Текст и перевод песни Sippinpurpp - Não Me Venhas Chatear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Venhas Chatear
Don't Bother Me
Não
me
venhas
chatear
boy
Don't
bother
me,
boy
Se
não
for
guita
o
assunto
não
me
venhas
dar
trabalho
If
it's
not
about
money,
don't
bother
me
(Aye,
yeah,
aye,
yeah,
aye,
yeah,
yeah,
yeah)
(Aye,
yeah,
aye,
yeah,
aye,
yeah,
yeah,
yeah)
Não
me
venhas
chatear
boy
Don't
bother
me,
boy
Se
não
for
guita
o
assunto
não
me
venhas
dar
trabalho
If
it's
not
about
money,
don't
bother
me
(Aye,
yeah,
aye,
yeah,
aye,
yeah,
yeah,
yeah)
(Aye,
yeah,
aye,
yeah,
aye,
yeah,
yeah,
yeah)
Não,
venhas
com
conversas
de
collabs
que
'tou
na
minha
(Chill)
No,
don't
come
to
me
with
collab
talks,
I'm
in
my
zone
(Chill)
Não
faço
caridade,
sou
forreta,
sou
o
Tio
Patinhas
(Wow)
I
don't
do
charity,
I'm
stingy,
I'm
Scrooge
McDuck
(Wow)
Não
sou
teu
pai,
se
tu
queres
barras
vais
pagar
à
linha
(Em
cash)
I'm
not
your
father,
if
you
want
bars,
you'll
pay
the
price
(In
cash)
Não
'tou
para
convidado,
sou
caviar
entre
as
sardinhas
(Hm-hm)
I'm
not
one
for
invitations,
I'm
caviar
among
sardines
(Hm-hm)
Boy
eu
'tou
muito
caro
(Bué)
Boy,
I'm
very
expensive
(Very)
Quero
milhares
por
concerto
a
pensar
num
bom
carro
(Vrum)
I
want
thousands
per
concert,
thinking
about
a
nice
car
(Vrum)
Aneis
pa'
pôr
no
meu
dedo
(Bling!)
Rings
to
put
on
my
finger
(Bling!)
Sabes
que
eu
nunca
paro
(Gás)
You
know
I
never
stop
(Gas)
Tu
vais
bazar
com
o
tempo,
tu
queres
bazar
do
bairro
(Ai
é?)
You'll
fade
with
time,
you
want
to
leave
the
hood
(Is
that
right?)
Mas
só
ouves
o
teu
ego
But
you
only
listen
to
your
ego
Tanta
mulla,
tanta
mulla
(Cash)
So
much
money,
so
much
money
(Cash)
Tanta
bitch,
tanta
bitch
(Classe)
So
many
bitches,
so
many
bitches
(Class)
Tantos
gigs,
tantos
gigs
(Muitos)
So
many
gigs,
so
many
gigs
(Many)
Digo
ao
agente
manda
vir
I
tell
my
agent
to
send
it
over
Vê
o
que
gente
manda
vir
(Flex)
See
what
people
send
over
(Flex)
Muita
Prada
no
armário
(Flex)
Lots
of
Prada
in
my
closet
(Flex)
Muita
vaca
no
meu
talho
(Flex)
Lots
of
cows
in
my
butcher
shop
(Flex)
Muito
macaco
no
teu
galho
Lots
of
monkeys
on
your
branch
Essas
merdas
que
tu
gravas
bro
tu
caga
nisso
That
shit
you
record,
bro,
you
shit
on
it
Picha
na
tua
dama
pergunta-lhe
o
que
acha
disso
Ask
your
lady
what
she
thinks
about
it
'Tou
a
viver
o
sonho
português
vive
com
isso
I'm
living
the
Portuguese
dream,
live
with
it
Encontra-me
no
Algarve,
vinho
verde
a
assar
chouriço
Find
me
in
the
Algarve,
green
wine
grilling
chorizo
Não
me
venhas
chatear
boy
Don't
bother
me,
boy
Se
não
for
guita
o
