Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Gon Be Fine
Alles wird gut
Man
I
remember
so
vividly
Mann,
ich
erinnere
mich
so
lebhaft
daran,
Being
chased
by
girls
way
older
than
me
Wie
ich
von
Mädchen
verfolgt
wurde,
die
viel
älter
waren
als
ich.
Thinking
could
it
be
Ich
dachte,
könnte
es
sein,
The
fact
that
even
at
ten
I
knew
exactly
who
I
be
Dass
ich
schon
mit
zehn
genau
wusste,
wer
ich
bin?
Maybe
possibly
Vielleicht,
möglicherweise.
Always
worrying
about
what
would
be
ahead
for
me
Machte
mir
immer
Sorgen
darüber,
was
die
Zukunft
für
mich
bereithält,
Not
knowing
that
the
world
is
free
and
full
of
possibilities
Wusste
nicht,
dass
die
Welt
frei
und
voller
Möglichkeiten
ist,
All
depending
on
keeping
your
mentality
Alles
hängt
davon
ab,
deine
Mentalität
zu
bewahren.
They
say
show
me
who
is
in
your
circle
and
I'll
tell
you
who
you
are
Sie
sagen,
zeig
mir,
wer
in
deinem
Kreis
ist,
und
ich
sage
dir,
wer
du
bist.
I
hang
out
up
in
the
clouds
so
that
would
make
me
a
star
Ich
hänge
oben
in
den
Wolken
rum,
das
würde
mich
zu
einem
Star
machen.
Let
the
world
look
up
at
me
from
out
afar
Lass
die
Welt
von
weitem
zu
mir
aufblicken.
That
shit
has
always
been
what
has
set
me
apart
Das
hat
mich
schon
immer
von
anderen
unterschieden.
Never
changed
been
the
same
from
the
start
Habe
mich
nie
verändert,
bin
vom
Anfang
an
derselbe
geblieben.
Swear
I've
never
changed,
let
em
know
who
you
are
Schwöre,
ich
habe
mich
nie
verändert,
lass
sie
wissen,
wer
du
bist.
Back
when
I
was
just
a
kid
Damals,
als
ich
nur
ein
Kind
war,
Growing
up
not
knowing
shit
Aufwuchs
und
von
nichts
eine
Ahnung
hatte,
Chasing
down
the
world
so
big
Der
so
großen
Welt
hinterherjagte,
Not
knowing
everything
gone
be
fine
Nicht
wissend,
dass
alles
gut
werden
wird.
Everything
gon
be
fine
Alles
wird
gut.
Back
when
I
was
just
a
kid
Damals,
als
ich
nur
ein
Kind
war,
Growing
up
not
knowing
shit
Aufwuchs
und
von
nichts
eine
Ahnung
hatte,
Chasing
down
the
world
so
big
Der
so
großen
Welt
hinterherjagte,
Not
knowing
everything
gone
be
fine
Nicht
wissend,
dass
alles
gut
werden
wird.
Everything
gon
be
fine
Alles
wird
gut.
Now
that
I'm
way
older
Jetzt,
wo
ich
viel
älter
bin,
Wanna
know
what
the
world
holding
Will
ich
wissen,
was
die
Welt
bereithält.
Got
fight
for
what
I
believe
as
the
world
get
colder
Muss
für
das
kämpfen,
woran
ich
glaube,
während
die
Welt
kälter
wird.
No
more
shoulder
to
lean
on
Keine
Schulter
mehr
zum
Anlehnen,
Just
me,
myself
and
I
Nur
ich,
mich
selbst
und
ich.
Never
had
friends
to
lean
so
Hatte
nie
Freunde,
an
die
ich
mich
anlehnen
konnte,
also
I
dream
on
Träume
ich
weiter.
Not
meant
for
this
nine
to
five
but
I
would
bet
on
me
Nicht
gemacht
für
diesen
Nine-to-five-Job,
aber
ich
würde
auf
mich
wetten,
A
trillion
times
three
Eine
Billion
mal
drei.
That
no
one
wanna
see
me
succeed
Dass
niemand
will,
dass
ich
erfolgreich
bin.
They
say
life's
a
bitch
so
ima
fuck
her,
let
her
suck
seed
Sie
sagen,
das
Leben
ist
eine
Schlampe,
also
werde
ich
sie
ficken,
sie
meinen
Samen
schlucken
lassen.
She
might
give
me
brain
but
I
will
let
her
know
what
I
think
Sie
gibt
mir
vielleicht
einen
Blowjob,
aber
ich
werde
sie
wissen
lassen,
was
ich
denke.
