Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
the
name
of
the
comedy
show
that
we
used
to
watch
Sag
mir
den
Namen
der
Comedy-Show,
die
wir
immer
geschaut
haben
'Cause
that
is
the
only
memory
I
can
think
about
Denn
das
ist
die
einzige
Erinnerung,
an
die
ich
denken
kann
Not
losing
it
all
Ohne
alles
zu
verlieren
Are
you
still
afraid
that
I
would
spoil
her
Hast
du
immer
noch
Angst,
dass
ich
es
ihr
verderben
würde
And
you'd
be
sitting
there
like
a
fool
Und
du
würdest
dasitzen
wie
ein
Narr
Oh,
you
don't
need
to
Oh,
das
musst
du
nicht
I
didn't
watch
the
new
episode
to
watch
it
with
you
(hahaha
fuck)
Ich
habe
die
neue
Folge
nicht
geschaut,
um
sie
mit
dir
zu
sehen
(hahaha
verdammt)
No
way,
tell
me
this
is
just
a
part
Auf
keinen
Fall,
sag
mir,
das
ist
nur
ein
Teil
Of
a
comedy
TV
show
or
a
prank
Einer
Comedy-Fernsehsendung
oder
ein
Streich
You
told
me
that
we'll
only
have
to
laugh
Du
hast
mir
gesagt,
dass
wir
nur
lachen
müssten
My
eyes
are
sweating
in
regret
so,
please
explain
Meine
Augen
tränen
vor
Reue,
also
bitte
erklär
es
Just
cut
the
head
and
put
it
on
a
wall
like
a
hunted
deer
Schneide
einfach
den
Kopf
ab
und
häng
ihn
an
die
Wand
wie
einen
erlegten
Hirsch
Maybe
one
day
you
will
sell
it
away
to
a
puppeteer
Vielleicht
verkaufst
du
ihn
eines
Tages
an
einen
Puppenspieler
He'll
make
me
a
puppet
for
a
comedy
show
Er
wird
mich
zu
einer
Puppe
für
eine
Comedy-Show
machen
Kids
will
love
my
scent
Kinder
werden
meinen
Geruch
lieben
But
they
will
not
notice
that
everything
they
smell
is
a
piece
of
broken
love
Aber
sie
werden
nicht
bemerken,
dass
alles,
was
sie
riechen,
ein
Stück
zerbrochener
Liebe
ist
No
way,
tell
me
this
is
just
a
part
Auf
keinen
Fall,
sag
mir,
das
ist
nur
ein
Teil
Of
a
comedy
TV
show
or
a
prank
Einer
Comedy-Fernsehsendung
oder
ein
Streich
You
told
me,
yeah,
that
we'll
only
have
to
laugh
Du
hast
mir
gesagt,
ja,
dass
wir
nur
lachen
müssten
My
eyes
are
sweating
in
regret,
so
please
explain
Meine
Augen
tränen
vor
Reue,
also
bitte
erklär
es
Oops,
I
did
it
again
Oops,
I
did
it
again
If
they
don't
let
me
play,
they
all
go
away
Wenn
sie
mich
nicht
spielen
lassen,
gehen
sie
alle
weg
Hey,
we're
friends
'til
the
end
Hey,
wir
sind
Freunde
bis
zum
Ende
Be
mine
or
it
ends
Sei
mein
oder
es
endet
You
just
can't
keep
a
good
guy
down
Man
kann
einen
guten
Kerl
einfach
nicht
unterkriegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sion Jung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.