Sione Toki - Shane Co. (I'm On One) - перевод текста песни на немецкий

Shane Co. (I'm On One) - Sione Tokiперевод на немецкий




Shane Co. (I'm On One)
Shane Co. (Ich bin dabei)
Can I buy you up a necklace from Shane Co.
Kann ich dir eine Halskette von Shane Co. kaufen,
Just for rockin' with me way before the money
nur weil du schon vor dem Geld mit mir zusammen warst?
Chandelier on your wrist and your ankle
Kronleuchter an deinem Handgelenk und deinem Knöchel,
'Cause baby you deserve it
denn Baby, du verdienst es.
Held me when I was hurtin'
Hast mich gehalten, als es mir schlecht ging.
I didn't make it easy,
Ich habe es dir nicht leicht gemacht,
Now it's easy 'cause you earned it
jetzt ist es einfach, weil du es dir verdient hast.
Woah-woah-woah-I'm on one
Woah-woah-woah-Ich bin dabei
(Woah, woah)
(Woah, woah)
Yooo-woah-I'm on one
Yooo-woah-Ich bin dabei
(Woah)
(Woah)
Aye- It's Sione!
Aye- Hier ist Sione!
Way before I was ever on
Lange bevor ich überhaupt bekannt war,
Before I started chasin' dreams for forever long
bevor ich anfing, Träume für immer zu verfolgen,
You ain't ever cut the stream like a marathon
hast du den Stream nie unterbrochen, wie bei einem Marathon.
Any other girl would leave me, but you hella strong
Jedes andere Mädchen hätte mich verlassen, aber du bist verdammt stark.
Head strong for me even when my head's gone
Du bist stark für mich, selbst wenn ich den Kopf verliere.
You go hard for me even when I'm dead wrong
Du setzt dich für mich ein, selbst wenn ich völlig falsch liege.
Stand tall for me even if my legs' gone
Stehst aufrecht für mich, selbst wenn meine Beine weg sind.
That's why I trust you with my kids when I'm dead gone
Deshalb vertraue ich dir meine Kinder an, wenn ich tot bin.
One day I'll be dead
Eines Tages werde ich tot sein.
Sooner or later, inevitably it's gon' pull up ahead
Früher oder später, unvermeidlich, wird es passieren.
But even then
Aber selbst dann
My kids are free
sind meine Kinder frei.
All you gon' leave for your kids is your debt
Alles, was du deinen Kindern hinterlässt, sind deine Schulden.
But what you expect
Aber was erwartest du?
Don't get upset
Reg dich nicht auf.
Shut up and get you a check
Halt den Mund und besorg dir einen Scheck.
Don't nobody cares 'bout yo problems
Niemanden interessieren deine Probleme.
Shut up and get you a check
Halt den Mund und besorg dir einen Scheck.
Can I buy you up a necklace from Shane Co.
Kann ich dir eine Halskette von Shane Co. kaufen,
Just for rockin' with me way before the money
nur weil du schon vor dem Geld mit mir zusammen warst?
Chandelier on your wrist and your ankle
Kronleuchter an deinem Handgelenk und deinem Knöchel,
'Cause baby you deserve it
denn Baby, du verdienst es.
Held me when I was hurtin'
Hast mich gehalten, als es mir schlecht ging.
I didn't make it easy,
Ich habe es dir nicht leicht gemacht,
Now it's easy 'cause you earned it
jetzt ist es einfach, weil du es dir verdient hast.
So now I got you whippin' in that 2022
Also habe ich dich jetzt dazu gebracht, im 2022er herumzufahren.
Make your fake friends say that you been actin' new new
Bring deine falschen Freunde dazu, zu sagen, dass du dich jetzt anders verhältst.
She got a bouquet ok let's go n' get you 2
Sie hat einen Blumenstrauß bekommen, okay, lass uns dir zwei besorgen.
Could've bought you up a crib, but you didn't wanna move N' that's-
Hätte dir eine Wohnung kaufen können, aber du wolltest nicht umziehen, und das ist-
Coo'
Cool.
Countin' money up without you that's-
Geld ohne dich zu zählen, das ist-
Rude
Unverschämt.
Couldn't do this thing without you that's-
Könnte das alles ohne dich nicht machen, das ist-
True
Wahr.
Now that my money on 10 you don't really wanna spend it
Jetzt, wo mein Geld auf 10 ist, willst du es nicht wirklich ausgeben.
I don't know if I should feel offended
Ich weiß nicht, ob ich mich beleidigt fühlen soll.
Told you that I was gon' be rich, you didn't think that I meant it
Habe dir gesagt, dass ich reich sein werde, du dachtest nicht, dass ich es ernst meine.
(I meant it, I meant it, yeauh)
(Ich meinte es ernst, ich meinte es ernst, yeauh)
Back then couldn't pay my rent
Damals konnte ich meine Miete nicht bezahlen.
All o' that done ended
Das ist alles vorbei.
No less than a miracle
Nichts weniger als ein Wunder.
No stress- ain't none at all
Kein Stress - überhaupt keiner.
I'm blessed more than I know
Ich bin gesegneter, als ich weiß.
I'm blessed up
Ich bin gesegnet.
(Yeauh, yes)
(Yeauh, ja)
Ain't got no stress
Habe keinen Stress.
(Ain't got no stress)
(Habe keinen Stress)
Diamonds on your necklace
Diamanten an deiner Halskette.
(Diamonds on your necklace)
(Diamanten an deiner Halskette)
Only the best
Nur das Beste.
(Only the best)
(Nur das Beste)
Do you like baguettes
Magst du Baguettes?
(Do you like baguettes)
(Magst du Baguettes)
What about Rolexs'
Was ist mit Rolex?
(What about Rolexs')
(Was ist mit Rolex)
And VVSs'
Und VVSs'?
(And VVSs')
(Und VVSs')
They ain't like the rest, baby
Sie sind nicht wie die anderen, Baby.





Авторы: Sione Toki Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.