Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
just
ain't
the
same
Es
ist
einfach
nicht
dasselbe
The
shadow
that
is
hiding
me
Der
Schatten,
der
mich
verbirgt
Doesn't
seem
to
work
on
you
as
well
Scheint
bei
dir
nicht
so
gut
zu
wirken
Who
am
I
to
blame?
Wen
soll
ich
beschuldigen?
I'm
desperate
for
an
eye
to
see
me
Ich
sehne
mich
verzweifelt
nach
einem
Auge,
das
mich
sieht
But
everyone
has
gone
to
bed
Aber
alle
sind
ins
Bett
gegangen
Several
constellations
Mehrere
Konstellationen
Everywhere
I'm
displaced
Überall
bin
ich
fehl
am
Platz
Pacing
round
their
traces
Ihren
Spuren
nachgehend
To
get
their
dust
on
my
face
Um
ihren
Staub
auf
mein
Gesicht
zu
bekommen
But
where
do
I
go
from
here?
Aber
wohin
gehe
ich
von
hier?
Guess
I
should
disappear
Ich
schätze,
ich
sollte
verschwinden
It
hurts
the
more
Es
tut
umso
mehr
weh
They
get
to
know
Je
mehr
sie
erfahren
What
if
I
was
just
a
no
one
Was
wäre,
wenn
ich
nur
ein
Niemand
wäre
Won't
be
a
shame
Wäre
keine
Schande
The
sun
comes
up
Die
Sonne
geht
auf
And
casts
upon
Und
wirft
ihren
Schein
Oh,
I'm
just
another
shade
of
Oh,
ich
bin
nur
ein
weiterer
Schatten
von
You
in
the
fame
Dir
im
Ruhm
Oh,
it
just
ain't
the
same
Oh,
es
ist
einfach
nicht
dasselbe
In
the
back
of
the
room
Hinten
im
Raum
Under
dimmed
lights
Unter
gedimmten
Lichtern
I
find
my
view
Finde
ich
meine
Sicht
Walls
talk
more
than
we
do
Wände
reden
mehr
als
wir
Sipping
on
the
quiet
An
der
Stille
nippend
It's
nothing
new
Es
ist
nichts
Neues
I
watch
them
dance
Ich
beobachte
sie
tanzen
They
seem
so
sure
Sie
scheinen
so
sicher
In
my
two
left
feet
Mit
meinen
zwei
linken
Füßen
I
search
for
a
cure
Suche
ich
nach
einem
Heilmittel
It
hurts
the
more
Es
tut
umso
mehr
weh
They
get
to
know
Je
mehr
sie
erfahren
What
if
I
was
just
a
no
one
Was
wäre,
wenn
ich
nur
ein
Niemand
wäre
Won't
be
a
shame
Wäre
keine
Schande
The
sun
comes
up
Die
Sonne
geht
auf
And
casts
upon
Und
wirft
ihren
Schein
Oh,
I'm
just
another
shade
of
Oh,
ich
bin
nur
ein
weiterer
Schatten
von
You
in
the
fame
Dir
im
Ruhm
Oh,
it
just
ain't
the
same
Oh,
es
ist
einfach
nicht
dasselbe
"I
always
want
to
achieve
soemthing
"Ich
will
immer
etwas
erreichen
This
feeling
of
wanting
to
achieve
something
Dieses
Gefühl,
etwas
erreichen
zu
wollen
Like,
always
ends
up,
like,
eating
myself
up
Endet
immer
damit,
dass
es
mich
selbst
auffrisst
We
feed
our
ego
Wir
füttern
unser
Ego
But
what
do
we
actually
get
from
that?"
Aber
was
bekommen
wir
wirklich
davon?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.