Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling Like
Fühle mich wie
Always
in
my
notes
cause
I'm
steady
on
the
Grind
Immer
in
meinen
Notizen,
weil
ich
ständig
am
Malochen
bin
Tryna
get
it
all
together
for
I
start
to
lose
my
Mind
Versuche
alles
auf
die
Reihe
zu
kriegen,
bevor
ich
den
Verstand
verliere
Thats
what
happens
when
your
thoughts
have
always
been
confined
Das
passiert,
wenn
deine
Gedanken
immer
eingesperrt
waren
Mind
celled
up,
only
things
coming
out
are
rhymes
Verstand
eingesperrt,
nur
Reime
kommen
raus
All
these
bars
you
woulda
though
I
committed
some
sort
of
crime
Bei
all
den
Strophen
könnte
man
meinen,
ich
hätte
ein
Verbrechen
begangen
But
I
never
crossed
the
line
like
a
free
throw
Aber
ich
habe
nie
die
Linie
überschritten,
wie
beim
Freiwurf
Talking
hella
shit
but
I'm
already
used
it,
cause
we
know
Rede
'ne
Menge
Scheiße,
aber
ich
bin
es
schon
gewohnt,
weil
wir
wissen
I'ma
get
out
this
hole
and
lead
the
way
like
zero
Ich
werde
aus
diesem
Loch
herauskommen
und
den
Weg
weisen,
wie
die
Null
Pushing
other
people
to
try
and
be
Incredible
Andere
Leute
dazu
bringen,
zu
versuchen,
unglaublich
zu
sein
Life's
a
bitch
but
no
need
to
put
her
name
on
Pedestal
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
aber
man
muss
ihren
Namen
nicht
auf
ein
Podest
stellen
Keep
on
pushing
Mach
weiter
Life's
a
lesson
Das
Leben
ist
eine
Lektion
Keep
progressing
Mach
weiter
Fortschritte
Fuck
attention
Scheiß
auf
Aufmerksamkeit
Ima
keep
on
sneezing
so
I
can
continue
getting
blessings
Ich
werde
weiter
niesen,
damit
ich
weiterhin
Segen
bekomme
Feeling
like
I
got
some
shit
to
say
(Shit
to
say)
Fühle
mich,
als
hätte
ich
was
zu
sagen
(was
zu
sagen)
Feeling
like
I
need
to
get
away
(Get
away)
Fühle
mich,
als
müsste
ich
hier
weg
(hier
weg)
Feeling
like
things
gon
start
to
change
(Start
to
change)
Fühle
mich,
als
würden
sich
die
Dinge
ändern
(ändern)
Cause
you
know
I'm
speeding
in
my
lane
Weil
du
weißt,
ich
rase
auf
meiner
Spur
Moving
fast
Beweg
mich
schnell
Looking
back
Blicke
zurück
Hating
ass
Hassender
Arsch
Im
just
trying
to
prove
a
point
Ich
versuche
nur,
etwas
zu
beweisen
If
you
bright
the
light
will
never
fade
to
black
Wenn
du
hell
bist,
wird
das
Licht
niemals
schwarz
werden
So
never
sell
your
soul
Also
verkaufe
niemals
deine
Seele
Hit
that
screen,
pick
and
roll
Triff
den
Screen,
Pick
and
Roll
Pray
to
god
cause
I
swear
the
devil
close
Bete
zu
Gott,
denn
ich
schwöre,
der
Teufel
ist
nah
Coming
from
the
bottom
I'm
picking
myself
up
like
Depression
Komme
von
ganz
unten,
ich
rapple
mich
auf
wie
bei
einer
Depression
All
these
levels
I
be
hitting
you
woulda
thought
its
Inception
All
diese
Level,
die
ich
erreiche,
man
könnte
denken,
es
wäre
Inception
But
it's
jut
all
the
progressions
from
my
lessons
of
obsession
Aber
es
sind
nur
all
die
Fortschritte
von
meinen
Lektionen
der
Besessenheit
With
the
flow
Mit
dem
Flow
Cause
you
never
fucking
know
Weil
du
nie
verdammt
nochmal
weißt
Where
I'm
headed,
place
your
bets
I
bet
I
bet
it
All
to
me
Wohin
ich
gehe,
setz
deine
Wetten,
ich
wette
alles
auf
mich
It
won't
happen
over
night
but
I'm
riding
on
two
just
like
victory
Es
wird
nicht
über
Nacht
passieren,
aber
ich
reite
auf
zwei,
genau
wie
der
Sieg
(Victory)
Couldn't
get
the
reference
cause
you
ain't
there
mentally
Du
konntest
die
Referenz
nicht
verstehen,
weil
du
mental
nicht
da
bist
Wishing
rap
was
what
is
used
to
be
Ich
wünschte,
Rap
wäre
das,
was
er
mal
war
When
they
judged
crucially
on
the
flow
Als
sie
entscheidend
über
den
Flow
urteilten
Not
gimmicks,
face
tats
or
any
side
show
Nicht
über
Gimmicks,
Gesichtstattoos
oder
irgendeine
Nebenshow
Purely
just
the
flow
Rein
nur
der
Flow
If
they
did
half
these
whack
ass
rappers
would
be
obsolete
Wenn
sie
das
täten,
wären
die
Hälfte
dieser
beschissenen
Rapper
obsolet
Smoking
tree
on
the
streets
begging
for
a
second
chance
on
their
knees
Würden
Gras
auf
der
Straße
rauchen
und
auf
Knien
um
eine
zweite
Chance
betteln
Feeling
like
I
got
some
shit
to
say
(Shit
to
say)
Fühle
mich,
als
hätte
ich
was
zu
sagen
(was
zu
sagen)
Feeling
like
I
need
to
get
away
(Get
away)
Fühle
mich,
als
müsste
ich
hier
weg
(hier
weg)
Feeling
like
things
gon
start
to
change
(Start
to
change)
Fühle
mich,
als
würden
sich
die
Dinge
ändern
(ändern)
Cause
you
know
I'm
speeding
in
my
lane
Weil
du
weißt,
ich
rase
auf
meiner
Spur
Moving
fast
Beweg
mich
schnell
Looking
back
Blicke
zurück
Hating
ass
Hassender
Arsch
Im
just
trying
to
prove
a
point
Ich
versuche
nur,
etwas
zu
beweisen
If
you
bright
the
light
will
never
fade
to
black
Wenn
du
hell
bist,
wird
das
Licht
niemals
schwarz
werden
So
never
sell
your
soul
Also
verkaufe
niemals
deine
Seele
Hit
that
screen,
pick
and
roll
Triff
den
Screen,
Pick
and
Roll
Pray
to
god
cause
I
swear
the
devil
close
Bete
zu
Gott,
denn
ich
schwöre,
der
Teufel
ist
nah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Velazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.