
der
ihren
gemacht
hätten,
oh
It
may
be
warm
in
Flanders
Es
mag
warm
sein
in
Flandern
But
it's
draughty
in
the
trenches
oh
Aber
es
zieht
in
den
Schützengräben,
oh
The
sergeant
smiled
and
winked
his
eye
Der
Sergeant
lächelte
und
zwinkerte
His
smile
was
most
provoking
oh
Sein
Lächeln
war
höchst
provokant,
oh
He
twiddled
and
twirled
his
wee
mustache
Er
zwirbelte
und
drehte
seinen
kleinen
Schnurrbart
Says
he,
I
know
you're
joking
oh
Sagt
er,
ich
weiß,
du
scherzt,
oh
For
the
sandbags
are
so
warm
and
high
Denn
die
Sandsäcke
sind
so
warm
und
hoch
The
wind
you
won't
feel
blowing
oh
Den
Wind
wirst
du
nicht
wehen
spüren,
oh
Well
I
winked
at
a
cailin
passing
by
Nun,
ich
zwinkerte
einem
Mädchen
zu,
das
vorbeiging
Says
I,
what
if
it's
snowing
oh
Sage
ich,
was
ist,
wenn
es
schneit,
oh?
Come
rain
or
hail
or
wind
or
snow
Ob
Regen,
Hagel,
Wind
oder
Schnee
I'm
not
going
out
to
Flanders
oh
Ich
gehe
nicht
nach
Flandern
hinaus,
oh
There's
fighting
in
Dublin
to
be
done
In
Dublin
gibt
es
Kämpfe
auszufechten
Let
your
sergeants
and
your
commanders
go
Lass
deine
Sergeanten
und
deine
Kommandeure
gehen
Let
Englishmen
for
England
fight
Lass
Engländer
für
England
kämpfen
It's
just
about
time
they
started
oh
Es
ist
höchste
Zeit,
dass
sie
anfangen,
oh
I
wished
the
sergeant
a
jolly
good
night
Ich
wünschte
dem
Sergeanten
eine
recht
gute
Nacht
And
there
and
then
we
parted
oh
Und
da
und
dort
trennten
wir
uns,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arr. By Siobhan, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.