Siple - Resolutions (feat. Alexis Shipman) - перевод текста песни на немецкий

Resolutions (feat. Alexis Shipman) - Sipleперевод на немецкий




Resolutions (feat. Alexis Shipman)
Vorsätze (feat. Alexis Shipman)
If I told you that I'm changing
Wenn ich dir sagen würde, dass ich mich ändere,
Would you think that I'm impatient
würdest du denken, dass ich ungeduldig bin?
Wish we could take it back and start over again
Ich wünschte, wir könnten es zurücknehmen und noch einmal von vorne beginnen.
If I told you that I'm changing
Wenn ich dir sagen würde, dass ich mich ändere,
Would you think that I'm impatient
würdest du denken, dass ich ungeduldig bin?
Wish we could take it back and start over again
Ich wünschte, wir könnten es zurücknehmen und noch einmal von vorne beginnen.
Every single year people making different resolutions
Jedes einzelne Jahr fassen Menschen verschiedene Vorsätze.
They always like to talk but never do show improvement
Sie reden immer gerne, zeigen aber nie eine Verbesserung.
Don't get me wrong I understand that we are only human
Versteh mich nicht falsch, ich verstehe, dass wir nur Menschen sind.
But there's a difference between perseverance and an illusion
Aber es gibt einen Unterschied zwischen Ausdauer und einer Illusion.
I'm really not trying to cause any scene
Ich versuche wirklich nicht, eine Szene zu machen,
Burst any bubbles or intervene any dreams
irgendwelche Träume platzen zu lassen oder einzugreifen.
All I'm saying is you don't have to be what's on the screen
Ich sage nur, du musst nicht das sein, was auf dem Bildschirm ist,
To be called beautiful or to be a queen
um schön genannt zu werden oder eine Königin zu sein.
Instead of working on the outside start within
Anstatt am Äußeren zu arbeiten, beginne im Inneren.
They never wanna see you love you cause then you win
Sie wollen nie sehen, dass du dich selbst liebst, denn dann gewinnst du.
They wanna sale you short that's when it all begins
Sie wollen dich unter Wert verkaufen, dann beginnt alles.
All those doubts inside your head that you start letting in
All diese Zweifel in deinem Kopf, die du hereinlässt.
Let me tell you something you might not wanna hear
Lass mich dir etwas sagen, was du vielleicht nicht hören willst:
To make a change you don't have to wait until next year
Um eine Veränderung herbeizuführen, musst du nicht bis zum nächsten Jahr warten.
Change starts the same day you decide to interfere
Die Veränderung beginnt an dem Tag, an dem du dich entscheidest, einzugreifen
With all those thoughts, all those lies, you been holding dear
in all diese Gedanken, all diese Lügen, die du für wahr gehalten hast.
If I told you that I'm changing
Wenn ich dir sagen würde, dass ich mich ändere,
Would you think that I'm impatient
würdest du denken, dass ich ungeduldig bin?
Wish we could take it back and start over again
Ich wünschte, wir könnten es zurücknehmen und noch einmal von vorne beginnen.
If I told you that I'm changing
Wenn ich dir sagen würde, dass ich mich ändere,
Would you think that I'm impatient
würdest du denken, dass ich ungeduldig bin?
Wish we could take it back and start over again
Ich wünschte, wir könnten es zurücknehmen und noch einmal von vorne beginnen.
Staying in on New Years eve is what she wants to do
Sie will an Silvester zu Hause bleiben.
Her girls are blowing up her phone that they coming through
Ihre Freundinnen schreiben ihr ständig, dass sie vorbeikommen.
Told 'em that she had no plans to go, She thinks she gonna stay
Sie sagte ihnen, dass sie keine Pläne habe, wegzugehen, sie denkt, sie bleibt zu Hause.
They insisted on her, said that they are on their way
Sie bestanden darauf, sagten, dass sie auf dem Weg sind.
Don't really got no choice so she started to get ready
Sie hat keine andere Wahl, also fängt sie an, sich fertig zu machen.
Pregamed a couple shots, got her feeling pretty
Hat ein paar Shots vorgetrunken, fühlt sich schon ganz gut.
Texted mom she's going out, sadly she was stuck work
Schrieb ihrer Mutter, dass sie ausgeht, die leider arbeiten musste.
Maybe it was best, daddy left 'em, so it's just she and her
