Siple - What's Your Purpose - перевод текста песни на немецкий

What's Your Purpose - Sipleперевод на немецкий




What's Your Purpose
Was ist dein Ziel
Tell me what your purpose is
Sag mir, was dein Ziel ist
Who is it your moving with
Mit wem bewegst du dich
Glorifying drugs and money
Drogen und Geld verherrlichen
Now kids popping Percocets
Jetzt schlucken Kinder Percocets
Tell me what your purpose is
Sag mir, was dein Ziel ist
Moving round with bad intent
Sich mit böser Absicht bewegen
Looking out just for yourself
Nur auf sich selbst achten
That's what we call negligence
Das nennen wir Fahrlässigkeit
What your purpose is
Was dein Ziel ist
Tell me what your purpose is
Sag mir, was dein Ziel ist
What your purpose is
Was dein Ziel ist
Tell me what your purpose is
Sag mir, was dein Ziel ist
What your purpose is
Was dein Ziel ist
Tell me what your purpose is
Sag mir, was dein Ziel ist
What your purpose is
Was dein Ziel ist
Now Kids popping percocets
Jetzt schlucken Kinder Percocets
I was woken up today
Ich wurde heute aufgeweckt
With another chance at life
Mit einer weiteren Chance zu leben
So I stand tall and pray
Also stehe ich aufrecht und bete
Please let me do all that's right
Bitte lass mich all das Richtige tun
Not what's left
Nicht das, was übrig ist
Running threats
Drohungen rennen
Outta breath
Außer Atem
In my chest
In meiner Brust
Touch and press
Berühren und drücken
Feeling less
Weniger fühlen
Brightness lights
Helle Lichter
Blao I'm dead
Bumm, ich bin tot
Moving with intentions god bless em I'm tryna do what's right
Mich mit Absichten bewegen, Gott segne sie, ich versuche, das Richtige zu tun
Building dreams of mine tryna show the kids they control they life
Meine Träume aufbauen, den Kindern zeigen, dass sie ihr Leben kontrollieren
But I slowly question my brethren's impact they leave behind
Aber ich hinterfrage langsam den Einfluss meiner Brüder, den sie hinterlassen
Chasing just for theirs they don't care for the kids peace of mind
Nur das Ihre jagend, kümmern sie sich nicht um den Seelenfrieden der Kinder
Searching for the women, the guns, and money to set 'em free
Nach Frauen, Waffen und Geld suchend, um sie zu befreien
Thinking so naive and suddenly changing the kids belief
So naiv denkend und plötzlich den Glauben der Kinder verändernd
Now the kids go around in astound tryna run the streets
Jetzt laufen die Kinder erstaunt herum und versuchen, die Straßen zu beherrschen
And when they catch a stray their life they pay the innocent's deceased
Und wenn sie von einer verirrten Kugel getroffen werden, bezahlen sie mit ihrem Leben, die Unschuldigen sind verstorben
Look at yourself in the mirror and ask what your doing
Schau dich im Spiegel an und frag, was du tust
The kids looking up to you what is it your pursuing
Die Kinder schauen zu dir auf, was verfolgst du
They see your every movement mimic every single task
Sie sehen jede deiner Bewegungen, ahmen jede einzelne Aufgabe nach
So when you approaching me you know that I gotta ask
Also, wenn du dich mir näherst, weißt du, dass ich fragen muss
Tell me what your purpose is
Sag mir, was dein Ziel ist
Who is it your moving with
Mit wem bewegst du dich
Glorifying drugs and money
Drogen und Geld verherrlichen
Now kids popping Percocets
Jetzt schlucken Kinder Percocets
Tell me what your purpose is
Sag mir, was dein Ziel ist
Moving round with bad intent
Sich mit böser Absicht bewegen
Looking out just for yourself
Nur auf sich selbst achten
That's what we call negligence
Das nennen wir Fahrlässigkeit
What your purpose is
Was dein Ziel ist
Tell me what your purpose is
Sag mir, was dein Ziel ist
What your purpose is
Was dein Ziel ist
Tell me what your purpose is
Sag mir, was dein Ziel ist
What your purpose is
Was dein Ziel ist
Tell me what your purpose is
Sag mir, was dein Ziel ist
What your purpose is
Was dein Ziel ist
Now Kids popping percocets
Jetzt schlucken Kinder Percocets
Every night in bed I lay
Jede Nacht liege ich im Bett
Hoping I inspire one
Hoffe, ich inspiriere eine
Person every single day
Person jeden einzelnen Tag
But my purpose isn't done
Aber mein Ziel ist noch nicht erreicht
Isn't finished
Ist nicht beendet
My intention
Meine Absicht
Help the kids
Den Kindern helfen
Help the women
Den Frauen helfen
Help the people
Den Menschen helfen
Keep on winning
Weiter zu gewinnen
Plain in sight
Klar vor Augen
Bloa I'm finished
Bumm, ich bin fertig
People hate to see you be you they try to kill your demeanor
Menschen hassen es, wenn du du selbst bist, sie versuchen, deine Haltung zu zerstören
They chase the drama like Yolanda when she killed Selena
Sie jagen dem Drama nach, wie Yolanda, als sie Selena tötete
I'm being honest I promise like when you get subpoena'd
Ich bin ehrlich, ich verspreche es, wie wenn du vorgeladen wirst
Give me death as long as the rest can just keep on dreaming
Gib mir den Tod, solange der Rest einfach weiter träumen kann
Moving in silence, I'm bout it, but I won't bite my tongue
Ich bewege mich in Stille, ich bin dabei, aber ich werde mir nicht auf die Zunge beißen
Tired of letting people get away with the wrong they've done
Ich bin es leid, Menschen mit dem Unrecht davonkommen zu lassen, das sie getan haben
So yes I'm questioning what purpose you moving with
Also ja, ich frage, mit welchem Ziel du dich bewegst
What's your morals what you value and all of it's relevance
Was deine Moral ist, was du schätzt und all seine Relevanz





Авторы: Jonathan Velazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.