Siquieri - Fala pra Mim Pode Pa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Siquieri - Fala pra Mim Pode Pa




Fala pra Mim Pode Pa
Tell Me, Can You?
Clima tenso a cidade é hostil
The atmosphere is tense, the city is hostile
Cuidado abaxa o beck, ó os tio
Be careful, lower your gaze, look out for the cops
Vivendo calmo na cidade mais frio
Living calmly in the coldest city
Neblina na curva to Silent Hill
Fog on the curve, I'm in Silent Hill
'Tamo em São paulo tambem la no rio
We're in São Paulo, we're also in Rio
fala certeza não que 'cê ouviu
Only speak with certainty, don't let them hear you
Varios morrendo por que mentiu
Many die just for lying
Apostando alto na casa dos mil
Betting high in the house of thousands
E não sabe de nada
And you know nothing
Faz o seu
Do your own thing
Não aperta minha mão vem falar que é aliado
Don't shake my hand, come talk about being an ally
Que a brisa acaba
That the breeze will end
Nesse baile
At this party
Sozinho na manhã seguinte abalado
Alone the next morning, shaken
'Cês pode tentar, pode falar
You can try, you can talk
Quer rastrear nois ja cortou o sinal
You want to track us, you've already cut the signal
Nem briso pode pa que eu to normal
Don't even breathe, I'm normal
Seu dia glória é no meu funeral
Your day of glory is at my funeral
Então fala pra mim
So tell me
Pode pa
Can you
Se ta na merda quantos vai ficar
If you're in trouble, how many will stay
Do teu lado se o clima "moia"
By your side if the weather turns?
Não adianta nem a mãe rezar
It's no use even your mother praying
Então fala pra mim
So tell me
Pode pa
Can you
Se ta na merda quantos vai ficar
If you're in trouble, how many will stay
Do teu lado se o clima "moia"
By your side if the weather turns?
Não adianta nem a mãe rezar
It's no use even your mother praying
Clima tenso mano, não ouviu
The atmosphere is tense, man, didn't you hear?
Varios 'morrero' na caça nem viu
Many died in the hunt, didn't even see it
Faz sinal de gang se passa a se civil
Makes gang signs, pretends to be a civilian
Sua facção existe por views
Your faction only exists for views
No toque do palio puta que pariu
At the touch of the palio, damn
Seu dedo num é arma mano não é fuzil
Your finger isn't a weapon, man, it's not a rifle
Policia que mata pra eles é um kill
The police who kill, for them it's a kill
O crime não é o que 'cê assistiu
Crime isn't what you watched
Ja teve um parente que ficou
You had a relative who was
Privado por que precisou por comida em casa
Deprived because he had to put food on the table
Pra tira foto e fala que é bandido
To take pictures and say he's a gangster
Que ta na moda ter cara amarrada
It's trendy to have a sullen face
Nossa senhora desata esse
Our Lady, undo this knot
Sempre sozinho no momento certo
Always alone at the right moment
Não pisa nos outro
Don't step on others
Que é melhor
It's better
Por onde eu ando é feio ser esperto
Where I walk, it's ugly to be smart
Então fala pra mim
So tell me
Pode pa
Can you
Se ta na merda quantos vai ficar
If you're in trouble, how many will stay
Do teu lado se o clima "moia"
By your side if the weather turns?
Não adianta nem a mãe rezar
It's no use even your mother praying
Então fala pra mim
So tell me
Pode pa
Can you
Se ta na merda quantos vai ficar
If you're in trouble, how many will stay
Do teu lado se o clima "moia"
By your side if the weather turns?
Não adianta nem a mãe rezar
It's no use even your mother praying





Авторы: Siquieri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.