Vielleicht war es das Beste, Papa hat sie verlassen, also sind es nur sie und ihre Mutter.
Told 'em that her resolution this year's no more men
Sie sagte ihnen, dass ihr Vorsatz für dieses Jahr keine Männer mehr sind.
They laughed, and remind her she said that way back when
Sie lachten und erinnerten sie daran, dass sie das schon mal gesagt hat.
In the club, it's been an hour and she met this guy named Chris
Im Club, es ist eine Stunde vergangen, und sie hat diesen Typen namens Chris getroffen.
Told her she was beautiful, bought her couple drinks
Er sagte ihr, sie sei wunderschön, kaufte ihr ein paar Drinks.
Next thing she knew it was midnight, so he pulled her in
Plötzlich war es Mitternacht, also zog er sie an sich.
Told her they should leave, staying made no sense
Sagte ihr, sie sollten gehen, es machte keinen Sinn zu bleiben.
Made it to his place, things started to get heated
Sie schafften es zu ihm nach Hause, die Dinge wurden heißer.
He reached for a condom, she told him he don't need it
Er griff nach einem Kondom, sie sagte ihm, er brauche keins.
If I told you that I'm changing
Wenn ich dir sagen würde, dass ich mich ändere,
Would you think that I'm impatient
würdest du denken, dass ich ungeduldig bin?
Wish we could take it back and start over again
Ich wünschte, wir könnten es zurücknehmen und noch einmal von vorne beginnen.
If I told you that I'm changing
Wenn ich dir sagen würde, dass ich mich ändere,
Would you think that I'm impatient
würdest du denken, dass ich ungeduldig bin?
Wish we could take it back and start over again
Ich wünschte, wir könnten es zurücknehmen und noch einmal von vorne beginnen.
September twenty eighth he got a call bout a new born
Am achtundzwanzigsten September bekam er einen Anruf wegen eines Neugeborenen.
Told him come down and meet your son on the fourth floor
Sie sagten ihm, er solle herunterkommen und seinen Sohn im vierten Stock treffen.
Puzzled in his mind, he had no words
Verwirrt in seinem Kopf, hatte er keine Worte.
Didn't understand a single thing he'd heard
Verstand kein einziges Wort von dem, was er gehört hatte.
So he starts panic, asking who the fuck is this
Also gerät er in Panik und fragt, wer zum Teufel das ist.
They asked him for his name, so he answered that's it's Chris
Sie fragten ihn nach seinem Namen, also antwortete er, dass er Chris ist.
She responded I'm the girl you met on New Year's Eve
Sie antwortete: "Ich bin das Mädchen, das du an Silvester getroffen hast.
You took me back to your place and we conceived
Du hast mich mit zu dir genommen, und wir haben ein Kind gezeugt."
Reminiscing on what was over 9 months ago
Er erinnert sich an das, was vor über 9 Monaten war.
The night was such a blur and now so regrettable
Die Nacht war so verschwommen und jetzt so bedauerlich.
But he had made a resolution to himself
Aber er hatte sich selbst den Vorsatz gefasst,
To never be his dad no matter what cards were dealt
niemals wie sein Vater zu werden, egal welche Karten ausgeteilt wurden.
Up until this point he'd done his best to keep his word
Bis zu diesem Punkt hatte er sein Bestes getan, um sein Wort zu halten.
No matter how much sense it made he was still unsure
Egal, wie viel Sinn es machte, er war sich immer noch unsicher.
And even though the tests came out to be true
Und obwohl die Tests positiv ausfielen,
Chris left his son, like the dad he never knew
verließ Chris seinen Sohn, wie der Vater, den er nie kannte.
If I told you that I'm changing
Wenn ich dir sagen würde, dass ich mich ändere,
Would you think that I'm impatient
würdest du denken, dass ich ungeduldig bin?
Wish we could take it back and start over again
Ich wünschte, wir könnten es zurücknehmen und noch einmal von vorne beginnen.
If I told you that I'm changing
Wenn ich dir sagen würde, dass ich mich ändere,
Would you think that I'm impatient
würdest du denken, dass ich ungeduldig bin?
Wish we could take it back and start over again
Ich wünschte, wir könnten es zurücknehmen und noch einmal von vorne beginnen.





Авторы: Jonathan Velazquez

Siple - Resolutions
Альбом
Resolutions
дата релиза
10-01-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.