Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
a
lie
I
can
believe
(ooh,
ooh)
Erzähl
mir
eine
Lüge,
die
ich
glauben
kann
(ooh,
ooh)
I
wanna
be
a
fool,
but
you're
not
making
it
easy
for
me
(ooh,
ooh)
Ich
will
ein
Narr
sein,
aber
du
machst
es
mir
nicht
leicht
(ooh,
ooh)
I
shouldn't
have
loved
(ooh)
Ich
hätte
nicht
lieben
sollen
(ooh)
I
should
have
known
that
all
these
broken
pieces
hurt
Ich
hätte
wissen
sollen,
dass
all
diese
zerbrochenen
Stücke
wehtun
Na-na-na-na
they
hurt,
na,
na,
na
Na-na-na-na
sie
tun
weh,
na,
na,
na
Tell
me
without
looking
down
your
feet
Sag
es
mir,
ohne
auf
deine
Füße
zu
schauen
You
say
it's
the
best
for
me
but
I'm
bleeding
why
don't
you
see?
Du
sagst,
es
ist
das
Beste
für
mich,
aber
ich
blute,
warum
siehst
du
es
nicht?
I
feel
drained
of
all
those
extraordinary
couples
Ich
fühle
mich
ausgelaugt
von
all
diesen
außergewöhnlichen
Paaren
Loving
each
other
like
I
never
have
done
Die
sich
lieben,
wie
ich
es
nie
getan
habe
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
How
could
you
be
in
love
while
I'm
so,
so,
so,
so
Wie
kannst
du
verliebt
sein,
während
ich
so,
so,
so,
so
Hurting,
bleeding,
dying
of
our
relationships
and
troubles
Leide,
blute,
sterbe
an
unserer
Beziehung
und
unseren
Problemen
That
are
painted
in
red
colors?
Die
in
roten
Farben
gemalt
sind?
Oh,
please
die
Oh,
bitte
stirb
Tell
me
a
lie
I
can
believe
Erzähl
mir
eine
Lüge,
die
ich
glauben
kann
'Cause
everything
you
say
right
now
seems
like
gibberish
to
me
(la,
la)
Denn
alles,
was
du
jetzt
sagst,
erscheint
mir
wie
Kauderwelsch
(la,
la)
Are
you
afraid
that
I
would
harm
you
if
you
tell
me
you
would
leave
Hast
du
Angst,
dass
ich
dir
wehtun
würde,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
gehen
würdest?
Na,
na,
na
oh,
leave,
na,
na,
na
Na,
na,
na
oh,
geh,
na,
na,
na
Tell
me
a
lie
for
my
relief
Erzähl
mir
eine
Lüge
zu
meiner
Erleichterung
Could
you
stop
being
ruthless
stepping
right
onto
my
deepest
points?
Könntest
du
aufhören,
rücksichtslos
direkt
auf
meine
tiefsten
Punkte
zu
treten?
I
feel
drained
of
all
those
extraordinary
couples
Ich
fühle
mich
ausgelaugt
von
all
diesen
außergewöhnlichen
Paaren
Loving
each
other
like
I
never
have
done
Die
sich
lieben,
wie
ich
es
nie
getan
habe
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
How
could
you
be
in
love
while
I'm
so,
so,
so,
so
Wie
kannst
du
verliebt
sein,
während
ich
so,
so,
so,
so
Hurting,
bleeding,
dying
of
our
relationships
and
troubles
Leide,
blute,
sterbe
an
unserer
Beziehung
und
unseren
Problemen
That
are
painted
in
red
colors?
Die
in
roten
Farben
gemalt
sind?
Oh,
please
die
Oh,
bitte
stirb
You
shouldn't
have
lied
if
you
don't
know
how
Du
hättest
nicht
lügen
sollen,
wenn
du
nicht
weißt
wie
You
shouldn't
have
cried
if
you
don't
know
why
Du
hättest
nicht
weinen
sollen,
wenn
du
nicht
weißt
warum
You
shouldn't
have
inside
of
your
fool
Du
hättest
das
nicht
in
dir
haben
sollen,
du
Narr
You
shouldn't
have
lied
if
your
love
was
so
Du
hättest
nicht
lügen
sollen,
wenn
deine
Liebe
so...
You
shouldn't
have
lied
if
you
don't
know
how
Du
hättest
nicht
lügen
sollen,
wenn
du
nicht
weißt
wie
You
shouldn't
have
cried
if
you
don't
know
why
Du
hättest
nicht
weinen
sollen,
wenn
du
nicht
weißt
warum
You
shouldn't
have
inside
of
your
fool
Du
hättest
das
nicht
in
dir
haben
sollen,
du
Narr
You
shouldn't
have
lied
if
your
love
was
so
true
Du
hättest
nicht
lügen
sollen,
wenn
deine
Liebe
so
wahr
war
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
How
could
you
be
in
love
while
I'm
so,
so,
so,
so
Wie
kannst
du
verliebt
sein,
während
ich
so,
so,
so,
so
Hurting,
bleeding,
dying
of
our
relationships
and
troubles
Leide,
blute,
sterbe
an
unserer
Beziehung
und
unseren
Problemen
That
are
painted
in
red
colors?
Die
in
roten
Farben
gemalt
sind?
Oh,
please
die
Oh,
bitte
stirb
Na-na-na-na,
na,
na
Na-na-na-na,
na,
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sion Jung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.