assunto
não
me
venhas
dar
trabalho
If
it's
not
about
money,
don't
bother
me
(Aye,
yeah,
aye,
yeah,
aye,
yeah,
yeah,
yeah)
(Aye,
yeah,
aye,
yeah,
aye,
yeah,
yeah,
yeah)
Não
me
venhas
chatear
boy
Don't
bother
me,
boy
Se
não
for
guita
o
assunto
não
me
venhas
dar
trabalho
If
it's
not
about
money,
don't
bother
me
(Aye,
yeah,
aye,
yeah,
aye,
yeah,
yeah,
yeah)
(Aye,
yeah,
aye,
yeah,
aye,
yeah,
yeah,
yeah)
'Tou
sempre
com
um
piso
novo
(é
muita
guita)
I'm
always
with
a
new
apartment
(it's
a
lot
of
money)
Tu
só
vens
com
um
diss
novo
(é
muita
fita)
You
just
come
with
a
new
diss
(it's
a
lot
of
fita)
Só
compras
com
desconto
(guarda
os
cupões)
You
only
buy
with
a
discount
(save
the
coupons)
E
eu
a
viver
do
hit
novo
(tu
só
em
sonhos)
And
I'm
living
off
the
new
hit
(you
only
in
dreams)
Eu
quero
fumar
muita
maconha
(Yoshi)
I
want
to
smoke
a
lot
of
weed
(Yoshi)
Não
quero
dramas,
quero
somas
(money)
I
don't
want
drama,
I
want
sums
(money)
Dá-me,
oferece
p'ra
que
eu
disponha
(Hm-hm)
Give
it
to
me,
offer
it
so
I
can
have
it
(Hm-hm)
Baixo
a
calça
ela
diz
põe-a
(sem
muito
kekeke)
I
pull
down
her
pants,
she
says
put
it
in
(without
much
kekeke)
Sippinpurpp
bitch,
eu
sou
simples
só
quero
contar
guita
Sippinpurpp
bitch,
I'm
simple,
I
just
want
to
count
money
Não
quero
trabalho,
quero
sentar
o
meu
cu
num
beamer
I
don't
want
work,
I
want
to
sit
my
ass
in
a
beamer
Tipo
um
novo
rico,
a
chillar
em
novos
sítios
Like
a
nouveau
riche,
chilling
in
new
places
Avião
na
mão
a
apontar
pa'
mosh
pits
Airplane
in
hand,
pointing
to
mosh
pits
Corri
para
o
topo
agora
o
meu
cu
'tá
sentado
no
trono
I
ran
to
the
top,
now
my
ass
is
sitting
on
the
throne
Subi
fast,
duvidaram
tipo
que
ainda
tinha
lean
no
copo
I
went
up
fast,
they
doubted
like
I
still
had
lean
in
the
cup
Já
tinha
platina
no
cabelo
quando
entrei
no
jogo
I
already
had
platinum
in
my
hair
when
I
entered
the
game
Agora
até
em
placas
vocês
nem
passam
do
single
de
ouro
Now
even
on
plaques
you
guys
don't
even
go
past
the
gold
single
Não
me
venhas
chatear
boy
Don't
bother
me,
boy
Se
não
for
guita
o
assunto
não
me
venhas
dar
trabalho
If
it's
not
about
money,
don't
bother
me
(Aye,
yeah,
aye,
yeah,
aye,
yeah,
yeah,
yeah)
(Aye,
yeah,
aye,
yeah,
aye,
yeah,
yeah,
yeah)
Não
me
venhas
chatear
boy
Don't
bother
me,
boy
Se
não
for
guita
o
assunto
não
me
venhas
dar
trabalho
If
it's
not
about
money,
don't
bother
me
(Aye,
yeah,
aye,
yeah,
aye,
yeah,
yeah,
yeah)
(Aye,
yeah,
aye,
yeah,
aye,
yeah,
yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benji Price, Sippinpurpp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.