Constantly
being
pushed
to
the
brink
Werde
ständig
an
den
Rand
gedrängt,
But
this
just
in
I
keep
myself
in
sync
Aber
ich
halte
mich
selbst
im
Gleichgewicht.
Gotta
stay
believing
in
my
dream
Muss
weiterhin
an
meinen
Traum
glauben,
Even
if
they
think
I'm
crazy
Auch
wenn
sie
denken,
ich
sei
verrückt.
Imma
let
the
world
know
who
is
S-I-P-L-E
Ich
werde
die
Welt
wissen
lassen,
wer
S-I-P-L-E
ist.
Back
when
I
was
just
a
kid
Damals,
als
ich
nur
ein
Kind
war,
Growing
up
not
knowing
shit
Aufwuchs
und
von
nichts
eine
Ahnung
hatte,
Chasing
down
the
world
so
big
Der
so
großen
Welt
hinterherjagte,
Not
knowing
everything
gone
be
fine
Nicht
wissend,
dass
alles
gut
werden
wird.
Everything
gon
be
fine
Alles
wird
gut.
Back
when
I
was
just
a
kid
Damals,
als
ich
nur
ein
Kind
war,
Growing
up
not
knowing
shit
Aufwuchs
und
von
nichts
eine
Ahnung
hatte,
Chasing
down
the
world
so
big
Der
so
großen
Welt
hinterherjagte,
Not
knowing
everything
gone
be
fine
Nicht
wissend,
dass
alles
gut
werden
wird.
Everything
gon
be
fine
Alles
wird
gut.
They
never
want
to
give
credit
where
it's
due
Sie
wollen
nie
Anerkennung
geben,
wo
sie
fällig
ist.
Even
if
I
don't
get
it
I'm
screaming
fuck
you
Auch
wenn
ich
sie
nicht
bekomme,
schreie
ich:
"Fick
dich!"
See
im
gonna
stay
doing
me
like
the
new
me
Siehst
du,
ich
werde
weiterhin
mein
Ding
machen,
wie
das
neue
Ich,
Cause
the
old
me
woulda
cared
what
you
think
Denn
das
alte
Ich
hätte
sich
darum
gekümmert,
was
du
denkst.
I'm
no
longer
listening
everything
gold
isn't
glistening
Ich
höre
nicht
mehr
zu,
nicht
alles,
was
Gold
ist,
glänzt,
And
right
now
I'm
looking
real
matte
Und
im
Moment
sehe
ich
echt
matt
aus.
I
spit
some
real
facts
Ich
spucke
ein
paar
echte
Fakten
aus.
I'm
down
with
opinions
Ich
bin
mit
Meinungen
einverstanden,
I'm
fucken
tired
of
hearing
em
Ich
habe
es
verdammt
satt,
sie
zu
hören.
Maybe
you
should
stop
Vielleicht
solltest
du
aufhören,
You
just
gonna
flop
Du
wirst
nur
floppen.
The
best
heard
it
all
before
they
made
it
to
the
top
Die
Besten
haben
das
alles
schon
gehört,
bevor
sie
es
an
die
Spitze
geschafft
haben.
All
in
due
time
so
I'm
making
moves
like
the
hands
on
a
clock
Alles
zu
seiner
Zeit,
also
mache
ich
Züge
wie
die
Zeiger
einer
Uhr.
People
want
open
doors
but
I've
never
been
one
to
knock
Die
Leute
wollen
offene
Türen,
aber
ich
war
nie
einer,
der
anklopft.
I
kick
em
down,
done
being
a
just
face
in
a
crowd
Ich
trete
sie
ein,
habe
es
satt,
nur
ein
Gesicht
in
der
Menge
zu
sein.
Back
when
I
was
just
a
kid
Damals,
als
ich
nur
ein
Kind
war,
Growing
up
not
knowing
shit
Aufwuchs
und
von
nichts
eine
Ahnung
hatte,
Chasing
down
the
world
so
big
Der
so
großen
Welt
hinterherjagte,
Not
knowing
everything
gone
be
fine
Nicht
wissend,
dass
alles
gut
werden
wird.
Everything
gon
be
fine
Alles
wird
gut.
Back
when
I
was
just
a
kid
Damals,
als
ich
nur
ein
Kind
war,
Growing
up
not
knowing
shit
Aufwuchs
und
von
nichts
eine
Ahnung
hatte,
Chasing
down
the
world
so
big
Der
so
großen
Welt
hinterherjagte,
Not
knowing
everything
gone
be
fine
Nicht
wissend,
dass
alles
gut
werden
wird.
Everything
gon
be
fine
Alles
wird
gut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Velazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.