Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blue Bird
Der Blaue Vogel
Musica.comLetrasVídeosTop
MúsicaFondosJuegosGrupo/CantanteABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
Grupo/CantanteIKIMONO
GAKARI
LetrasVídeosFotosBiografía
Musica.comTexteVideosTop
MusikHintergründeSpieleGruppe/SängerABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Gruppe/Sänger
suchenIKIMONO
GAKARI
TexteVideosFotosBiografie
LETRA
'BLUEBIRD'
LIEDTEXT
'BLAUER
VOGEL'
Compartir
Letra
Text
Teilen
Habataitara
modorenai
to
itte
Du
sagtest,
wenn
ich
losfliege,
gibt
es
kein
Zurück,
Mezashita
no
wa
aoi
aoi
ano
sora
Zielte
ich
auf
jenen
blauen,
blauen
Himmel.
Kanashimi
wa
mada
oboerarezu
Die
Traurigkeit
habe
ich
noch
nicht
kennengelernt,
Setsunasa
wa
ima
tsukami
hajimeta
Die
Bitternis
beginne
ich
gerade
zu
erfassen.
Anata
e
to
idaku
kono
kanjou
mo
Auch
diese
Gefühle,
die
ich
für
dich
hege,
Ima
kotoba
ni
kawatteku
Verwandeln
sich
nun
in
Worte.
Michi
naru
sekai
no
yume
kara
mezamete
Erwacht
aus
dem
Traum
einer
unbekannten
Welt,
Kono
hane
wo
hiroge
tobi
datsu
Breite
ich
diese
Flügel
aus
und
fliege
davon.
Habataitara
modorenai
to
itte
Du
sagtest,
wenn
ich
losfliege,
gibt
es
kein
Zurück,
Mezashita
no
wa
shiroi
shiroi
ano
kumo
Zielte
ich
auf
jene
weiße,
weiße
Wolke.
Tsuki
nuketara
mitsukaru
to
shitte
Wissend,
dass
ich
es
finde,
wenn
ich
sie
durchbreche,
Furikiru
hodo
Je
mehr
ich
mich
losreiße,
Aoi
aoi
ano
sora
Jener
blaue,
blaue
Himmel,
Aoi
aoi
ano
sora
Jener
blaue,
blaue
Himmel,
Aoi
aoi
ano
sora
Jener
blaue,
blaue
Himmel.
Aisou
sukita
you
na
oto
de
Mit
einem
Geräusch,
als
fehlte
jede
Freundlichkeit,
Sabireta
furui
mado
wa
kowareta
Zerbrach
das
rostige,
alte
Fenster.
Miakita
kago
wa
hora
sotete
iku
Den
Käfig,
den
ich
satthatte,
schau,
ich
werfe
ihn
fort,
Furikaeru
koto
wa
mou
nai
Zurückblicken
werde
ich
nicht
mehr.
Takanaru
kodou
ni
kokyou
wo
azukete
Meinem
rasenden
Puls
die
Führung
überlassend,
Kono
mada
wo
kette
tobi
datsu
Stoße
ich
mich
von
diesem
Fenster
ab
und
fliege
davon.
Kakedashitara
te
ni
dekiru
to
itte
Du
sagtest,
wenn
ich
loslaufe,
kann
ich
es
erreichen,
Izanau
no
wa
tooi
tooi
ano
koe
Was
mich
lockt,
ist
jene
ferne,
ferne
Stimme.
Mabushi
sugita
anata
no
te
mo
nigitte
Deine
allzu
blendende
Hand
ergreifend,
Motomeru
hodo
aoi
aoi
ano
sora
Je
mehr
ich
begehre,
jener
blaue,
blaue
Himmel.
Ochite
iku
to
wakatte
ita
Ich
wusste,
dass
ich
fallen
würde,
Soredemo
hikari
wo
oi
tsudzukete
iku
yo
Trotzdem
werde
ich
dem
Licht
weiter
nachjagen.
Habataitara
modorenai
to
itte
Du
sagtest,
wenn
ich
losfliege,
gibt
es
kein
Zurück,
Sagashita
no
wa
shiori
shiori
ano
kumo
Suchte
ich
jene
weiße,
weiße
Wolke.
Tsukinuketara
mitsukaru
to
shitte
Wissend,
dass
ich
es
finde,
wenn
ich
sie
durchbreche,
Furikiru
hodo
aoi
aoi
ano
sora
Je
mehr
ich
mich
losreiße,
jener
blaue,
blaue
Himmel,
Aoi
aoi
ano
sora
Jener
blaue,
blaue
Himmel,
Aoi
aoi
ano
sora
Jener
blaue,
blaue
Himmel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Mc Glynn, Charles Villiers Stanford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.