Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Mañana (feat. El Alburr)
Besser Morgen (feat. El Alburr)
Hoy
en
dia
la
gente
sueña
de
la
novedad
Heutzutage
träumen
die
Leute
vom
Neuen,
Sabe
lo
que
se
require
pero
no
le
da
Sie
wissen,
was
nötig
ist,
aber
sie
tun
es
nicht.
Intenciones
buenas
per
ya
aun
quizas
Gute
Absichten,
aber
vielleicht
doch,
Miedo
les
controla
la
mentalidad
Angst
kontrolliert
ihre
Mentalität.
Hoye
hermano
yo
se
que
tu
tienes
la
capcidad
Hör
mal,
Bruder,
ich
weiß,
du
hast
die
Fähigkeit,
De
cambiar
el
mundo
con
la
guitara
que
tu
tocas
Die
Welt
mit
deiner
Gitarre,
die
du
spielst,
zu
verändern.
Pero
no
llegaras
a
tus
sueños
si
no
das
Aber
du
wirst
deine
Träume
nicht
erreichen,
wenn
du
nicht
Un
paso
para
el
frente
y
dejas
de
retrasar
Einen
Schritt
nach
vorne
machst
und
aufhörst
zu
zögern.
No
me
does
pretextos
Gib
mir
keine
Ausreden,
No
eres
perfecto
Du
bist
nicht
perfekt,
Tienes
el
talento
Du
hast
das
Talent,
Por
que
no
lo
has
echo
Warum
hast
du
es
nicht
getan?
Vamos
ponle
lluevos
Komm,
streng
dich
an,
Deja
te
consejo
Lass
mich
dir
raten,
Te
vas
arrepentir
Du
wirst
es
bereuen,
Cuando
ya
estes
viejo
Wenn
du
alt
bist.
Mejor
mañana
cuando
tenga
el
tiempo
Besser
morgen,
wenn
ich
die
Zeit
habe,
O
quizá
pasado
porque
hoy
no
puedo
Oder
vielleicht
übermorgen,
weil
ich
heute
nicht
kann.
Te
lo
aseguro
que
no
son
pretextos
Ich
versichere
dir,
das
sind
keine
Ausreden,
Solo
quiero
que
todo
esté
perfecto
Ich
will
nur,
dass
alles
perfekt
ist.
Toda
mi
vida
he
estado
soñando
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
geträumt,
Pero
no
quiero
estar
batallando
Aber
ich
will
mich
nicht
abmühen.
Te
lo
aseguro
que
lo
lograré
Ich
versichere
dir,
dass
ich
es
schaffen
werde,
Y
si
no
pues
aquí
me
quedaré
Und
wenn
nicht,
dann
bleibe
ich
hier.
Nunca
va
ver
mejor
tiempo
que
el
presente
Es
gibt
keine
bessere
Zeit
als
die
Gegenwart,
Vamos
has
la
lucha
representas
a
tu
gente
Komm,
kämpfe,
du
repräsentierst
dein
Volk.
Nadie
Cree
en
ti
ni
tu
propio
presidente
Niemand
glaubt
an
dich,
nicht
einmal
dein
eigener
Präsident,
Tarado
anaranjado
viene
muy
coriente
Dieser
orangefarbene
Dummkopf
ist
sehr
gewöhnlich.
Eso
es
teme
para
otro
dia
Das
ist
ein
Thema
für
einen
anderen
Tag,
Hablemos
de
lo
que
importa
lo
que
pretendias
Reden
wir
über
das,
was
wichtig
ist,
was
du
vorhattest.
Esperar
tu
exito
falso
sueños
tu
te
vendias
Auf
deinen
Erfolg
warten,
falsche
Träume
hast
du
dir
verkauft,
Tenle
fe
a
tu
palabra
a
tus
melodias
Glaube
an
dein
Wort,
an
deine
Melodien.
Por
que
hay
que
hacer
Weil
man
es
tun
muss,
Aunque
digan
no
Auch
wenn
sie
nein
sagen,
Tienes
que
creer
Du
musst
glauben,
Antes
del
intento
Vor
dem
Versuch,
Vamos
que
lo
mas
dificil
es
empezar
Komm
schon,
das
Schwierigste
ist
der
Anfang,
Te
lu
juro
que
tu
tienes
para
avanzar
Ich
schwöre
dir,
du
hast
das
Zeug
dazu,
voranzukommen.
Mejor
mañana
que
no
lo
puedo
así
Besser
morgen,
ich
schaffe
das
so
nicht,
No
puedo
seguir
si
nadie
cree
en
mi
Ich
kann
nicht
weitermachen,
wenn
niemand
an
mich
glaubt.
Cómo
me
pongo
a
escribir
Wie
soll
ich
anfangen
zu
schreiben,
Si
mis
sueños
no
los
quieren
bendecir
Wenn
sie
meine
Träume
nicht
segnen
wollen?
Yo
quiero
el
cielo
poderlo
alcanzar
Ich
möchte
den
Himmel
erreichen
können,
Pero
prefiero
la
seguridad
Aber
ich
bevorzuge
die
Sicherheit.
Te
lo
aseguro
que
lo
lograré
Ich
versichere
dir,
dass
ich
es
schaffen
werde,
Y
si
no
pues
aquí
me
quedaré
Und
wenn
nicht,
dann
bleibe
ich
hier.
No
quiero
seguir
así
Ich
will
so
nicht
weitermachen,
Mis
sueños
quiero
vivir
Ich
will
meine
Träume
leben,
Tengo
la
fuerza
tengo
el
valor
Ich
habe
die
Kraft,
ich
habe
den
Mut,
Tengo
las
ganas
Ich
habe
die
Lust,
De
hacer
mejor
Es
besser
zu
machen.
Mejor
mañana
cuando
tenga
el
tiempo
Besser
morgen,
wenn
ich
die
Zeit
habe,
O
quizá
pasado
porque
hoy
no
puedo
Oder
vielleicht
übermorgen,
weil
ich
heute
nicht
kann.
Te
lo
aseguro
que
no
son
pretextos
Ich
versichere
dir,
das
sind
keine
Ausreden,
Solo
quiero
que
todo
esté
perfecto
Ich
will
nur,
dass
alles
perfekt
ist.
Toda
mi
vida
he
estado
soñando
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
geträumt,
Pero
no
quiero
estar
batallando
Aber
ich
will
mich
nicht
abmühen,
Te
lo
aseguro
que
a
lo
lograré
Ich
versichere
dir,
dass
ich
es
schaffen
werde,
Y
si
no
pues
aquí
me
quedaré
Und
wenn
nicht,
dann
bleibe
ich
hier,
Y
si
no
pues
aquí
me
quedaré
Und
wenn
nicht,
dann
bleibe
ich
hier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Velazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.