Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good with God
Gut mit Gott
Got
good
with
God,
now
the
heathens
got
it
out
for
me
Bin
gut
mit
Gott,
jetzt
haben
es
die
Heiden
auf
mich
abgesehen
They
see
my
blessings
then
pray
for
my
demise
Sie
sehen
meine
Segnungen
und
beten
dann
für
meinen
Untergang
Hatin'
ain't
workin'
so
they
start
throwin'
out
lies
on
me
Hassen
funktioniert
nicht,
also
fangen
sie
an,
Lügen
über
mich
zu
verbreiten
Said
I
don't
mind
'cause
all
of
'em
lackin'
spine
Sagte,
es
macht
mir
nichts
aus,
denn
ihnen
allen
fehlt
es
an
Rückgrat
Quick
to
get
mad
once
they
figure
out
they
place
Werden
schnell
wütend,
wenn
sie
ihren
Platz
erkennen
Quick
to
get
a
bag
hustle's
in
my
second
nature
Schnell
an
Geld
kommen,
das
Hustlen
liegt
mir
im
Blut
Stuntin'
like
my
dad,
know
he's
in
a
better
place
Mache
auf
dicke
Hose
wie
mein
Vater,
weiß,
dass
er
an
einem
besseren
Ort
ist
Everything
I
have,
it
ain't
for
the
lack
o'
faith-
nah
Alles,
was
ich
habe,
verdanke
ich
nicht
mangelndem
Glauben
– nein
I'm
giving
thanks
everyday-
it's
a
must
Ich
danke
jeden
Tag
– das
ist
ein
Muss
Bought
me
up
a
bando
Habe
mir
ein
Bando
gekauft
Ain't
waste
it
on
Lambo'
Habe
es
nicht
für
einen
Lambo
verschwendet
Flipped
it
for
a
ticket
now
I
got
the
upper
hand
Habe
es
gegen
ein
Ticket
getauscht,
jetzt
habe
ich
die
Oberhand
Double
rubber
bands
Doppelte
Gummibänder
Weighin'
down
my
pants
Beschweren
meine
Hose
Watchin'
for
street
magicians
'cause
they
got
the
sleight
o'
hand
Achte
auf
Straßenzauberer,
denn
sie
sind
fingerfertig
Doin'
all
I
can,
when
I
can
Tue
alles,
was
ich
kann,
wann
ich
kann
While
you
blame
your
being
broke
on
the
white
man
Während
du
deine
Armut
dem
weißen
Mann
anlastest
Only
thing
change
is
I
got
mo'
land
Das
Einzige,
was
sich
ändert,
ist,
dass
ich
mehr
Land
habe
Only
thing
change
is
I
got
mo'
tan
Das
Einzige,
was
sich
ändert,
ist,
dass
ich
mehr
Bräune
habe
Only
thing
change
is
I
got
some
Yeezy
sandles
Das
Einzige,
was
sich
ändert,
ist,
dass
ich
ein
paar
Yeezy-Sandalen
habe
Only
thing
change
all
my
bills
gettin'
handled
Das
Einzige,
was
sich
ändert,
ist,
dass
alle
meine
Rechnungen
beglichen
werden
Only
thing
change
is
I
got
mo'
stans
Das
Einzige,
was
sich
ändert,
ist,
dass
ich
mehr
Fans
habe
Only
thing
change
is
I
got
some
bigger
plans
Das
Einzige,
was
sich
ändert,
ist,
dass
ich
ein
paar
größere
Pläne
habe
Only
thing
change
is
I'm
buyin'
up
crypto
Das
Einzige,
was
sich
ändert,
ist,
dass
ich
Krypto
kaufe
Only
thing
change
is
I
got
somethin'
to
live
for
Das
Einzige,
was
sich
ändert,
ist,
dass
ich
etwas
habe,
wofür
ich
leben
kann
Got
good
with
God,
now
the
heathens
got
it
out
for
me
Bin
gut
mit
Gott,
jetzt
haben
es
die
Heiden
auf
mich
abgesehen
They
see
my
blessings
