Текст и перевод песни Siouxsie & The Banshees - Face To Face (Soundtrack Version)
Face
to
face
Лицом
к
лицу
My
lovely
foe
Мой
милый
враг
Raining
heaven′s
blows
Дождь
небесных
ударов
Hand
on
heart
Положа
руку
на
сердце
Tic
tac
toe
Крестики
нолики
Under
the
stars
Под
звездами
...
Naked
as
we
flow
Обнаженные,
когда
мы
текем.
Cheek
to
cheek
Щека
к
щеке.
The
bitter
sweet
Горько
сладкое
Commit
your
crime
in
your
deadly
time
Соверши
свое
преступление
в
смертоносное
время.
Commit
your
crime
in
your
deadly
time
Соверши
свое
преступление
в
смертоносное
время.
It's
too
divine
Это
слишком
божественно.
I
want
to
bend
Я
хочу
согнуться.
I
want
this
bliss
but
something
says
i
must
resist
Я
хочу
этого
блаженства,
но
что-то
говорит
мне,
что
я
должен
сопротивляться.
Another
life
Другая
жизнь.
Another
time
В
другой
раз.
We′re
siamese
twins
writhing
intertwined
Мы
сиамские
близнецы
извивающиеся
переплетенные
Face
to
face
Лицом
к
лицу
No
telling
lies
Никакой
лжи
The
masks
they
slide
to
reveal
a
new
disguise
Маски,
которые
они
снимают,
чтобы
показать
новую
маскировку.
You
never
can
win
Ты
никогда
не
сможешь
победить.
It's
the
state
i'm
in
Это
состояние,
в
котором
я
нахожусь.
This
danger
thrills
and
my
conflict
kills
Эта
опасность
возбуждает,
и
мой
конфликт
убивает.
They
say
follow
your
heart
Они
говорят
следуй
за
своим
сердцем
Follow
it
through
Доведи
дело
до
конца
But
how
can
you
Но
как
ты
можешь
When
you′re
split
in
two?
Когда
ты
разделен
надвое?
And
you′ll
never
know
И
ты
никогда
не
узнаешь.
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь.
One
more
kiss
Еще
один
поцелуй.
Before
we
die
Прежде
чем
мы
умрем
Face
to
face
Лицом
к
лицу
And
dream
of
flying
И
мечтаю
о
полете.
Wind
in
wings
Ветер
в
Крыльях
Two
angels
falling
Падают
два
ангела.
To
die
like
this
Умереть
вот
так
With
a
last
kiss
С
последним
поцелуем.
It′s
falsehood's
flame
Это
пламя
лжи.
It′s
a
crying
shame
Это
вопиющий
позор
Face
to
face
Лицом
к
лицу
The
passions
breathe
Страсти
дышат.
I
hate
to
stay
but
then
i
hate
to
leave
Я
ненавижу
оставаться,
но
потом
ненавижу
уходить.
And
you'll
never
know
И
ты
никогда
не
узнаешь.
You′ll
never
know
...
Ты
никогда
не
узнаешь
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Elfman, Peter Edward Clarke, Susan Janet Ballion, Steven Bailey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.