then
pray
for
my
demise
Sie
sehen
meine
Segnungen
und
beten
dann
für
meinen
Untergang
Hatin'
ain't
workin'
so
they
start
throwin'
out
lies
on
me
Hassen
funktioniert
nicht,
also
fangen
sie
an,
Lügen
über
mich
zu
verbreiten
Said
I
don't
mind
'cause
all
of
'em
lackin'
spine
Sagte,
es
macht
mir
nichts
aus,
denn
ihnen
allen
fehlt
es
an
Rückgrat
Quick
to
get
mad
once
they
figure
out
they
place
Werden
schnell
wütend,
wenn
sie
ihren
Platz
erkennen
Quick
to
get
a
bag
hustle's
in
my
second
nature
Schnell
an
Geld
kommen,
das
Hustlen
liegt
mir
im
Blut
Stuntin'
like
my
dad,
know
he's
in
a
better
place
Mache
auf
dicke
Hose
wie
mein
Vater,
weiß,
dass
er
an
einem
besseren
Ort
ist
Everything
I
have,
it
ain't
for
the
lack
o'-
Alles,
was
ich
habe,
verdanke
ich
nicht
mangelndem-
I'm
just
a
simple
man
lessened
by
ignorance
Ich
bin
nur
ein
einfacher
Mann,
vermindert
durch
Ignoranz
Suitcase
full
o'
garbage
this
how
I
get
rid
of
it
Koffer
voller
Müll,
so
werde
ich
ihn
los
For
my
dearly
departed,
I
wish
that
y'all
never
went
Für
meine
Lieben,
die
von
uns
gegangen
sind,
ich
wünschte,
ihr
wärt
nie
gegangen
StrinG,
AK,
big
bro
Sione
Ray,
Wild
Bill,
FatCat;
Knockin'
your
songs
still,
and
it
be
like
that
StrinG,
AK,
großer
Bruder
Sione
Ray,
Wild
Bill,
FatCat;
Höre
immer
noch
eure
Songs,
und
so
ist
es
nun
mal
Void
ever
unfilled
Leere,
die
niemals
gefüllt
wird
Bro
can
I
keep
it
ville
wit'
ya
Bruder,
kann
ich
ehrlich
zu
dir
sein,
mein
Schatz?
I'll
split
the
skrill
wit'
ya
Ich
teile
die
Kohle
mit
dir
Do
we
have
a
deal
Haben
wir
einen
Deal,
mein
Engel?
Long
as
I
get
to
build
wit'
ya
Solange
ich
mit
dir
bauen
darf
Only
thing
change
is
I'm
wearin'
more
robes
Das
Einzige,
was
sich
ändert,
ist,
dass
ich
mehr
Roben
trage
Only
thing
change
all
my
tires
off-road
Das
Einzige,
was
sich
ändert,
ist,
dass
alle
meine
Reifen
Offroad
sind
Only
thing
change
I
got
a
few
more
options
Das
Einzige,
was
sich
ändert,
ist,
dass
ich
ein
paar
mehr
Optionen
habe
Only
thing
change
I
do
lil'
more
shoppin'
Das
Einzige,
was
sich
ändert,
ist,
dass
ich
ein
bisschen
mehr
einkaufe
Only
thing
change
now
I
don't
believe
payments
Das
Einzige,
was
sich
ändert,
ist,
dass
ich
keine
Ratenzahlungen
mehr
glaube
Only
thing
change
I
ain't
scared
o'
no
statements
Das
Einzige,
was
sich
ändert,
ist,
dass
ich
keine
Angst
vor
Kontoauszügen
habe
Only
thing
change
I
got
what
people
kill
for
Das
Einzige,
was
sich
ändert,
ist,
dass
ich
habe,
wofür
Leute
töten
Only
thing
change
I
know
exactly
what
I'm
here
for
Das
Einzige,
was
sich
ändert,
ist,
dass
ich
genau
weiß,
wofür
ich
hier
bin
S-I-O-N-E
that's
me
S-I-O-N-E,
das
bin
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sione Toki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.